Potpuno je besmisleno tražiti podrijetlo naroda. Narodi su u 19. stoljeću izmišljene umjetne kategorije (u jasnom obliku). Pripadati nekom narodu znači imati izgrađenu svijest pripadnosti tom narodu u prvih 15 godina života te govoriti jezik tog naroda kao prvi. Preci nisu bitni. Ti možeš pripadati jednom narodu, otac drugom, majka trećem, a pradjed desetom! Moj se daleki predak iz pećine sigurno nije osjećao Hrvatom, no to ne umanjuje da sam ja danas Hrvat. Pripadnost narodu ne dobiva se po rođenju. Da ti je otac Hrvat, a majka Irkinja, a da te uče da si Englez i nauče te engleskom kao prvom jeziku, ti bi bio Englez. Šenoa je Hrvat, majka mu je Slovakinja, otac Nijemac. Narod bez jezika ne može postojati. Esadeovci nisu narod, jer ne postoji esadeovski jezik. Jugoslaveni nisu narod, jer ne postoji jugoslavenski. Samo Irci koji govore irski su Irci. Ovi koji govore engleski nisu. Mogu biti ili Englezi ili uopće nemati pripadnost narodu. Što znači da neki jezik postoji? Zašto hrvatski postoji? Iz jednostavnog razloga jer ispunjava sve uvjete da postoji. Ima govornike koji ga tako nazivaju, ima poseban rječnik, pravopis, pravogovor i naglasak te slovnicu. Crnogorski, bošnjački i srpski također postoje jer ispunjavaju sve uvjete da postoje. Srpskohrvatski ne postoji jer ne ispunjava prvi uvjet. Kad bi postojao, morao bi postojati i narod Srbohrvati. Jedan narod-jedan jezik. Narod bez jezika ili s više jezika ili s jezikom koji s nekim dijeli ne može postojati. Brazilci nisu narod, jer brazilski ne postoji. Moldavci nisu narod, govore rumunjskim.
Što je nacija? To nikako nije isto što i narod. Esadeovci su npr. nacija (svi državljani SAD), a nisu narod jer ne postoji esadeovski. Brazilci su nacija. Australijanci su nacija. Srbin iz Hrvatske je po pripadnosti narodu Srbin, ali njegova nacija je hrvatska, jer je državljanin Hrvatske. Srbijanci su nacija, Srbi su narod. Mađar iz Srbije je Srbijanac, ali nije Srbin. Da uzmem srbijansko državljanstvo, postao bi Srbijanac, ali Srbin ne mogu postati, jer sam Hrvat.
Tako da znate. Brazilci, Esadeovci, Australijanci, Kanađani itd. To nisu narodi, već samo nacije. Ja pripadam hrvatskom narodu i hrvatskoj naciji. Prvi mi je jezik hrvatski.
Tako na popisima stanovništva ne bi trebalo dopuštati da svatko lupne što mu padne na pamet (npr. da je Jugoslaven ili da govori srpskohrvatski).
« Poslednja izmena: 12. Mar 2011, 19:06:28 od August Dominus »
Ja sam rodjena u Hrvatskoj, po nacionalnosti sam Srpkinja i imam dvojno drzavljanstvo. Govorim manje vise svim juznoslovenskim jezicima..
Hajde... razresi mi enigmu... ko sam ja?
Ti pripadaš srpskom narodu (govoriš srpskim kao prvim jezikom kako vidim), a imaš dvije pripadnosti naciji: pripadnost hrvatskoj i pripadnost srpskoj (Srbijanka si).
Ja sam rodjena u Hrvatskoj, po nacionalnosti sam Srpkinja i imam dvojno drzavljanstvo. Govorim manje vise svim juznoslovenskim jezicima..
Hajde... razresi mi enigmu... ko sam ja?
Ti pripadaš srpskom narodu (govoriš srpskim kao prvim jezikom kako vidim), a imaš dvije pripadnosti naciji: pripadnost hrvatskoj i pripadnost srpskoj (Srbijanka si).
A, ne... ja imam samo jednu naciju, a dva drzavljanstva... I to je vrlo jasno naznaceno u svim popisnim i inim listama...
Ono sto ti govoris moguce je samo u dva slucaja:
a) kada su u pitanju nacionalne drzave; b) kada su u pitanju bivse kolonijalne sile (Britanija, Francuska, Spanija... mada... i to) ili\i drzave koje su nastale usled velikih migracija (Juzna Amerika, SAD, Kanada)...
Ja sam rodjena u Hrvatskoj, po nacionalnosti sam Srpkinja i imam dvojno drzavljanstvo. Govorim manje vise svim juznoslovenskim jezicima..
Hajde... razresi mi enigmu... ko sam ja?
Ti pripadaš srpskom narodu (govoriš srpskim kao prvim jezikom kako vidim), a imaš dvije pripadnosti naciji: pripadnost hrvatskoj i pripadnost srpskoj (Srbijanka si).
Više od jednog tisućljeća, a počeo se standardizirati u 19. stoljeću.
Добар виц. Какве међусобне везе имају далматински, херцеговачки, међумурски и загорски. И како то да Србин и Хрват рецимо из Чапљине, Невесиња, Мостара говоре истим језиком и треба им преводилац да би се споразумели са оним рецимо из Вараждина
Ja sam rodjena u Hrvatskoj, po nacionalnosti sam Srpkinja i imam dvojno drzavljanstvo. Govorim manje vise svim juznoslovenskim jezicima..
Hajde... razresi mi enigmu... ko sam ja?
Ti pripadaš srpskom narodu (govoriš srpskim kao prvim jezikom kako vidim), a imaš dvije pripadnosti naciji: pripadnost hrvatskoj i pripadnost srpskoj (Srbijanka si).
Više od jednog tisućljeća, a počeo se standardizirati u 19. stoljeću.
Добар виц. Какве међусобне везе имају далматински, херцеговачки, међумурски и загорски. И како то да Србин и Хрват рецимо из Чапљине, Невесиња, Мостара говоре истим језиком и треба им преводилац да би се споразумели са оним рецимо из Вараждина
Nije bitan narodni, bitan je književni jezik. Svi se Slaveni međusobno okvirno razumiju. To ne znači da govore istim jezikom.
Hrvatski jezik ima tri narječja (štokavsko, kajkavsko, čakavsko) i tri odraza jata (ikavski, ekavski, (i)jekavski). Svi su štokavci, kajkavci i čakavci te ikavci, ekavci i (i)jekavci jednom rječju Hrvati. Sve je to hrvatski (narodni). Međutim, hrvatski KNJIŽEVNI jezik utemeljen je na štokavskom narječju i (i)jekavskom odrazu jata.
Све је то комунистичка теоретска демагогија и гимнастика и нема никаквих веза са истинском етимологијом. Словени на Балкану говоре два језика, словеначким и оним који говоре остали Јужни Словени између осталог и ти и ја. назови га како год хоћеш али то је један те исти језик.