Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Prijavi me trajno:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:

ConQUIZtador
nazadnapred
Korisnici koji su trenutno na forumu 0 članova i 1 gost pregledaju ovu temu.

Napomena: Govor mržnje, uvrede i svako drugo ponašanje za koje moderatori budu smatrali da narušava ugled i red na forumu - biće sankcionisano.
Glasanje
Pitanje: Sta bi smo trebali da pisemo
Ћирилица
75.7%  (312)
Latinica
24.3%  (100)
Ukupno glasova: 412
Idi dole
Stranice:
1 ... 22 23 25 26 ... 131
Počni novu temu Nova anketa Odgovor Štampaj Dodaj temu u favorite Pogledajte svoje poruke u temi
Tema: Ћирилица vs. Latinica  (Pročitano 421904 puta)
Jet set burekdzija


Say hello to my "little" friend!

Zodijak Aquarius
Pol Muškarac
Poruke 5337
Zastava
OS
Windows XP
Browser
Mozilla Firefox 1.0
Ja ne umem da podesim svoj lap top na cirilicu  Smile
IP sačuvana
social share
I danas kad dođe do poslednjeg boja,.
neozaren starog oreola sjajem,.
ja ću dati život, otadžbino moja,                                                                 
znajući šta dajem i zašto ga dajem!
   

 
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Poznata licnost


Ми ништа не обећавамо - и то испуњавамо!

Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 4672
Zastava Beograd
OS
Windows XP
Browser
Mozilla Firefox 1.5.0.12
Ja ne umem da podesim svoj lap top na cirilicu  Smile
Smile
windows xp
start>settings>control panel>regional and language options>standards and format>  dropdown list - serbian cyrilic
apply / ok!!!
IP sačuvana
social share
И данас кад дође до последњег боја, неозарен старог ореола сјајем, Ја ћу дати живот,  отаџбино моја, знајући шта дајем и зашто га дајем.
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Jet set burekdzija


Say hello to my "little" friend!

Zodijak Aquarius
Pol Muškarac
Poruke 5337
Zastava
OS
Windows XP
Browser
Mozilla Firefox 1.0
 Smile

Хвала "Бамби!   Smile
IP sačuvana
social share
I danas kad dođe do poslednjeg boja,.
neozaren starog oreola sjajem,.
ja ću dati život, otadžbino moja,                                                                 
znajući šta dajem i zašto ga dajem!
   

 
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Svakodnevni prolaznik

Zodijak
Pol
Poruke 209
OS
Windows XP
Browser
Internet Explorer 6.0
Da, ali je jednostavnije je  kucati latinicom a i zbog interneta, zbog stranih sajtova i zbog medjunarodne komunikacije lakse je koristiti latinicu, mada to nije razlog da neko ne koristi cirilicu uvek kad moze ako mu je tako gotivno. Moze brzo da se navikne na prelazenje sa cirilice na latinicu i obratno. Neko jednostvno hoce da pise cirilicom.

Нама је једноставније куцати латиницом јер су нас тако научили, превели нас жедне преко воде, увели нас у клуб одрођених од својих...
Једном Бугарину или Грку уопште није лако да се снађе на латиници јер он и нема латиничи транскрипт за своје писмо, сем за топониме и још неке појмове.
Али јбг, све изгледа тако лако кад се гледа из свог уског угла, па ми мислимо да смо ко зна колико светски народ и ко зна колико паметни, а не видимо да нам се сви чуде кад виде на пишемо како коме падне на памет...
И не знам какве везе са међународном комуникацијом има дал сам ја ово написао на латиници или ћирилици, ваљда је за комуникацију важно познавати језик..
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Zvezda u usponu


Zodijak Cancer
Pol Muškarac
Poruke 2308
Zastava Srbija, NBG
OS
Windows XP
Browser
Opera 9.24
mob
Nokia 6500c
Ja sam realno za cirilicu, ali je stvar licne kulture da covek zna da pise na oba pisma. Potpisujem se cirilicom i njom pisem, a latinicu koristim samo u pojedinim slucajevima.
IP sačuvana
social share
O porodici Jelene Karleuse:
glupo pitanje, oni su cuvena slovensko - srpska plemicka porodica sa dubokim korenima u kraljevskoj lozi.
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Udaljen sa foruma
Zvezda u usponu


Zodijak Libra
Pol Muškarac
Poruke 1804
Zastava Zemun
OS
Windows XP
Browser
Mozilla Firefox 2.0.0.11
@ ccaterpillar

Citat
Једном Бугарину или Грку уопште није лако да се снађе на латиници јер он и нема латиничи транскрипт за своје писмо, сем за топониме и још неке појмове.

Da li ti je palo na pamet da razmišljaš obrnuto, pa da shvatiš u kakvoj smo mi prednosti u odnosu na tog Bugarina ili Grka, jer mi koristimo dva pisma, oba prilagođena našim jezičkim pravilima. U globalnoj eri latinizacije, poznavanje latinice je ogromna prednost.

Zar tebi nije smešno da gledaš transkribovana ruska ili bugarska imena, pisana po engleskim pravopisnim pravilima.

Npr. bugarsko ime Стоян Бояџийев bi izgledalo Stoyan Boyadzhiyev. Zar ovo tebi zaista nije smešno i glupo? Sam kažeš da se Bugari ne snalaze sa latinicom, evo ti konkretan razlog.

Ponavljam, naša je prednost, a ne mana, što koristimo dva pisma, oba usaglašena sa srpskim jezičkim standardima.
IP sačuvana
social share


Dok je budala, biće i radikala
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Prijatelj foruma
Krajnje beznadezan

Ма......

Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 10661
OS
Windows XP
Browser
Mozilla Firefox 2.0.0.6;M
mob
Samsung 
Истина, али опет треба имати једно које је званично и друго које нам треба зарад лакшег учења страних језика.

Глупо је да пола имена над радњама буде исписано на латиници, а друга половина на ћирилици.
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Svakodnevni prolaznik

Zodijak
Pol
Poruke 209
OS
Windows XP
Browser
Internet Explorer 6.0

Da li ti je palo na pamet da razmišljaš obrnuto, pa da shvatiš u kakvoj smo mi prednosti u odnosu na tog Bugarina ili Grka, jer mi koristimo dva pisma, oba prilagođena našim jezičkim pravilima. U globalnoj eri latinizacije, poznavanje latinice je ogromna prednost.

Zar tebi nije smešno da gledaš transkribovana ruska ili bugarska imena, pisana po engleskim pravopisnim pravilima.

Npr. bugarsko ime Стоян Бояџийев bi izgledalo Stoyan Boyadzhiyev. Zar ovo tebi zaista nije smešno i glupo? Sam kažeš da se Bugari ne snalaze sa latinicom, evo ti konkretan razlog.

Ponavljam, naša je prednost, a ne mana, što koristimo dva pisma, oba usaglašena sa srpskim jezičkim standardima.
Citat


О Боже, не могу да схватим ово. Зар мени не изгледа смешно да видим транскрибовано бугарско име по енглеским правилима? Као да су они то увели мене ради, да мене или тебе засмејавају или да се учине глупим. Па они су то увели јер је енглески језик посао универзални језик, да би што више људи на овом белом свету могло правилно да изговори име или појам који је нешто што није уобичајено, а не да би им се ти смејао... А ко ће "наше", тј., хрватске куке и квачице да тумачи и како? Са овом латиницом разумеће нас у Загребу и до Горице, што јес јес...
Како једном Енглезу, Французу, Кинезу, итд.. изгледа натпис шта ја знам Vršac, или име Ljubiša Jokić, оће ли Енглез питати пролазнике за Врсак, па да му се смеју, и за Лџабису Џокика?
Дал ти разимишљаш како то њима изгледа? Али не, ти не даш своју гајевицу... Ево сад се сетих једног догађаја на семинару у Немачкој, ми наравно онако, "светски", написали наша имена Гајевом латиницом. И Немац чита, како које... И на крају презиме Ћурчић... И Шваба онако извали, and the last one, mister Курчић, да простите... И ми човека зезали све време курчић, ето то је та наша предност са Гајевом латиницом... И коме се ко овде смејао, ко је испао смешан а ко глуп, просудите сами..

Каже Земунац ми смо у огромној предности у одн. на Грке у Бугаре јер користимо два писма, у ери глобалне латинизације познавање латинице је огромна предност.
Пријатељу, ти си побркао појмове, постоји огромна разлика између појма КОРИСТИТИ  и појма ПОЗНАВАТИ.
Па зар ти мислиш да у ери глобализације има Грка или Бугарина који се чудом чуди кад види латиницу??? Наравно да не, па је опет не користе у својим језицима... А и овде у Србији свако иоле образован зна слова грчког алфабета, па? Јел треба и то да користимо? Знати и користити су ко небо и земља. А и та глобална латинизација, где је она? Ако је у нашим малим мозговима и држави, не значи да је глобална, где се још користи ова латиница која се одомаћила овде? Нигде, цивилизовани свет свуда, осим својих писама користи енглески транскрипт (неће ваљда хрватски) за оно што је од интереса странцима.
А што се тиче тога да се Бугари не сналазе са латиницом, ајд се молим те снађи и прочитај ми овај мађарски текст:   
azért született, hogy a világ bármely tájáról hozzánk érkező virtuális vendégnek
Наравно, тешко, треба знати правила. Е исто ће се тако странац снаћи са гајевицом.... џаба ти латиница, нису све исте...

Ponavljam, naša je prednost, a ne mana, što koristimo dva pisma, oba usaglašena sa srpskim jezičkim standardima

У чему се огледа та предност, где смо то ми материјалозовали ту предност. Ваљда предност није само ради предности. А има хиљаду мана, писао сам о томе, мрзи ме да понављам, навешћу само један пример.
Нпр, желим на гуглу да нађем нешто, откуцам кључне речи. Да бих имао потпуну претрагу, морам да куцам и на латиници (која је уствари нека ошишана гајевица), али богме и на ћирилици, јер за ћирилицу и латиницу не избацује увек исте резултате, па ми неки може промаћи. Ако не куцам оба, прескочићу нешто...
Исто тако, они који праве сајтове знају за те проблеме, па су наши сајтови често дуплирани, верзија на гајевици, па верзија на ћирилици, па код кључних речи, муке, људи често не претражују куцајући кључне речи гајевицом, него без дијакричних знака (ошишано), па како сад ставити кључне речи, ето, то ти је ситуација код Срба, хаос.
А што се тиче језичких стандарда, меродаван је UNESCO. У њиховој каталогизацији, верзија Гајеве латинице је заведена као хрватска, и то још 1994. За све публикације које се објаве на тој латиници (језици су нам врло слични, кажу исти) има се сматрати да припадају хрватској културној баштини, и то публикације од објављивања правописа хрватскога језика, од 1892., аутора Ивана Броза...
Наравно, ова ћирилица је у UNESCO каталогизацији заведена као српска.. Јер, ето, нису ни све ћирилице исте, Срби имају нека слова која Бугари немају, Руси опет користе нека која Бугари немају..
Поздрав...
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Udaljen sa foruma
Zvezda u usponu


Zodijak Libra
Pol Muškarac
Poruke 1804
Zastava Zemun
OS
Windows XP
Browser
Mozilla Firefox 2.0.0.11
@ ccaterpillar

To što je UNESCO ovu verziju latinice katalogizirao kao hrvatsku, ne znači da mi ne treba da je koristimo. Stalno ponavljaš da je to hrvatska verzija latinice. Već sam ti rekao da to svi znamo. Opet moram da te pitam, pa šta ako je hrvatska verzija, jel' to jedini "nedostatak" gajevice?

Šta bi rekao da je Ljudevit Gaj bio Rus? Da li bi prihvatio gajevicu da je sastavio Rus?

Ponavljam ti da šovinizam moraš da odvojiš od nauke. Dakle, gajevica savršeno odgovara jezičkim standardima srpskog jezika, dok engleski alfabet ne odgovara jezičkim standardima bugarskog jezika. U tome je naša prednost, kad Bugarin čita svoje ime na engleskoj latinici, njemu je to smešno i komplikovano, meni deluje sasvim normalno kad pročitam svoje ime na gajevici, isto kao i na ćirilici.

Petrović=Петровић Исти број слова, једно слово један глас итд.
Prema tome, gajevica je kod nas zaživela, masovno se koristi i nebitno je na koji način je gajevica došla među Srbe.

To što englezi ili nemci ne znaju srpski ne znači ništa. Englez ne zna ni mađarski, i mnoga njihova imena pogrešno izgovara, ali to ne znači da mađari treba svoj jezik da pišu ćirilicom ili arapskim pismom. Opet, englezi ili nemci će se lakše snaći na autoputu ako na tabli piše NIŠ, umesto НИШ, isto tako lakše će razumeti VRŠAC nego ВРШАЦ. Kao što je meni lakše da se snađem kad pročitam Thessaloniki umesto Θεσσαλονίκη.
IP sačuvana
social share


Dok je budala, biće i radikala
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Svakodnevni prolaznik

Zodijak
Pol
Poruke 209
OS
Windows XP
Browser
Internet Explorer 6.0
To što je UNESCO ovu verziju latinice katalogizirao kao hrvatsku, ne znači da mi ne treba da je koristimo.

Па ово је слободна земља, свако може да се бира узоре по нахођењу, па и да приватно пише по угледу на Хрвате... Што се мене тиче, није проблем ни ако неко жели да буде Хрват, нација се може изабрати, променити, измислити, овде на Балкану бар у томе не оскудевамо...

Šta bi rekao da je Ljudevit Gaj bio Rus? Da li bi prihvatio gajevicu da je sastavio Rus?

Не бих рекао ништа, био је Немац, био Немац или Рус, небитно је...

Ponavljam ti da šovinizam moraš da odvojiš od nauke.

Науке? Шовинизам? Зар су Руси шовинисти што користе само своје писмо, а не и туђе?

Dakle, gajevica savršeno odgovara jezičkim standardima srpskog jezika,

Нетачно, гајевица савршено одговара кајкавцима, који немају љ, њ, џ, већ изговарају њ како га и пишу, Горенје, Лјублјана, пакованје као што то раде и Словенци, који немају њ, љ, и џ..

dok engleski alfabet ne odgovara jezičkim standardima bugarskog jezika.

Колико ти уопште знаш о језичким стандардима бугарског језика? И какве то везе има са транскрипцијом појмова од међународне важности?

U tome je naša prednost, kad Bugarin čita svoje ime na engleskoj latinici, njemu je to smešno i komplikovano

Јеси то ти видео Бугаре како се смеју или муцају док читају и пишу своја имена латиницом??? Мислим, који је ово аргумент....
Годинама летујем у Бугарској, чак сам делом и језик научио, нисам приметио да имају било какав проблем с "латински букви" како они кажу. У хотелу уредно заводе госте својим писмом, и енглеском транскрипцијом, па сам ја био Петрович и Petrovich, Крерка ми је била Яна и Yana итд... Јел то теби изгледа делује као нека велика наука и мука?

meni deluje sasvim normalno kad pročitam svoje ime na gajevici, isto kao i na ćirilici.

Па ако желимо да будемо у току са дометима глобализације, ваљда није битно шта теби делује нормално, и шта ти умеш да прочиташ (свакако знаш како се зовеш...) већ је битно да информацију (овде своје име) пласираш тако да што више људи на овом белом свету (глобалном селу) буде у стању да је правилно интерпретира...

Petrović=Петровић Исти број слова, једно слово један глас итд.
Njegoš=Његош, различит број слова, два слова, један глас...

Prema tome, gajevica je kod nas zaživela, masovno se koristi i nebitno je na koji način je gajevica došla među Srbe.

И код Хрвата се користила ћирилица, додуше, никад јако масовно, они су увек знали да чувају своје...
Данас у ХР нема ни с од српске ћирилице...

To što englezi ili nemci ne znaju srpski ne znači ništa. Englez ne zna ni mađarski, i mnoga njihova imena pogrešno izgovara, ali to ne znači da mađari treba svoj jezik da pišu ćirilicom ili arapskim pismom.

Тачно, Мађарима не пада на памет да пишу туђим писмом, не знам зашто бисмо ми Срби размишљали другачије него Мађари...

Opet, englezi ili nemci će se lakše snaći na autoputu ako na tabli piše NIŠ, umesto НИШ, isto tako lakše će razumeti VRŠAC nego ВРШАЦ

Одлично, ако већ имамо путоказе и на латиници (наравно да их треба бити), ајде да странцима олакшамо до краја, кад већ то радимо због странаца (јер је очигледно да је нама довољно једно писмо), па да лепо напишемо NISH, VRSHATZ... па да разумеју у потпуности и да правилно прочитају. И нисам ја овде измислио топлу воду, ко год је путовао по Грчкој и Бугарској, зна да су они топониме прилагодили енглеском изгвору... И, чему ће на крају гајевица?

Kao što je meni lakše da se snađem kad pročitam Thessaloniki umesto Θεσσαλονίκη.

Наравно, грчки је за Грке, који љубоморно чувају своје писмо, Thessaloniki је за све остале... Неће ваљда да ставе Tesaloniki или Solun да би удовољили некоме специјано. И где је у свему томе опет гајевица?

IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Idi gore
Stranice:
1 ... 22 23 25 26 ... 131
Počni novu temu Nova anketa Odgovor Štampaj Dodaj temu u favorite Pogledajte svoje poruke u temi
nazadnapred
Prebaci se na:  

Poslednji odgovor u temi napisan je pre više od 6 meseci.  

Temu ne bi trebalo "iskopavati" osim u slučaju da imate nešto važno da dodate. Ako ipak želite napisati komentar, kliknite na dugme "Odgovori" u meniju iznad ove poruke. Postoje teme kod kojih su odgovori dobrodošli bez obzira na to koliko je vremena od prošlog prošlo. Npr. teme o određenom piscu, knjizi, muzičaru, glumcu i sl. Nemojte da vas ovaj spisak ograničava, ali nemojte ni pisati na teme koje su završena priča.

web design

Forum Info: Banneri Foruma :: Burek Toolbar :: Burek Prodavnica :: Burek Quiz :: Najcesca pitanja :: Tim Foruma :: Prijava zloupotrebe

Izvori vesti: Blic :: Wikipedia :: Mondo :: Press :: Naša mreža :: Sportska Centrala :: Glas Javnosti :: Kurir :: Mikro :: B92 Sport :: RTS :: Danas

Prijatelji foruma: Triviador :: Nova godina Beograd :: nova godina restorani :: FTW.rs :: MojaPijaca :: Pojacalo :: 011info :: Burgos :: Sudski tumač Novi Beograd

Pravne Informacije: Pravilnik Foruma :: Politika privatnosti :: Uslovi koriscenja :: O nama :: Marketing :: Kontakt :: Sitemap

All content on this website is property of "Burek.com" and, as such, they may not be used on other websites without written permission.

Copyright © 2002- "Burek.com", all rights reserved. Performance: 0.059 sec za 16 q. Powered by: SMF. © 2005, Simple Machines LLC.