Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Prijavi me trajno:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:

ConQUIZtador
Trenutno vreme je: 31. Avg 2025, 10:47:22
nazadnapred
Korisnici koji su trenutno na forumu 0 članova i 0 gostiju pregledaju ovu temu.
Idi dole
Stranice:
1 ... 10 11 13 14 ... 39
Počni novu temu Nova anketa Odgovor Štampaj Dodaj temu u favorite Pogledajte svoje poruke u temi
Tema: Bukvalni prevodi  (Pročitano 129496 puta)
Pocetnik


Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 10
OS
Windows XP
Browser
Opera 9.00
mob
Siemens m55
 Smile Smile Smile
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Supermoderator
Legenda foruma


Zodijak Aries
Pol
Poruke 42393
Zastava
OS
Windows XP
Browser
Opera 9.00
Хахахаха can u translate me ahehehehe
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil Twitter
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Svakodnevni prolaznik


-I3X-

Zodijak Libra
Pol Muškarac
Poruke 454
OS
Windows XP
Browser
Mozilla Firefox 1.0.7
mob
Nokia N70
svaka cast i od mene Smile Smile Smile Smile Smile
IP sačuvana
social share
Edit by Belgrade: Linkovi i bilo kakvi drugi reklamni elementi nisu dozvoljeni u potpisima korisnika!
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Zodijak
Pol
Poruke 1
OS
Windows XP
Browser
Internet Explorer 6.0
Do egs!
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Ucesnik diskusija

Zodijak
Pol
Poruke 93
OS
Windows XP
Browser
Opera 8.50
Ne znam kako niko nije naveo cuveni izraz Vuka Draskovica kada je davao intervju na BBC-ju. On je "ne mozes mesati babe i zabe" umesto sa engleskom izrekom "you can't mix apples and oranges" preveo sa:

"You can't mix grandmothers and frogs" !!!

Nakon toga se culo blago <trus>, a kamera je stajala na Draskovicu koji je cutao. Nekoliko sekundi kasnije se kamera vratila na voditelja koji je izgledao malo izguzvano pa se smatra da je pao sa stolice kad je cuo ono.  Smile
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Zvezda u usponu


Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 1533
OS
Windows XP
Browser
Mozilla Firefox 1.5.0.6
mob
Nokia 6630
how yes no-kako da ne
IP sačuvana
social share
* ][_,{[]}][_, * ][_,{[]}][_,* ][_,{[]}][_, * ][_,{[]}][_, * ][_,{[]}][_, * ][_,{[]}][_, *
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Poznata licnost


Divan jedan burek...ovaj

Zodijak Leo
Pol Muškarac
Poruke 3217
Zastava Pale-RS/BiH
OS
Windows XP
Browser
Mozilla Firefox 1.0.7
mob
SonyEricsson K700i
svaka cast majstore  Smile
IP sačuvana
social share


U slučju građanskog rata bežite avionima JAT-a
Pogledaj profil WWW GTalk
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Poznata licnost


Divan jedan burek...ovaj

Zodijak Leo
Pol Muškarac
Poruke 3217
Zastava Pale-RS/BiH
OS
Windows XP
Browser
Mozilla Firefox 1.0.7
mob
SonyEricsson K700i
how yes no....kako da ne
IP sačuvana
social share


U slučju građanskog rata bežite avionima JAT-a
Pogledaj profil WWW GTalk
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Pocetnik


Always in love

Zodijak Scorpio
Pol Žena
Poruke 18
OS
Windows XP
Browser
Internet Explorer 6.0
mob
Samsung SGH-X640
Where are you, sick =Gde si, bolan
Boys from the end = Momci iz kraja
Dark of the job = Taman posla
Meat Community = Mesna Zajednica
Waist union = Strukovni savez
They put him Foxes = Stavili su mu lisice
Bean Yourself = Opasulji se
Cabbaged book = Raskupusana knjiga
I axed myself very much = Mnogo sam se sekirao
I am working with a full dime = Radim punom parom
Big knife tomorrow = Kama Sutra
I am talking alone with the room = Pričam sam sa sobom
Calculate on me = Računaj na mene
Worked Melissa = Radio Mileva
I them not, I them not = Janjine, janjine
Waiting All Right for Bread = čekanje u redu za hleb
Edge and Police Van = Ivica i Marica
Who Washes, Him Two = Ko ume njemu dve
Don't lay devil = Ne lezi vraže
Hey Wire Wire Wire, My Raincoat is Shaking = Hej, zica, zica, zica, drma mi se kabanica
Come to me go to me = Idi mi, dodji mi
Fag Bag = Pederusha
To whom feet wrappers, to whom Serbian peasant shoes = Kom obojci, kom opanci
More how much tomorrow = Još koliko sutra
Of dear will = Drage volje
Who plums you = Ko te šljivi
Who cuts your hair = Ko te šiša
Why yes no = Zašto da ne
Complicated organisation of united work = SOUR
Selfruling structures = Samoupravne strukture
Why don't you carry yourself (Sea, carry yourself) = More, nosi se
What a damage = Kakva shteta
I'll decorate you for Willow day = Udesicu te za Vrbicu
Subquestion = Potpitanje
Lubricated behaviour = Ljigavo ponašanje
He has a loop = Ima petlju
Since remember century = Od pamtiveka
He was eating himself alive from nausea = Živ se pojeo od muke
Without behind intention = Bez zadnje namere
He beat him on dead name = Prebio ga na mrtvo ime
For whose grandma health = Za čije babe zdravlje
Who is your devil = Koji ti je đavo
To overpiss oneself = Popišmaniti se
The yellows are yellowing, the reds are travelling = Žuti žutuju, crveni putuju
Middle sad = Srednje žalosno
Erase yourself = Obriši se
liquid questions = tekuća pitanja
It was George Taylor = šio mi ga Đura
Yes, little duck = Dapače
To take healthy for over = Uzeti zdravo za gotovo
From (since) the little legs = Od malih nogu
Would you translate me on the other page in face = Da li biste me preveli na drugu stranu ulice
Two bad - Milosh dead = Dva loša ubiše Miloša
A little bit tomorrow = Malo sutra
Small before = Malopre
Watch out so it shouldn't be = Paz' da ne bi
Oh not mine = Ma nemoj
Sea, brother = more bre
Sea can't = More ne moze
Go escape = Idi begaj
Which one is it to you, brother, since this morning = Koji ti je, bre, od jutros
God you pie = Bog te pita
To lead the bill = Voditi računa
Eat the job = Izeš pos'o
Only killer = Samoubica
How where = Kako gde
How when = Kako kad
How yes no = Kako da ne
Sea march = More marš!
More mars! = Više Maršova!
I am on five (on five alone) = Napet sam
I am all on five = Sav sam napet
He knows knowledge = Zna znanje
Drowning socialism = Utopistički socijalizam
Thank you for the question = Hvala na pitanju
Let's play tickets = Hajde da igramo karte
Do you like revolving plays = Volite li okretne igre
Handleading comrades = Rukovodeći drugovi
Collective handleadership = Kolektivno rukovodstvo
Handleading composition = Rukovodeci sastav
Handleading structures = Rukovodeće strukture
Building with following objects = Zgrada sa pratećim objektima
Framed understanding = Okvirni dogovor
He is a big animal = On je velika zverka
Two eggs on eye = Dva jaja na oko
If I only had little more weather = Kad bih imao samo malo više vremena
I divide your opinion = Delim vaše mišljenje
She is in second stage = Ona je u drugom stanju
0On the face of the place = Na licu mesta
Peoples and peoplesnalities = Narodi i narodnosti
He is bright full stop = On je svetla tačka
He translated him thirsty across the water = Preveo ga žednog preko vode
On Hook's summer = Na Kukovo leto
He looped himself with her = Spetljao se s njom
He always loops something = Uvek nešto petlja
He loops himself there where he has no place = Petlja se tamo gde mu nije mesto
I wish to elephant myself on you = Želim da se naslonim na tebe
He was put on wall paper = Stavili ga na tapet
He lives on high leg = Živi na visokoj nozi
Second straightened out treason = Drugo ispravljeno izdanje
He salts his brain = Soli mu pamet
Since remember-century = Od pamtiveka
He blacksmiths her in stars = On je kuje u zvezde
Language in souce = Jezik u sosu
What is falling on your brain = Šta ti pada na pamet
We were shooting from laughter = Pucali smo od smeha
He works him like an ox in cabbage = Radi ga ko vola u kupusu
Let him carry himself = Nek se nosi
Don't work me = Nemoj da me radiš
You are working me = Ti me radiš
Who sandpapers his ears = Ko mu šmirgla uši
Don't blunt it = Nemoj da ga tupish
He is big blunter = On je veliki tupadzija
Spitted father = Pljunuti otac
For every picture and occasion = Za svaku sliku i priliku
Earth Court = Zemaljski sud
Subroof = Potkrovlje
He attacked him on dogs' mouth = Napao ga na pasja usta
She turned his brain around = Zavrtela mu je mozak
Brakeworry = Razbibriga
Far him beautiful house = Daleko mu lepa kuca
He cought fog = Uhvatio je maglu
He is not worth a pissing bean = Ne vredi ni pišljiva boba
Neither a relative nor help me God = Ni rod ni pomoz' bog
Beat your worry on the joy = Udri brigu na veselje
He doesn't have hair on his language = Nema dlake na jeziku
He wanders like a deaf bitch = Luta kao gluva kučka
He does not know two crossed = Ne zna dve unakrst
Pushing like a blizzard = Gura kao mećava
To whom you this = Kome ti to
Give up the blind business = Mani se ćorava posla
She gave him basket = Dala mu je korpu
He is the ninth hole on the flute = On je deveta rupa na svirali
Bake it then say it = Ispeci pa reci
He laughs into his moustache = Smeje mu se u brk
He is drunk as a mother = Pijan je ko majka
He performs wild worms = Izvodi besne gliste
To return pleasure for dear = Vratiti milo za drago
Plaughed citizen = Uzoran građanin
Plaughed husband = Uzoran muž
He is big stamp = On je velika marka
Apples in nightgown = Jabuke u šlafroku
Stuffed calf handkerchief = Sarma u telećoj maramici
Out of clean peace = Iz čista mira
I would like to overtie myself to the comrade's discusion = Hteo bih da se nadovežem na diskusiju moga druga
Let's eat something from the legs = Da pojedemo nešto s nogu
Photo-whodrinks = Foto-kopije
Just-Steel = Baš-čelik
The In-fall of Little Mice = Upala mišica
Hello for ready = Zdravo za gotovo
Blind Hose = Slepo crevo
Whochicken = Kopile
On-elephant = Naslon
It doesn't dog = Ne pasuje
I old about him = Ja se staram o njemu
Red on railways = Crveno na pruge
Arerailway = Supruga
Treasure to you = Blago tebi
Fade, see, joke = Veni, vidi, vic(i)
I have to fish the floor = Moram da ribam patos
Holy shit = Sveta Stolica
Lamb handkerchief = Jagnjeća maramica
He took a paining = Uzeo je bolovanje
Look at him receiving himself = Vidi ga kako se prima
Everything that is lost can be thrown up = Sve što je izgubljeno može se povratiti
Lightbulb throat = Sijalicno grlo
Priest singer = Pop-pevač
On those mothers = Natenane
The river blued the ground = Reka je poplavila zemlju
Everything is up and up = Sve je gore i gore
Eyes colors long = Oci boje duge
Roof on hair chair = Krov na kosu stolicu
Directed cheeking = Usmereno obrazovanje
It is very with-even = Vrlo je sparno
Where did my pencil grandfather itself = Gde mi se dede olovka
Above late = Natkasna
Court slow = Sudski spor
To withgovern = Savladati
He flies fishes = On muva ribe
I've been assing in the screen all day = čitav dan buljim u ekran
I have onshouted on everything = Na sve sam navikao
He doesn't screw him for a dried prune = Ne jebe ga ni za suvu šljivu
For which mine = Za koji moj
Pricksharper = šiljokuran
It hurts me = Boli me
To be of pricky fortune = Biti kurate sreće
I'll screw your grandma's grandma = Jebaću ti nanu naninu
To cradle Mark = Ljuljati Marka
To piss against the wind = Pišati uz vetar
Shitting through a dense bush = Sranje kroz gusto granje
He screwed a hedgehog = Je*o je ježa
Go into mother's = Idi u majčinu
Go into three beautiful = Idi u tri lepe
I'll screw your sun = Je**ću ti sunce
Let the dog catcher screw you = Je*o te šinter
To jingle someone's balls = Titrati nekome jaja
To overcunt = Popi***ti
Go into the beautiful = Idi u krasni
Windfucker = J**ivetar
Till the mine = Do mojega
In is = U, je!
Onfuck = Naje**ti
Forfuck = Zaje**ti
Withfuck = Sje**ti
Offuck = Odje**ti
Underfuck = Podje****ti

Sta kazete na ovo?  Smile Smile Smile  Smile
« Poslednja izmena: 08. Sep 2006, 15:11:01 od Anja_crazy_angel »
IP sačuvana
social share
``Sometimes the only thing left to hold on to is the light of a candle, though slowly it's light is fading, making you drown...``
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Zvezda u usponu

ko umre na jesen,za njega zime nema....

Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 1931
Zastava pg
OS
Windows XP
Browser
Internet Explorer 6.0
mob
Apple iphone4
@anja bravo za tebe,
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Idi gore
Stranice:
1 ... 10 11 13 14 ... 39
Počni novu temu Nova anketa Odgovor Štampaj Dodaj temu u favorite Pogledajte svoje poruke u temi
Trenutno vreme je: 31. Avg 2025, 10:47:22
nazadnapred
Prebaci se na:  

Poslednji odgovor u temi napisan je pre više od 6 meseci.  

Temu ne bi trebalo "iskopavati" osim u slučaju da imate nešto važno da dodate. Ako ipak želite napisati komentar, kliknite na dugme "Odgovori" u meniju iznad ove poruke. Postoje teme kod kojih su odgovori dobrodošli bez obzira na to koliko je vremena od prošlog prošlo. Npr. teme o određenom piscu, knjizi, muzičaru, glumcu i sl. Nemojte da vas ovaj spisak ograničava, ali nemojte ni pisati na teme koje su završena priča.

web design

Forum Info: Banneri Foruma :: Burek Toolbar :: Burek Prodavnica :: Burek Quiz :: Najcesca pitanja :: Tim Foruma :: Prijava zloupotrebe

Izvori vesti: Blic :: Wikipedia :: Mondo :: Press :: Naša mreža :: Sportska Centrala :: Glas Javnosti :: Kurir :: Mikro :: B92 Sport :: RTS :: Danas

Prijatelji foruma: Triviador :: Nova godina Beograd :: nova godina restorani :: FTW.rs :: MojaPijaca :: Pojacalo :: 011info :: Burgos :: Sudski tumač Novi Beograd

Pravne Informacije: Pravilnik Foruma :: Politika privatnosti :: Uslovi koriscenja :: O nama :: Marketing :: Kontakt :: Sitemap

All content on this website is property of "Burek.com" and, as such, they may not be used on other websites without written permission.

Copyright © 2002- "Burek.com", all rights reserved. Performance: 0.255 sec za 13 q. Powered by: SMF. © 2005, Simple Machines LLC.