Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Prijavi me trajno:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:

ConQUIZtador
Trenutno vreme je: 18. Apr 2024, 17:44:28
nazadnapred
Korisnici koji su trenutno na forumu 0 članova i 1 gost pregledaju ovu temu.
Idi dole
Stranice:
1 2 3 5 6 ... 8
Počni novu temu Nova anketa Odgovor Štampaj Dodaj temu u favorite Pogledajte svoje poruke u temi
Tema: Književni konkursi  (Pročitano 61169 puta)
Moderator
Legenda foruma


Sve ima svoje...

Zodijak Libra
Pol Žena
Poruke 44533
Zastava Vojvodina
OS
Windows 7
Browser
Mozilla Firefox 9.0.1
mob
Nokia 
Konkurs za Cetvrti medjunarodni festival poezije i kratke price “Mihal Babinka”, radove slati do 10. marta 2012.godine, a kategorije su,osnovci poezija,osnovci kratka prica,srednjoskolci poezija,srednjoskolci kratka prica,u kategoriji do 3o godina poezija,u kategoriji do 3o godina kratka prica.Radove slati do 10.marta
2012.godine na email stojan.simic.krpica@gmail.com.

Da bi se negovalo knjizevno stvaralastvo dece i omladine, i da bi se sacuvala uspomena na jednog od najvecih slovackih  pesnika u Vojvodini, Srbiji i u bivsoj Jugoslaviji – Mihala Babinke, prema ideji i inicijativi i Stojana Simica Krpice,uz podrsku mr Jovana Mihajila i mr Nere Legac,u organizaciji Scene svih kreativnih, Cetvrti i međunarodni festival za decu, srednjoškolsku,studentsku i omladinu do 30 godina “Mihal Babinka”, objavljuje konkurs za literalne radove u kategoriji pesme i kratke priče i pozivaju se sva zainteresovana deca,srednjoškolska,studentska i omladina do 30 godina da svoje radove šalju na email adresu stojan.simic.krpica@gmail.com (koji imaju email adresu) odnosno postom (obicnom,nemojte slati posebnom postom) Cetvrti i međunarodni festival poezije i kratke price “”Mihal Babinka” (za konkurs) Stojan Simic Krpica Marka Miljanova 18/39 Novi Sad Republika Srbija

Ako imas mail adresu,nepotrebno je da saljes obicnom postom, ako je nemas lako je otvoriti email adresu.

Pravo ucešća imaju sva deca,srednjoškolska,studentska i omladina do 30 godina iz zemlje,iz zemalja bivse Jugoslavije i sveta.

Radove (do  tri pesme,odnosno  do tri price ) slati do10. februara 2012.godine .u tri primerka(koji salju postom), (a u jedan primerak koji salju emailom) punim imenom i prezimenom učenika telefonom,emailom…Za studentsku i omladinu do 30 godina ime i prezime,adresa,telefon ili email. I kratku biografiju.

Dodela nagrada Cetvrtog medjunarodnog festivala poezije i kratke price “Mihal Babinka u petak 16.3.2012.godine u 18 sati, uz odgovarajuci program s nastupom prisutnih pesnikinja i pesnika.
IP sačuvana
social share
Ni jedan čovek nije ostrvo, sam po sebi celina; svaki je čovek deo Kontinenta, deo zemlje; ako Grudvu zemlje odnese more Evrope je manje, kao da je odnelo neki Rt, kao da je odnelo posed tvojih prijatelja ili tvoj; smrt ma kog čoveka smanjuje mene, jer ja sam obuhvaćen Čovečanstvom.
I stoga nikad ne pitaj za kim zvono zvoni; ono zvoni za tobom...

Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Moderator
Legenda foruma


Sve ima svoje...

Zodijak Libra
Pol Žena
Poruke 44533
Zastava Vojvodina
OS
Windows 7
Browser
Mozilla Firefox 9.0.1
mob
Nokia 
Konkurs za neobjavljenu knjigu priča

Časopis Priča – osnivač Slobodan Stojadinović – raspisao je konkurs za neobjavljenu knjigu priča. Rukopise slati na mejl adresu sirrecyu@yahoo.com. Rok za slanje rukopisa je 31. maj 2012. godine. Izabrana knjiga biće objavljena 2012. godine.
IP sačuvana
social share
Ni jedan čovek nije ostrvo, sam po sebi celina; svaki je čovek deo Kontinenta, deo zemlje; ako Grudvu zemlje odnese more Evrope je manje, kao da je odnelo neki Rt, kao da je odnelo posed tvojih prijatelja ili tvoj; smrt ma kog čoveka smanjuje mene, jer ja sam obuhvaćen Čovečanstvom.
I stoga nikad ne pitaj za kim zvono zvoni; ono zvoni za tobom...

Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Moderator
Legenda foruma


Sve ima svoje...

Zodijak Libra
Pol Žena
Poruke 44533
Zastava Vojvodina
OS
Windows 7
Browser
Mozilla Firefox 9.0.1
mob
Nokia 
                           Konkurs za projekat prevođenja reprezentativnih dela srpske književnosti

                                                     R e p u b l i k a   s r b i j a
                                          Ministarstvo kulture, informisanja i informacionog društva

                                                                  U p u ć u j e

                                                                 JAVNI POZIV

                                                                  Za učešće na

Konkursu za Projekat prevođenja reprezentativnih dela srpske književnosti u inostranstvu  u 2012. godini

Cilj ovog konkursa jeste obezbeđivanje finansijske podrške prevodima na strane jezike u inostranstvu, dela srpske književnosti i dela književnosti na jezicima nacionalnih manjina koje žive u Republiici Srbiji, koje su objavile domaće profesionalne izdavačke kuće.

UČEŠĆE NA KONKURSU

Učesnik na konkursu za finansijsku podršku prevodima na strane jezike u inostranstvu, dela srpske književnosti i dela književnosti na jezicima nacionalnih manjina koje žive u Republiici Srbiji, koje su objavile domaće profesionalne izdavačke kuće, može biti samo profesionalni strani izdavač registrovan isključivo ili pretežno za izdavačku delatnost van teritorije Republike Srbije.

Profesionalni  izdavač, u smislu ovog Konkursa,  izdavač je registrovan samo ili pretežno za izdavačku delatnost u zemlji u kojoj ima sedište, odnosno onaj izdavač kome je izdavaštvo primarna, a ne sporedna ili povremena delatnost. Ovo se dokazuje izvodom iz odgovarajućeg registra zemlje sedišta učesnika na konkursu.

Književne oblasti za koje se može konkurisati su: poezija, proza, drama, književnost za decu (izuzimajući slikovnice i udžbenike) i teorijska dela namenjena široj čitalačkoj publici.

Prioritet za podršku prevodima na strane jezike će biti dat delima srpske književnosti  koja su osvojila ili su bila u najužem izboru za relevantne domaće književne nagrade (kao na primer: NIN-ova, nagrade «Ivo Andrić», «Miloš Crnjanski», «Isidora Sekulić» i dr).
Konkursnu dokumentaciju slati na adresu:

Ministarstvo kulture, informisanja i informacionog društva
Sektor za umetničko stvaralaštvo, kulturne industrije i kulturne odnose
Vlajkovićeva 3
11000 Beograd
S R B I J A
Prijava mora biti poslata na adresu Ministarstva kulture u zatvorenoj koverti sa nalepljenim obrascem O3.
Prijava mora biti poslata pre štampanja prevoda dela za koje se konkuriše.
Napomena: dokumenta poslata na konkurs se ne vraćaju.

FORMALNI USLOVI

Učesnik na konkursu mora dostaviti sledeća dokumenta:
1. Izvod iz odgovarajućeg registra ili potvrdu o registraciji pravnog lica iz koje se vidi da je učesnik konkursa registrovan isključivo ili pretežno za izdavčku delatnost.
2. Izvod iz sudskog ili drugog registra kojim se dokazuje da stranom izdavaču nije u roku od dve godine od objavljivanja Konkursa izrečena pravosnažna mera zabrane obavljanja izdavačke delatnosti.
3. Potpisan ili parafiran ugovor o autorskim pravima sa piscem iz Srbije (naslednikom autora) ili ovlašćenim izdavačem čije delo ima nameru da prevodi.
4. Potpisan ili parafiran ugovor sa prevodiocem predmetnog dela.
5. Aktuelni  katalog u kojem se nalaze najmanje četiri književnoumetnička dela. (Aktuelni katalog podrazumeva katalog za 2011/12. godinu.)
6.  Prevodiočev CV ili referentna lista prevoda prevodioca.
7. Knjiga koja će biti prevedena (fizički primerak knjige iz koje se vidi naslov, autor, izdavač, i dr.) Ovaj uslov može ispuniti dostavljanjem i domaći izdavač u roku od 10 dana od isteka roka za dostavljanje konkursne dokumentacije.
8. Izjavu učesnika na konkursu u kojoj se izjašljnjava o razlozima odabira određenog naslova kao i plan za promociju prevedenog naslova na teritorijama van Republike Srbije
9. Popunjen obrazac: Podaci o učesniku na konkursu (PRILOG: O2)
10. Popunjen konkursni obrazac (PRILOG: O1)
11. Parafiran i pečatiran Ugovor

Uslov 1. i 2. treba dokazati dokumentima koja izdaju zvanične institucije zemlje u kojoj učesnik ima registrovano sedište i to original ili overenu fotokopiju, sa prevodom na srpski ili engleski jezik ovlašćenog tumača.  Ova dokumenta ne mogu biti starija od 6 meseci od dana objavljivanja Konkursa.

Ministarstvo kulture, informisanja i informacionog društva Republike Srbije neće razmatrati nekompletene prijave, odnosno prijave poslate faksom ili elektronskim putem.
ROK

Rok za podnošenje prijave sa  konkursnom dokumentacijom je od 16. januara 2011. godine do 1. aprila 2012. godine. Prijave sa konkursnom dokumentacijom pristigle nakon isteka ovog roka  neće se uzeti u razmatranje.
JEZIK NA KOME SE PODNOSI PRIJAVA

Prijava i ostala dokumentacija koja se odnosi na prijavu moraju biti na srpskom jeziku ili engleskom jeziku.

VISINA I NAČIN PODRŠKE

Iznos finansijske podrške koja se traži treba da bude baziran na standardnim prevodilačkim honorarima koji važe u državi izdavača-podnosioca molbe.
Finansijska podrška Ministarstva kulture, informisanja i informacionog društva Republike Srbije pokriva najviše do 50 procenata cene koštanja prevoda dela za koje se konkuriše.
Finansijska podrška se daje isključivo za prevođenje dela, a ne za troškove štampe, distribucije ili pripreme knjige za štampu.

UPUTSVO UČESNICIMA KAKO KONKURISATI

Učesnik na konkursu mora poslati popunjene i potpisane obrazace O1 i O2 sa  traženim dokumentima iz ovog Konkursa koja su naznačena u naslovu Formalni uslovi. Obrasci se nalaze na sajtu Ministarstva kulture (www.kultura.gov.rs) .

POTVRDA PRIJEMA

Ministarstvo kulture će podnosiocu molbe odmah po prispeću konkursne prijave poslati elektronskim putem obaveštenje da su dokumenta primljena.

PROCENA PODNETIH PRIJAVA

Davalac finansijske podrške za prevod dela srpske književnosti na strane jezike je Ministarstvo kulture, informisanja i informacionog društva Republike Srbije na osnovu sredstava obezbeđenih Zakonom o budžetu Republike Srbije za 2012. godinu.
Odluku o dodeli podrške će doneti ministar kulture na osnovu mišljenja i preporuke Stručne komisije koju će imenovati rešenjem.
U 2012. posebna pažnja biće posvećena podršci prevodima na grčki jezik, imajući u vidu činjenicu da je Srbija biti zemlja u fokusu na Sajma knjiga u Solunu 2012. godine.

OBAVEŠTENjE O REZULTATIMA

Odluka o rezultatima Konkursa biće objavljena na sajtu Ministarstva kulture, informisanja i informacionog društva.
Izdavači-podnosioci prijeve za učešće na konkursu biće posebno pismeno obavešteni o rezultatima konkursa odmah po zvršetku rada stručne komisije, odnosno potpisivanja odluke od strane ministra kulture, na engleskom jeziku.
Obaveštenje o rezultatima konkursa ne može se prenositi telefonom, faksom ili elektronskim putem.

USLOVI ZA ISPLATU FINANSIJSKE POMOĆI

Uslovi isplate finansijke podrške biće uređeni ugovorom između Republike Srbije – Ministarstva kulture, informisanja i informacionog društva i izabranog stranog izdavača po objavljivanju odluke o rezultatima Konkursa i po pozivu izabranom stranom izdavaču da potpiše ugovor.
Da bi finansijska pomoć bila isplaćena stranom izdavaču on Ministarstvu kulture prethodno mora dostaviti pet (5) primeraka prevedene knjige.
Novac se uplaćuje direktno na bankovni račun izdavača koji je dužan da ga isplati prevodiocu.
Prevedena knjiga mora biti štampana u roku od godinu dana od datuma potpisivanja ugovora između Ministarstva kulture, informisanja i informacionog društva Republike Srbije i stranog izdavača. U slučaju produženja roka za objavljivanje, izdavač je dužan da o tome obavesti Ministarstvo ili će ugovor o finansijskoj pomoći biti poništen.
Izdavač mora dokazati da se knjiga nalazi u redovnoj knjižarskoj mreži, da je dostupna širokoj čitalačkoj publici i da je štampana u skladu da svim profesionalnim standardima zemlje u kojoj je izdata, kao i da ima odgovarajući ISBN broj.

NAPOMENA O FINANSIJSKOJ PODRŠCI

Podrška Ministarstva kulture, informisanja i informacionog društva Republike Srbije mora biti jasno naznačena na svim primercima knjige čiji je prevod finansijski podržan. Logotip Ministarstva i tekst biće poslati mejlom na adresu izdavača.

INFORMACIJE

Za dodatne informacije u vezi sa konkursom za finansijsku podršku prevodima srpske književnosti  u inostarnstvu možete kontaktirati Mladena Veskovića, Sektor za umetničko stvaralaštvo, kulturne industrije i kulturne odnose na telefon +381 11 3398-026, Faks: +381 11 3398-880; E-mail: mladen.veskovic@kultura.gov.rs ;
Website: www.kultura.gov.rs
IP sačuvana
social share
Ni jedan čovek nije ostrvo, sam po sebi celina; svaki je čovek deo Kontinenta, deo zemlje; ako Grudvu zemlje odnese more Evrope je manje, kao da je odnelo neki Rt, kao da je odnelo posed tvojih prijatelja ili tvoj; smrt ma kog čoveka smanjuje mene, jer ja sam obuhvaćen Čovečanstvom.
I stoga nikad ne pitaj za kim zvono zvoni; ono zvoni za tobom...

Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Moderator
Legenda foruma


Sve ima svoje...

Zodijak Libra
Pol Žena
Poruke 44533
Zastava Vojvodina
OS
Windows XP
Browser
MSIE8.0
mob
Nokia 
Pjesnički konkurs MESOPOTAMIA INTERNATIONAL POETRY DAY 2012.

Beograd – U čast godišnjice postojanja Mesopotamia Cultural Center – مركز ميزوبوتاميا الثقافي – Beograd dana 15. 01. 2012. godine, objavljujemo pjesnički konkurs MESOPOTAMIA INTERNATIONAL POETRY DAY 2012., koji se održava u junu mjesecu 2012. godine u Beogradu. Informacija sa imenima učesnika, tačan termin i lokacija održavanja Dana, biće naknadno blagovremeno objavljena. A na jesen 2012. štampaće se i zbornik učesnika ove manifestacije. Konkurs je otvoren do 15. maja 2012. godine. Poziv je otvoren za sve pjesnike iz bivše Jugoslavije kao i za pjesnike iz ostalih zemalja širom svijeta.


USLOVI KONKURSA:

Svi pjesnici šalju po jednu pjesmu na maksimum dvije A4 strane sa fontom 14, sa razmakom među stihovima 1.5.

Tema je slobodna. Pjesnici pjesme šalju na sljedećim maternjim jezicima: srpski (ćirilićno i latinično pismo), hrvatski, hrvatsko-srpski ili srpsko-hrvatski i na BHS jeziku regiona. Ostali pjesnici koji govore jezicima iz bivše Jugoslavije i jezicima manjina sa ovih prostora, pjesmu šalju na maternjem i prevodom na srpskom.

Svi pjesnici širom svijeta šalju pjesmu na maternjem jeziku uz srpski prevod.

Arapskim pjesnicima omogućujemo kvalitetan prepjev.

Troškove puta snose pjesnici. Obezbjeđujemo obrok i eventualno noćenje.

Žiri će proglasiti istog dana tri pobjedničke pjesme koje će biti i nagrađene.

Događaj će biti prenošen i emitovan na TV stanicama i štampanim medijima u Srbiji i širom svijeta.

Pjesme se šalju u Wordu 2003-2007 ili PDF formatu na sljedeći mail: mesopotamia.company@yahoo.com

Napomena:
1. Sve pjesme moraju pored imena pjesnika da imaju i adresu autora, grad i državu u kojoj žive i državljanstvo kao i kontakt telefon.

2. Ne postoji starosna granica za učesnike iz Srbije.

IP sačuvana
social share
Ni jedan čovek nije ostrvo, sam po sebi celina; svaki je čovek deo Kontinenta, deo zemlje; ako Grudvu zemlje odnese more Evrope je manje, kao da je odnelo neki Rt, kao da je odnelo posed tvojih prijatelja ili tvoj; smrt ma kog čoveka smanjuje mene, jer ja sam obuhvaćen Čovečanstvom.
I stoga nikad ne pitaj za kim zvono zvoni; ono zvoni za tobom...

Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Moderator
Legenda foruma


Sve ima svoje...

Zodijak Libra
Pol Žena
Poruke 44533
Zastava Vojvodina
OS
Windows XP
Browser
MSIE8.0
mob
Nokia 
Дисов конкурс за есеј и песничку награду - Конкурс за песничку награду Млади Дис

Поводом 49. Дисовог пролећа, Градска библиотека „Владислав Петковић Дис“ и Одбор Дисовог пролећа расписују традиционални конкурс за рукопис за прву песничку збирку написану на српском језику, аутора до 31 године старости. Аутор доставља организатору рукопис у три примерка са најмање 30 песама на српском језику, потписан шифром. Решење шифре слати у посебном коверту уз рукопис.

 Конкурс је отворен до 10. априла 2012. године.

 Аутору најбољег рукописа, по одлуци трочланог стручног жирија, припада плакета Млади Дис и право да му Библиотека објави прву песничку књигу у едицији Токови.

Разултати конкурса биће објављени до 20. маја 2012. године.

Рукописи се не враћају.

 Награда Млади Дис аутору најбољег рукописа биће додељена у Чачку на завршним свечаностима 49. Дисовог пролећа

Рукописе у три примерка слати на адресу: Градска библиотека „Владислав Петковић Дис“, Господар Јованова 6, 32000 Чачак, са назнаком „за конкурс“.


Конкурс за есеј о Дису

 Градска библиотека „Владислав Петковић Дис“ и Одбор Дисовог пролећа расписују конкурс за есеј о песнику Владиславу Петковићу Дису и његовом стваралаштву. Право учешћа имају млади књижевни критичари, студенти, постдипломци и ученици. Аутори шаљу радове у три примерка, потписанe шифром, а решење шифре достављају у посебном коверту уз рукопис.

 Конкурс је отворен до 10. априла 2012. године.

Трочлани стручни жири ће одабрати три најбоља рада чије ауторе Библиотека новчано награђује.

Одлука жирија биће саопштена до 20. маја 2012. године, а награде уручене на завршним свечаностима 49. Дисовог пролећа у Чачку.

 Рукописе у три примерка слати на адресу: Градска библиотека „Владислав Петковић Дис“, Господар Јованова 6, 32000 Чачак, са назнаком „за есеј“.

IP sačuvana
social share
Ni jedan čovek nije ostrvo, sam po sebi celina; svaki je čovek deo Kontinenta, deo zemlje; ako Grudvu zemlje odnese more Evrope je manje, kao da je odnelo neki Rt, kao da je odnelo posed tvojih prijatelja ili tvoj; smrt ma kog čoveka smanjuje mene, jer ja sam obuhvaćen Čovečanstvom.
I stoga nikad ne pitaj za kim zvono zvoni; ono zvoni za tobom...

Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Moderator
Legenda foruma


Sve ima svoje...

Zodijak Libra
Pol Žena
Poruke 44533
Zastava Vojvodina
OS
Windows 7
Browser
Mozilla Firefox 10.0.1
mob
Nokia 
Kонкурс за најбољу књигу намењену млађем и старијем дечјем узрасту

Организациони одбор петнаестог српског књижевног сусрета “Гордана Брајовић”
Алексинац 2011.
расписује
К О Н К У Р С

1.За најбољу књигу намењену млађем и старијем дечјем узрасту , без обзира на литерарни род. Награду у овој категорији додељују “Вечерње новости”.

2.За дечје стваралаштво из области поезије и прозе.

Радови ће бити разврстани у три категорије:
а) од 1 до 4 разреда основне школе,
б)од 5 до 8 разреда основне школе,
в) од 1 до 4 разреда средње школе

Предлоге са образложењем и књигама под тачком 1. и радове под тачком 2, послати најкасније до 1.фебруара 2012.године на адресу са назнаком:

За “Књижевни конкурс Гордана Брајовић”

Центар за културу и уметност,
Душана Тривунца бр.15,
18220 Алексинац

тел/факс : 018/804-618,804-822

Радове слати у три примерка,са пуним именом и презименом,разредом,називом школе, адресом и бројем телефона,или електронским путем на адресу:

cku.aleksinac@gmail.com (atachment, фонт Times New Roman, величина 12)
IP sačuvana
social share
Ni jedan čovek nije ostrvo, sam po sebi celina; svaki je čovek deo Kontinenta, deo zemlje; ako Grudvu zemlje odnese more Evrope je manje, kao da je odnelo neki Rt, kao da je odnelo posed tvojih prijatelja ili tvoj; smrt ma kog čoveka smanjuje mene, jer ja sam obuhvaćen Čovečanstvom.
I stoga nikad ne pitaj za kim zvono zvoni; ono zvoni za tobom...

Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Moderator
Legenda foruma


Sve ima svoje...

Zodijak Libra
Pol Žena
Poruke 44533
Zastava Vojvodina
OS
Windows 7
Browser
Mozilla Firefox 10.0.1
mob
Nokia 
Други фестивал поезије младих песника „Машта и снови“

Центар за културу „Сирмијумарт“

Вука Караџића 10

Сремска Митровица

Поводом организовања Другог фестивала поезије младих песника „Машта и снови“, расписује

Песнички конкурс

за све ученике основних и средњих школа. Конкурс није тематски и омогућује младим песницима апсолутну слободу уметничког израза.

Услови конкурса:

-          један аутор може послати највише три песме, дужине до 24 реда

-          песме се шаљу у три примерка, у куцаној форми

-          песме потписати шифром и категоријом,а решење шифре са свим подацима (име, презиме, тачна адреса, број телефона, разред, школа) доставити у посебној затвореној коверти

-          добијени текстови песама се не враћају

-          све радове доставити до 5. марта 2012.године на адресу :

Центар за културу „Сирмијумарт“

Вука Караџића 10

22000Сремска Митровица

са назнаком за – Песнички конкурс

Најуспешније радове, Стручни жири ће сврстати у три категорије

- од I до IV разреда

- од V до VIII разреда

- категорију средњошколаца

а аутори ће стећи право учешћа на Другом фестивалу поезије младих песника    „Машта и снови“, који ће се организовати од 9. до 11. маја 2012.године у Сремској Митровици.

Најуспешнији аутори ( по један из сваке категорије) биће награђени и вредним наградама,  а сви успешни радови биће објављени у Зборнику Првог фестивала.

Директор

_____________

Андреј Шпановић
IP sačuvana
social share
Ni jedan čovek nije ostrvo, sam po sebi celina; svaki je čovek deo Kontinenta, deo zemlje; ako Grudvu zemlje odnese more Evrope je manje, kao da je odnelo neki Rt, kao da je odnelo posed tvojih prijatelja ili tvoj; smrt ma kog čoveka smanjuje mene, jer ja sam obuhvaćen Čovečanstvom.
I stoga nikad ne pitaj za kim zvono zvoni; ono zvoni za tobom...

Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Moderator
Legenda foruma


Sve ima svoje...

Zodijak Libra
Pol Žena
Poruke 44533
Zastava Vojvodina
OS
Windows 7
Browser
Mozilla Firefox 10.0.1
mob
Nokia 
Konkurs za najbolju neobjavljenu savremenu srpsku pripovetku

Kulturni centar iz Šapca
Raspisuje
KNJIŽEVNI KONKURS
Za najbolju neobjavljenu savremenu srpsku pripovetku
i dodeljuje
KNJIŽEVNU NAGRADU
„LAZA K. LAZAREVIĆ“

Nagradu čine:
Plaketa i novčani iznos od 50.000,00 dinara.

Pripovetke moraju biti otkucane u tri primerka, najduže do deset strana, potpisane šifrom, a u posebnom kovertu razrešenje šifre . Rukopise koji se ne vraćaju, slati na adresu: Kulturni centar, Gospodar Jevremova 12, 15000 Šabac
Sa naznakom:
Za književni konkurs

Konkurs će biti otvoren od 01. februara do 05. marta 2012. godine
Sve informacije možete dobiti putem telefona: 015/305-830; 015/346-929, ili na e-mail: programi@gromnet.net
IP sačuvana
social share
Ni jedan čovek nije ostrvo, sam po sebi celina; svaki je čovek deo Kontinenta, deo zemlje; ako Grudvu zemlje odnese more Evrope je manje, kao da je odnelo neki Rt, kao da je odnelo posed tvojih prijatelja ili tvoj; smrt ma kog čoveka smanjuje mene, jer ja sam obuhvaćen Čovečanstvom.
I stoga nikad ne pitaj za kim zvono zvoni; ono zvoni za tobom...

Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Moderator
Legenda foruma


Sve ima svoje...

Zodijak Libra
Pol Žena
Poruke 44533
Zastava Vojvodina
OS
Windows 7
Browser
Mozilla Firefox 10.0.1
mob
Nokia 
Treći evropski fejsbuk pesnički festival

Pozivamo pesnike iz svih evropskih zemalja, da učestvuju na trećem evropskom fejsbuk pesničkom festivalu, koji će se održati 03. I 04. Marta 2012. Godine u hali master novosadskog sajma, u okviru 18. Međunarodnog salona knjiga, u organizaciji banatskog kulturnog centra (bkc) i novosadskog sajma.

Еvropskim fejsbuk pesničkim festivalom želimo da pokažemo da je poezija univerzalna tvorevina ljudskog duha koja ne priznaje granice i barijere između pesnika, nacija, država i jezika.

Cilj festivala je da se pesnici koji sarađuju na fejsbuku (objavljuju svoje pesme, čitaju i komentarišu jedni drugima poeziju) sretnu, lično upoznaju na festivalu, čuju jedni druge dok govore stihove i pretvore svoju virtuelnu komunikaciju, u oblasti književnosti, u stvarnu. Pesnici koji ne budu u mogućnosti da prisustvuju festivalu moći će da učestvuju virtuelnim putem preko fejsbuka postavljanjem svoje pesme na zidu stranice festivala na fejsbuku koja glasi: evropski fejsbuk pesnički festival. Ova stranica će biti projektovana putem video bima na štandu bkc-a na sajmu i na njemu će biti postavljane fotografije učesnika festivala.

Еvropski fejsbuk pesnički festival biće emitovan uživo putem veb kamere na internet adresi www. Bkc. Devbin. Org i na taj način biti dostupan za gledanje kako pesnicima koji ne prisustvuju lično tako i publici celog sveta.

Рravo učešća na festivalu imaju svi koji pišu poeziju bez ograničenja – starosnog, polnog, verskog, nacionalnog, profesionalnog…

Način prijavljivanja za učešće na festivalu: poslati jednu neobjavljenu pesmu na maternjem jeziku i lične podatke (ime, prezime, adresa, telefon) do 20. 02. 2012. Godine na e-mail: fejsbukfestival@gmail. Com (molimo pesnike da u prijavi navedu da li će prisustvovati festivalu ili će učestvovati preko fejsbuka. Raspored učešća pesnika za 03. I 04. 03. Kao i tačan program festivala biće blagovremeno objavljen. )

Pesme poslate prilikom prijavljivanja biće objavljene u zajedničkom zborniku radova pesama učesnika festivala u izdanju bkc-a kao elektronsko izdanje na cd-u. Žiri bkc-a (simon grabovac, franja petrinović, miloš latinović, goran ibrajter i radovan vlahović) koji će pratiti rad festivala, pesnika sa najboljom pesmom nagradiće objavljivanjem nove pesničke knjige (do četiri autorska tabaka) u izdanju bkc-a, a ostali učesnici će dobiti zahvalnice i popust od 10% ukoliko objavljuju knjigu preko bkc-a.

Program festivala sastojaće se od termina za nastupanje pesnika učesnika festivala, promocije zbornika pesama sa prošlogodišnjeg festivala (elektronsko izdanje na cd-u), promocije zajedničke knjige prošlogodišnjih pobednica ines peruško rihtar iz zagreba i vesne konc marjanović iz subotice koja izlazi u štampanoj formi, kao i zajedničke knjige drugonagrađenih jelene m. Ćirić iz praga, mitka gogova iz pariza i maje korolije iz pazove, koja izlazi kao elektronsko izdanje na cd-u, kao i promocije drugih izdanja bkc-a.

Ove godine organiztori festivala uvode novinu – svake godine će specijalni gosti biti autori iz jedne evropske država koji će čitati pesme na svom maternjem jeziku. Ove godine, specijalni gosti su pesnici i prevodioci iz nemačke: peter zwey, adi hübel, ilse hehn, dietmar herzog i marco kerler. U okviru pratećih programa festivala biće promovisan i prevod celokupnog pesničkog dela branka miljkovića na nemački jezik vergeblich ich sie wecke/uzalud je budim, u prevodu johana lavundija, koji je bkc objavio prošle godine kao dvojezično nemačko-srpsko izdanje povodom povodom 50 godina od smrti branka miljkovića, jednog od najvećih srpskih posleratnih pesnika.

Za prvi i drugi evropski fejsbuk pesnički festival, koji su se održali 2010. I 2011. Godine na novosadskom salonu knjige, prijavilo se svake godine po 250 pesnika iz 20-ak zemalja i oko 100-tinak gradova, od kojih je oko 150 pesnika svake godine lično došlo na festival, dok su ostali učestvovali preko fejsbuka.

Za sve informacije možete zvati na telefon +381 (0) 23/781-552 ili postaviti pitanje putem e-mail: fejsbukfestival@gmail. com

U nadi da ćete uzeti što veće učešće na festivalu, a do skorog viđenja, srdačno vas pozdravljaju banatski kulturni centar iz novog miloševa i novosadski sajam iz novog sada.
IP sačuvana
social share
Ni jedan čovek nije ostrvo, sam po sebi celina; svaki je čovek deo Kontinenta, deo zemlje; ako Grudvu zemlje odnese more Evrope je manje, kao da je odnelo neki Rt, kao da je odnelo posed tvojih prijatelja ili tvoj; smrt ma kog čoveka smanjuje mene, jer ja sam obuhvaćen Čovečanstvom.
I stoga nikad ne pitaj za kim zvono zvoni; ono zvoni za tobom...

Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Moderator
Legenda foruma


Sve ima svoje...

Zodijak Libra
Pol Žena
Poruke 44533
Zastava Vojvodina
OS
Windows 7
Browser
Mozilla Firefox 10.0.2
mob
Nokia 
Međunarodni pesnički konkurs na temu hrišćanstvo

Povodom 1700 godina od MILANSKOG EDIKTA „Udruženje pisaca ČEGAR“ raspisuje međunarodni pesnički konkurs na temu HRIŠĆANSTVO. Na konkurs treba poslati 2 (dve) pesme, potpisane punim imenom i prezimenom, kraćom biografijom, kontakt adresom, telefonom.

Pesme poslati do 30.06.2012. godine na adresu :

Udruženje pisaca ČEGAR
(za Mišu Bakrača)
18000 Niš
Ul.: Branka Krsmanovića 4/18
IP sačuvana
social share
Ni jedan čovek nije ostrvo, sam po sebi celina; svaki je čovek deo Kontinenta, deo zemlje; ako Grudvu zemlje odnese more Evrope je manje, kao da je odnelo neki Rt, kao da je odnelo posed tvojih prijatelja ili tvoj; smrt ma kog čoveka smanjuje mene, jer ja sam obuhvaćen Čovečanstvom.
I stoga nikad ne pitaj za kim zvono zvoni; ono zvoni za tobom...

Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Idi gore
Stranice:
1 2 3 5 6 ... 8
Počni novu temu Nova anketa Odgovor Štampaj Dodaj temu u favorite Pogledajte svoje poruke u temi
Trenutno vreme je: 18. Apr 2024, 17:44:28
nazadnapred
Prebaci se na:  

Poslednji odgovor u temi napisan je pre više od 6 meseci.  

Temu ne bi trebalo "iskopavati" osim u slučaju da imate nešto važno da dodate. Ako ipak želite napisati komentar, kliknite na dugme "Odgovori" u meniju iznad ove poruke. Postoje teme kod kojih su odgovori dobrodošli bez obzira na to koliko je vremena od prošlog prošlo. Npr. teme o određenom piscu, knjizi, muzičaru, glumcu i sl. Nemojte da vas ovaj spisak ograničava, ali nemojte ni pisati na teme koje su završena priča.

web design

Forum Info: Banneri Foruma :: Burek Toolbar :: Burek Prodavnica :: Burek Quiz :: Najcesca pitanja :: Tim Foruma :: Prijava zloupotrebe

Izvori vesti: Blic :: Wikipedia :: Mondo :: Press :: Naša mreža :: Sportska Centrala :: Glas Javnosti :: Kurir :: Mikro :: B92 Sport :: RTS :: Danas

Prijatelji foruma: Triviador :: Domaci :: Morazzia :: TotalCar :: FTW.rs :: MojaPijaca :: Pojacalo :: 011info :: Burgos :: Alfaprevod

Pravne Informacije: Pravilnik Foruma :: Politika privatnosti :: Uslovi koriscenja :: O nama :: Marketing :: Kontakt :: Sitemap

All content on this website is property of "Burek.com" and, as such, they may not be used on other websites without written permission.

Copyright © 2002- "Burek.com", all rights reserved. Performance: 0.087 sec za 16 q. Powered by: SMF. © 2005, Simple Machines LLC.