Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Prijavi me trajno:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:

ConQUIZtador
nazadnapred
Korisnici koji su trenutno na forumu 0 članova i 0 gostiju pregledaju ovu temu.

Ovo je forum u kome se postavljaju tekstovi i pesme nasih omiljenih pisaca.
Pre nego sto postavite neki sadrzaj obavezno proverite da li postoji tema sa tim piscem.

Idi dole
Stranice:
1 ... 7 8 10 11 ... 15
Počni novu temu Nova anketa Odgovor Štampaj Dodaj temu u favorite Pogledajte svoje poruke u temi
Tema: Johann Wolfgang von Goethe ~ Johan Volfgang fon Gete  (Pročitano 36955 puta)
Administrator
Capo di tutti capi


Underpromise; overdeliver.

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke Odustao od brojanja
Zastava 44°49′N - 20°29′E
mob
Apple iPhone 6s
Book III   
Chapter IV   
     
THE DISORDERS and mischievous tricks of some frolick-some companions still farther augmented the disquietudes and distresses of the night: these gay people woke each other, each played a thousand giddy pranks to plague his fellow. The next morning dawned amid loud complaints against their friend the Baron, for having so deceived them, for having given so very false a notion of the order and comfort that awaited their arrival. However, to their great surprise and consolation, at an early hour, the Count himself, attended by a few servants, made his entrance, and inquired about their circumstances. He appeared much vexed on discovering how badly they had fared, and the Baron, who came limping along, supported on the arm of a servant, bitterly accused the Steward for neglecting his commands on this occasion; showing great anxiety to have that person punished for his disobedience.      1   
  The Count gave immediate orders that everything should be arranged, in his presence, to the utmost possible convenience of the guests. While this was going on, some officers arrived, who forthwith scraped acquaintance with the actresses. The Count assembled all the company before him, spoke to each by name, introduced a few jokes among his observations; so that every one was charmed at the gracious condescension of his Lordship. At last it came to Wilhelm’s turn; he appeared with Mignon holding by his hand. Our friend excused himself, in the best terms he could, for the freedom he had taken; the Count, on the other hand, spoke as if the visit had been looked for.      2   
  A gentleman, who stood beside the Count, and who, although he wore no uniform, appeared to be an officer, conversed with Wilhelm; he was evidently not a common man. His large keen blue eyes, looking out from beneath a high brow; his light-coloured hair, thrown carelessly back; his middle stature; everything about him showed an active, firm and decisive mode of being. His questions were lively; he seemed to be at home in all that he inquired about.      3   
  Wilhelm asked the Baron what this person was; but found that he had little good to say of him. “He held the rank of Major, was the special favourite of the Prince, managed his most secret affairs, was, in short, regarded as his right arm. Nay, there was reason to believe him the Prince’s natural son. He had been on embassies in France, England, Italy; in all those places he had greatly distinguished himself; by which means he was grown conceited, imagining, among other pretensions, that he thoroughly understood the literature of Germany, and allowing himself to vent all kinds of sorry jests upon it. He, the Baron, was in the habit of avoiding all intercourse with him; and Wilhelm would do well to imitate that conduct, for it somehow happened that no one could be near him without being punished for it. He was called Jarno; though nobody knew rightly what to make of such a name.”      4   
  Wilhelm had nothing to urge against all this: he had felt a sort of inclination for the stranger, though he noticed in him something cold and repulsive.      5   
  The company being arranged and distributed throughout the Castle, Melina issued the strictest orders, that they should behave themselves with decency; the women live in a separate quarter; and each direct his whole attention to the study of dramatic art, and of the characters he had to play. He posted up written ordinances, consisting of many articles, upon all the doors. He settled the amount of fine, which should be levied upon each transgressor, and put into a common box.      6   
  This edict was but little heeded. Young officers went out and in; they jested not in the most modest fashion with the actresses; made game of the actors; and annihilated the whole system of police, before it had the smallest time to take root in the community. The people ran chasing one another through the rooms, they changed clothes, they disguised themselves. Melina, attempting to be rigorous with a few at first, was exasperated by every sort of insolence; and when the Count soon after sent for him to come and view the place where his theatre was to be erected, matters grew worse and worse. The young gentry devised a thousand broad jokes; by the help of some actors, they became yet coarser; it seemed as if the old Castle had been altogether given up to an infuriate host; and the racket did not end till dinner.      7   
  Meanwhile the Count had led Melina over to a large hall, which, though belonging to the old Castle, communicated by a gallery with the new one: it seemed very well adapted for being changed into a little theatre. Here the sagacious lord of the mansion pointed out in person how he wanted everything to be.      8   
  The labour now commenced in the greatest haste; the stage-apparatus was erected and furbished up; what decorations they had brought along with them and could employ, were set in order; and what was wanting, was prepared by some skilful workmen of the Count’s. Wilhelm likewise put his hand to the business; he assisted in settling the perspective, in laying off the outlines of the scenery; he was very anxious that nothing should be executed clumsily. The Count, who frequently came in to inspect their progress, was highly satisfied; he showed particularly how they should proceed in every case, displaying an uncommon knowledge of all the arts they were concerned with.      9   
  Next began the business of rehearsing, in good earnest, and there would have been enough of space and leisure for this undertaking, had the actors not continually been interrupted by the presence of visitors. Some new guests were daily arriving, and each insisted on viewing the operations of the company.
IP sačuvana
social share
Pobednik, pre svega.

Napomena: Moje privatne poruke, icq, msn, yim, google talk i mail ne sluze za pruzanje tehnicke podrske ili odgovaranje na pitanja korisnika. Za sva pitanja postoji adekvatan deo foruma. Pronadjite ga! Takve privatne poruke cu jednostavno ignorisati!
Preporuke za clanove: Procitajte najcesce postavljana pitanja!
Pogledaj profil WWW GTalk Twitter Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Administrator
Capo di tutti capi


Underpromise; overdeliver.

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke Odustao od brojanja
Zastava 44°49′N - 20°29′E
mob
Apple iPhone 6s
Book III   
Chapter V   
     
THE BARON had, for several days, been cheering Wilhelm with the hope of being formally presented to the Countess. “I have told this excellent lady,” said he, “so much about the talent and fine sentiment displayed in your compositions, that she feels quite impatient to see you, and hear one or two of them read. Be prepared, therefore, to come over at a moment’s notice; for, the first morning she is at leisure, you will certainly be called on.” He then pointed out to him the afterpiece it would be proper to produce on that occasion; adding, that doubtless it would recommend him to no usual degree of favour. The lady, he declared, was extremely sorry that a guest like him had happened to arrive at a time of such confusion, when they could not entertain him in a style more suitable to his merits and their own wishes.      1   
  In consequence of this information, Wilhelm, with the most sedulous attention, set about preparing the piece, which was to usher him into the great world. “Hitherto,” said he, “thou hast laboured in silence for thyself; applauded only by a small circle of friends. Thou hast for a time despaired of thy abilities, and art yet full of anxious doubts whether even thy present path is the right one, and whether thy talent for the stage at all corresponds with thy inclination for it. In the hearing of such practised judges, in the closet where no illusion can take place, the attempt is far more hazardous than elsewhere; and yet I would not willingly recoil from the experiment; I could wish to add this pleasure to my former enjoyments, and if it might be, to give extension and stability to my hopes from the future.”      2   
  He accordingly went through some pieces; read them with the keenest critical eye; made corrections here and there; recited them aloud, that he might be perfect in his tones and expression: and finally selected the work, which he was best acquainted with, and hoped to gain most honour by. He put it in his pocket, one morning, on being summoned to attend the Countess.      3   
  The Baron had assured him that there would be no one present, but the lady herself and a worthy female friend of hers. On entering the chamber, the Baroness von C—— advanced with great friendliness to meet him; expressed her happiness at making his acquaintance; and introduced him to the Countess, who was then under the hands of her hairdresser. The Countess received him with kind words and looks; but it vexed him to see Philina kneeling at her chair, and playing a thousand fooleries. “The poor child,” said the Baroness, “has just been singing to us. Finish the song you were in the midst of; we should not like to lose it.”      4   
  Wilhelm listened to her quavering with great patience, being anxious for the friseur’s departure before he should begin to read. They offered him a cup of chocolate, the Baroness herself handing him the biscuit. Yet, in spite of these civilities, he relished not his breakfast; he was longing too eagerly to lay before the lovely Countess some performance t hat might interest and gratify her. Philina too stood somewhat in his way; on former occasions, while listening to him, she had more than once been troublesome. He looked at the friseur with a painful feeling, hoping every moment that the tower of curls would be complete.      5   
  Meanwhile the Count came in, and began to talk of the fresh visitors he was expecting, of the day’s occupations or amusements, and of various domestic matters that were started. On his retiring, some officers sent to ask permission of the Countess to pay their respects to her, as they had to leave the Castle before dinner. The footman having come to his post at the door, she permitted him to usher in the gentlemen.      6   
  The Baroness amid these interruptions gave herself some pains to entertain our friend, and showed him much consideration; all which he accepted with becoming reverence, though not without a little absence of mind. He often felt for the manuscript in his pocket; and hoped for his deliverance every instant. He was almost losing patience, when a man-milliner was introduced, and immediately began without mercy to open his papers, bags and bandboxes; pressing all his various wares upon the ladies, with an importunity peculiar to that species of creature.      7   
  The company increased. The Baroness cast a look at Wilhelm, and then whispered with the Countess: he noticed this, but did not understand the purpose of it. The whole, however, became clear enough, when, after an hour of painful and fruitless endurance, he went away. He then found a beautiful pocket-book, of English manufacture, in his pocket. The Baroness had dextrously put it there without his notice; and soon afterwards the Countess’s little Black came out, and handed him an elegantly flowered waistcoat, without very clearly saying whence it came.
IP sačuvana
social share
Pobednik, pre svega.

Napomena: Moje privatne poruke, icq, msn, yim, google talk i mail ne sluze za pruzanje tehnicke podrske ili odgovaranje na pitanja korisnika. Za sva pitanja postoji adekvatan deo foruma. Pronadjite ga! Takve privatne poruke cu jednostavno ignorisati!
Preporuke za clanove: Procitajte najcesce postavljana pitanja!
Pogledaj profil WWW GTalk Twitter Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Administrator
Capo di tutti capi


Underpromise; overdeliver.

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke Odustao od brojanja
Zastava 44°49′N - 20°29′E
mob
Apple iPhone 6s
Book III   
Chapter VI   
     
THIS mingled feeling of vexation and gratitude spoiled the remainder of his day; till, towards evening, he once more found employment. Melina informed him that the Count had been speaking of a little prelude, which he wished to have produced, in honour of the Prince, on the day of his Highness’s arrival. He meant to have the great qualities of this noble hero and philanthropist personified in the piece. These Virtues were to advance together, to recite his praises, and finally to encircle his bust with garlands of flowers and laurels; behind which a transparency might be inserted, representing the princely Hat, and his name illuminated on it. The Count, Melina said, had ordered him to take charge of getting ready the verses and other arrangements; and Wilhelm, he hoped, to whom it must be an easy matter, would stand by him on this occasion.      1   
  “How!” exclaimed our friend in a splenetic tone, “have we nothing but portraits, illuminated names and allegorical figures, to show in honour of a Prince, who, in my opinion, merits quite a different eulogy? How can it flatter any reasonable man to see himself set up in effigy, and his name glimmering on oiled paper! I am very much afraid that your Allegories, particularly in the present state of the wardrobe, will furnish occasion for many ambiguities and jestings. If you mean, however, to compose the piece, or make it be composed, I can have nothing to object against it; only I desire to have no part or lot in the matter.”      2   
  Melina excused himself; alleging this to be only a casual hint of his Lordship the Count, who for the rest had left the arrangement of the piece entirely in their own hands. “With all my heart,” replied our friend, “will I contribute something to the pleasure of this noble family; my Muse has never had so pleasant an employment as to sing, though in broken numbers, the praises of a Prince who merits so much veneration. I will think of the matter; perhaps I may be able to contrive some way of bringing out our little troop, so as at least to produce some effect.”      3   
  From this moment, Wilhelm eagerly reflected on his undertaking. Before going to sleep, he had got it all reduced to some degree of order; early next morning his plan was ready, the scenes laid out; a few of the most striking passages and songs were even versified and written down.      4   
  As soon as he was dressed, our friend made haste to wait upon the Baron, to submit the plan to his inspection, and take his advice upon certain points connected with it. The Baron testified his approbation of it; but not without considerable surprise. For, on the previous evening, he had heard his Lordship talk of having ordered some quite different piece to be prepared and versified.      5   
  “To me it seems improbable,” replied our friend, “that it could be his Lordship’s wish to have the piece got ready, exactly as he gave it to Melina. If I am not mistaken, he intended merely to point out to us from a distance the path we were to follow. The amateur and critic shows the artist what is wanted; and then leaves to him the care of producing it by his own means.”      6   
  “Not at all,” replied the Baron; “his Lordship understands that the piece shall be composed according to that and no other plan, which he has himself prescribed. Yours has indeed a remote similarity with his idea; but, if we mean to accomplish our purpose, and get the Count diverted from his first thought, we shall need to employ the ladies in the matter. The Baroness especially contrives to execute such operations in the most masterly manner: the question is now, whether your plan shall so please her, that she will undertake the business; in that case it will certainly succeed.”      7   
  “We need the assistance of the ladies,” said our friend, “at any rate; for neither our company nor our wardrobe would suffice without them. I have counted on some pretty children, that are running up and down the house, and belong to certain of the servants.”      8   
  He then desired the Baron to communicate his plan to the ladies. The Baron soon returned with intelligence that they wished to speak with Wilhelm personally. That same evening, when the gentlemen sat down to play, which, owing to the arrival of a certain General, was expected to be deeper and keener than usual, the Countess and her friend, under pretext of some indisposition, would retire to their chamber; where Wilhelm, being introduced by a secret staircase, might submit his project without interruption. This sort of mystery, the Baron said, would give the adventure a peculiar charm; in particular the Baroness was rejoicing like a child, in the prospect of their rendezvous; and the more so, because it was to be accomplished secretly and against the inclination of the Count.      9   
  Towards evening, at the appointed time, Wilhelm was sent for, and led in with caution. As the Baroness advanced to meet him in a small cabinet, the manner of their interview brought former happy scenes, for a moment, to his mind. She conducted him along to the Countess’s chamber; and they now proceeded earnestly to question and investigate. He exhibited his plan with the utmost warmth and vivacity; so that his fair audience were quite decided in its favour. Our readers also will permit us to present a brief sketch of it here.     10   
  The piece was to open with a dance of children in some rural scene; their dance representing that particular game, wherein each has to wheel round and gain the other’s place. This was to be followed by several variations of their play; till at last, in performing a dance of the repeating kind, they were all to sing a merry song. Here the old Harper with Mignon should enter, and by the curiosity which they excited, gather several country people round them; the Harper would sing various songs in praise of peace, repose and joy; and Mignon would then dance the egg-dance.     11   
  In these innocent delights, they are disturbed by the sound of martial music; and the party are surprised by a troop of soldiers. The men stand on the defensive, and are overcome; the girls fly, and are taken. In the tumult all seems going to destruction, when a Person (about whose form and qualities the poet was not yet determined) enters, and by signifying that the General is near, restores composure. Whereupon the Hero’s character is painted in the finest colours; security is promised in the midst of arms; violence and lawless disorder are now to be restrained. A universal festival is held in honour of the noble-minded Captain.     12   
  The Countess and her friend expressed great satisfaction with the plan; only they maintained that there must of necessity be something of allegory introduced, to make it palatable to his Lordship. The Baron proposed that the leader of the soldiers should be represented as the Genius of Dissension and Violence; that Minerva should then advance to bind fetters on him, to give notice of the hero’s approach, and celebrate his praise. The Baroness undertook the task of persuading the Count, that this plan was the one proposed by himself with a few alterations; at the same time expressly stipulating that, without fail, at the conclusion of the piece the bust, the illuminated name, and the princely Hat, should be exhibited in due order; since otherwise her attempt was vain.     13   
  Wilhelm had already figured in his mind how delicately and how nobly he would have the praises of his hero celebrated in the mouth of Minerva; and it was not without a long struggle that he yielded in this point. Yet he felt himself delightfully constrained to yield, The beautiful eyes of the Countess, and her lovely demeanour, would easily have moved him to sin against his conscience as a poet; to abandon the finest and most interesting invention, the keenly wished-for unity of his composition, and all its most suitable details. His conscience as a burgher had a trial no less hard to undergo, when the ladies, in distributing the characters, pointedly insisted that he must undertake one himself.     14   
  Laertes had received for his allotment the part of that violent war-god; Wilhelm was to represent the leader of the peasants, who had some very pretty and tender verses to recite. After long resistance he was forced to comply: he could find no excuse, when the Baroness protested that their stage was in all respects to be regarded as a private one, and that she herself would very gladly play on it, if they could find her a fit occasion. On receiving his consent, they parted with our friend on the kindest terms. The Baroness assured him that he was an incomparable man; she accompanied him to the little stairs, and wished him good-night with a squeeze of the hand.
IP sačuvana
social share
Pobednik, pre svega.

Napomena: Moje privatne poruke, icq, msn, yim, google talk i mail ne sluze za pruzanje tehnicke podrske ili odgovaranje na pitanja korisnika. Za sva pitanja postoji adekvatan deo foruma. Pronadjite ga! Takve privatne poruke cu jednostavno ignorisati!
Preporuke za clanove: Procitajte najcesce postavljana pitanja!
Pogledaj profil WWW GTalk Twitter Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Administrator
Capo di tutti capi


Underpromise; overdeliver.

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke Odustao od brojanja
Zastava 44°49′N - 20°29′E
mob
Apple iPhone 6s
Book III   
Chapter VII   
     
THE INTEREST in his undertakings, which the Countess and her friend expressed and felt so warmly, quickened Wilhelm’s faculties and zeal: the plan of his piece, which the process of describing it had rendered more distinct, was now present in the most brilliant vividness before his mind. He spent the greater part of that night, and the whole of next morning, in the sedulous versification of the dialogue and songs.      1   
  He had proceeded a considerable way, when a message came requiring his attendance in the Castle; the noble company, who were then at breakfast, wished to speak with him. As he entered the parlour, the Baroness advanced to meet him; and, under pretext of wishing him good-morning, whispered cunningly: “Say nothing of your piece, but what you shall be asked.”      2   
  “I hear,” cried the Count to him, “that you are very busy working at my prelude, which I mean to present in honour of the Prince. I consent that you introduce a Minerva into it; and we are just thinking beforehand how the goddess shall be dressed, that we may not blunder in costume. For this purpose I am causing them to fetch from the library all the books that contain any figures of her.”      3   
  At the same instant, one or two servants entered the parlour, with a huge basket full of books of every shape and appearance.      4   
  Montfaucon, the collections of antique statues, gems and coins, all sorts of mythological writings, were turned up, and their plates compared. But even this was not enough. The Count’s faithful memory recalled to him all the Minervas to be found in frontispieces, vignettes, or anywhere else; and book after book was, in consequence, carried from the library, till finally the Count was sitting in a chaos of volumes. Unable at last to recollect any other figure of Minerva, he observed with a smile: “I durst bet, that now there is not a single Minerva in all the library; and perhaps it is the first time that a collection of books has been so totally deprived of the presence of its patron goddess.”      5   
  The whole company were merry at this thought; Jarno particularly, who all along been spurring on the Count to call for more and more books, laughed quite immoderately.      6   
  “Now,” said the Count, turning to Wilhelm, “one chief point is: Which goddess do you mean? Minerva or Pallas? The goddess of war or of the arts?”      7   
  “Would it not be best, your Excellency,” said Wilhelm, “if we were not clearly to express ourselves on this head; if since the goddess plays a double part in the ancient mythology, we also exhibited her here in a double quality? She announces a warrior, but only to calm the tumults of the people; she celebrates a hero by exalting his humanity; she conquers violence, and restores peace and security.”      8   
  The Baroness, afraid lest Wilhelm might betray himself, hastily pushed forward the Countess’s tailor, to give his opinion how such an antique robe could best be got ready. This man, being frequently employed in making masquerade dresses, very easily contrived the business; and as Madam Melina, notwithstanding her advanced state of pregnancy, had undertaken to enact the celestial virgin, the tailor was directed to take her measure: and the Countess, though with some reluctance, selected from the wardrobe the clothes he was to cut up for that purpose.      9   
  The Baroness, in her dextrous way, again contrived to lead Wilhelm aside, and let him know that she had been providing all the other necessaries. Shortly afterwards, she sent him the musician, who had charge of the Count’s private band; and this professor set about composing what airs were wanted, or choosing from his actual stock such tunes as appeared suitable. From this time, all went on according to the wishes of our friend: the Count made no more inquiries about the piece; being altogether occupied with the transparent decoration, destined to surprise the spectators at the conclusion of the play. His inventive genius, aided by the skill of his confectioner, produced in fact a very pretty article. In the course of his travels, the Count had witnessed the most splendid exhibitions of this sort; he had also brought home with him a number of copper-plates and drawings, and could sketch such things with considerable taste.     10   
  Meanwhile Wilhelm finished the play; gave every one his part, and began the study of his own. The musician also, having great skill in dancing, prepared the ballet; so that everything proceeded as it ought.     11   
  Yet one unexpected obstacle occurred, which threatened to occasion an unpleasant gap in the performance. He had promised to himself a striking effect from Mignon’s egg dance; and was much surprised when the child, with her customary dryness of manner refused to dance, saying she was now his, and would no more go upon the stage. He sought to move her by every sort of persuasion, and did not discontinue his attempt till she began weeping bitterly, fell at his feet, and cried out, “Dearest father! stay thou from the boards thyself!” Little heeding this caution, he studied how to give the scene some other turn that might be equally interesting.     12   
  Philina, whose appointment was to act one of the peasant girls, and in the concluding dance to give the single-voice part of the song, and lead the chorus, felt exceedingly delighted that it had been so ordered. In other respects too, her present life was altogether to her mind; she had her separate chamber; was constantly beside the Countess, entertaining her with fooleries, and daily receiving some present for her pains. Among other things, a dress had been expressly made for her wearing in this prelude. And being of a light imitative nature, she quickly marked in the procedure of the ladies whatever would befit herself: she had of late grown all politeness and decorum. The attentions of the Stallmeister augmented rather than diminished; and, as the officers also paid zealous court to her, living in so genial an element, it came into her head for once in her life to play the prude, and, in a quiet gradual way, to take upon herself a certain dignity of manner to which she had not before aspired. Cool and sharp-sighted as she was, eight days had not elapsed till she knew the weak side of every person in the house; so that, had she possessed the power of acting from any constant motive, she might very easily have made her fortune. But on this occasion, as on all others, she employed her advantages merely to divert herself, to procure a bright today, and be impertinent, wherever she observed that impertinence was not attended with danger.     13   
  The parts were now committed to memory; a rehearsal of the piece was ordered; the Count purposed to be present at it; and his lady began to feel anxious how he might receive it. The Baroness called Wilhelm to her privately: the nearer the hour approached, they all displayed the more perplexity; for the truth was, that of the Count’s original idea nothing whatever had been introduced. Jarno, who joined them while consulting together, was admitted to the secret. He felt amused at the contrivance, and was heartily disposed to offer the ladies his good services in carrying it through. “It will go hard,” said he, “if you cannot extricate yourselves without help from this affair; but, at all events, I will wait as a body of reserve.” The Baroness then told them how she had on various occasions recited the whole piece to the Count, but only in fragments and without order; that consequently he was prepared for each individual passage, yet certainly possessed with the idea that the whole would coincide with his original conception. “I will sit by him,” she said, “tonight at the rehearsal, and study to divert his attention. The confectioner I have engaged already to make the decoration as beautiful as possible, but as yet he has not quite completed it.”     14   
  “I know of a Court,” said Jarno, “where I wish we had a few such active and prudent friends as you. If your skill tonight will not suffice, give me a signal; I will take out the Count, and not let him in again till Minerva enter, and you have speedy aid to expect from the illumination. For a day or two, I have had something to report to him about his cousin, which for various reasons I have hitherto postponed. It will give his thoughts another turn, and that none of the pleasantest.”     15   
  Business hindered the Count from being present when the play began; the Baroness amused him after his arrival; Jarno’s help was not required. For, as the Count had abundance of employment in pointing out improvements, rectifying and arranging the detached parts, he entirely forgot the purport of the whole; and as at last Madam Melina advanced and spoke according to his heart, and the transparency did well, he seemed completely satisfied. It was not till the whole was finished, and his guests were sitting down to cards, that the difference appeared to strike him, and he began to think whether after all this piece was actually of his invention. At a signal from the Baroness, Jarno then came forward into action; the evening passed away; the intelligence of the Prince’s approach was confirmed; the people rode out more than once to see his vanguard encamping in the neighbourhood; the house was full of noise and tumult; and our actors, not always served in the handsomest manner by unwilling servants, had to pass their time in practisings and expectations, at their quarters in the old mansion, without any one particularly taking thought about them.
IP sačuvana
social share
Pobednik, pre svega.

Napomena: Moje privatne poruke, icq, msn, yim, google talk i mail ne sluze za pruzanje tehnicke podrske ili odgovaranje na pitanja korisnika. Za sva pitanja postoji adekvatan deo foruma. Pronadjite ga! Takve privatne poruke cu jednostavno ignorisati!
Preporuke za clanove: Procitajte najcesce postavljana pitanja!
Pogledaj profil WWW GTalk Twitter Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Administrator
Capo di tutti capi


Underpromise; overdeliver.

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke Odustao od brojanja
Zastava 44°49′N - 20°29′E
mob
Apple iPhone 6s
Book III   
Chapter VIII   
     
AT length the Prince arrived, with all his generals, staff-officers and suite accompanying him. These, and the multitude of people coming to visit or do business with him, made the castle like a bee-hive on the point of swarming. All pressed forward to behold a man no less distinguished by his rank than by his great qualities; and all admired his urbanity and condescension; all were astonished at finding the hero and the leader of armies also the most accomplished and attractive courtier.      1   
  By the Count’s orders, the inmates of the Castle were required to be all at their posts when the Prince arrived; not a player was allowed to show himself, that his Highness might have no anticipation of the spectacle prepared to welcome him. Accordingly, when at evening he was led into the lofty hall, glowing with light, and adorned with tapestries of the previous century, he seemed not at all prepared to expect a play, and still less a prelude in honour of himself. Everything went off as it should have done: at the conclusion of the show, the whole troop were called and presented individually to the Prince, who contrived with the most pleasing and friendly air to put some question, or make some remark, to every one of them. Wilhelm, as author of the piece, was particularly noticed, and had his tribute of applause liberally paid him.      2   
  The prelude being fairly over, no one asked another word about it; in a few days, it was as if it never had existed, except that occasionally Jarno spoke of it to Wilhelm, judiciously praised it, adding however: “It is pity you should play with hollow nuts, for a stake of hollow nuts.” This expression stuck in Wilhelm’s mind for several days; he knew not how to explain it, or what to infer from it.      3   
  Meanwhile the company kept acting every night, as well as their capacities permitted; each doing his utmost to attract the attention of spectators. Undeserved applauses cheered them on: in their old Castle they fully believed that the great assemblage was crowding thither solely on their account; that the multitude of strangers was allured by their exhibitions; that they were the centre round which, and by means of which, the whole was moving and revolving.      4   
  Wilhelm alone, discovered, to his sorrow, that directly the reverse was true. For although the Prince had waited out the first exhibitions, sitting on his chair, with the greatest conscientiousness, yet by degrees he grew remiss in his attendance, and seized every plausible occasion of withdrawing. And those very people whom Wilhelm, in conversation, had found to be the best informed and most sensible, with Jarno at their head, were wont to spend but a few transitory moments in the hall of the theatre; sitting for the rest of their time in the ante-chamber, gaming, or seeming to employ themselves in business.      5   
  Amid all his persevering efforts, to want the wished and hoped-for approbation grieved Wilhelm very deeply. In the choice of plays, in transcribing the parts, in numerous rehearsals, and whatever farther could be done, he zealously coöperated with Melina, who, being in secret conscious of his own insufficiency, at length acknowledged and pursued these counsels. His own parts Wilhelm diligently studied; and executed with vivacity and feeling, and with all the propriety which the little training he had yet received would allow.      6   
  At the same time, the unwearied interest which the Baron took in their performances, obliterated every doubt from the minds of the rest of the company: he assured them that their exhibitions were producing the deepest effect, especially while one of his own pieces had been representing; only he was grieved to say, the Prince showed an exclusive inclination for the French theatre; while a part of his people, among whom Jarno was especially distinguished, gave a passionate preference to the monstrous productions of the English stage.      7   
  If in this way the art of our players was not adequately noticed and admired, their persons, on the other hand, grew not entirely indifferent to all the gentlemen and all the ladies of the audience. We observed above, that from the very first our actresses had drawn upon them the attention of the young officers; in the sequel they were luckier, and made more important conquests. But omitting these, we shall merely observe, that Wilhelm every day appeared more interesting to the Countess, while in him too a silent inclination towards her was beginning to take root. Whenever he was on the stage, she could not turn her eyes from him; and ere long he seemed to play and to recite with his face towards her alone. To look upon each other was to them the sweetest satisfaction; to which their harmless souls yielded without reserve, without cherishing a bolder wish, or thinking about any consequence.      8   
  As two hostile outposts will sometimes peacefully and pleasantly converse together, across the river which divides them, not thinking of the war in which both their countries are engaged, so did the Countess exchange looks full of meaning with our friend, across the vast chasm of birth and rank, both believing for themselves that they might safely cherish their several emotions.      9   
  The Baroness, in the meantime, had selected Laertes, who, being a spirited and lively young man, pleased her very much; and who, woman-hater as he was, felt unwilling to refuse a passing adventure. He would actually on this occasion have been fettered, against his will, by the courteous and attractive nature of the Baroness, had not the Baron done him accidentally a piece of good, or if you will, of bad service, by instructing him a little in the habits and temper of this lady.     10   
  Laertes happening once to celebrate her praises, and give her the preference to every other of her sex, the Baron with a grin replied: “I see how matters stand; our fair friend has got a fresh inmate for her stalls.” This luckless comparison, which pointed too clearly to the dangerous caresses of a Circe, grieved poor Laertes to the heart; he could not listen to the Baron without spite and anger, as the latter continued without mercy:     11   
  “Every stranger thinks he is the first, whom this delightful manner of proceeding has concerned; but he is grievously mistaken; for we have all, at one time or another, been trotted round this course. Man, youth, or boy, be who he like, each must devote himself to her service for a season, must hang about her, and toil and long to gain her favour.”     12   
  To the happy man, just entering the garden of an enchantress, and welcomed by all the pleasures of an artificial spring, nothing can form a more unpleasant surprise, than if, while his ear is watching and drinking-in the music of the nightingales, some transformed predecessor on a sudden grunts at his feet.     13   
  After this discovery, Laertes felt heartily ashamed, that vanity should have again misled him to think well, even in the smallest degree, of any woman whatsoever. He now entirely forsook the Baroness; kept by the Stallmeister, with whom he diligently fenced and hunted; conducting himself at rehearsals and representations as if these were but secondary matters.     14   
  The Count and his lady would often in the mornings send for some of the company to attend them; and all had continual cause to envy the undeserved good fortune of Philina. The Count kept his favourite, the Pedant, frequently for hours together, at his toilette. This genius had been dressed-out by degrees; he was now equipt and furnished even to watch and snuff-box.     15   
  Many times, too, particularly after dinner, the whole company were called out before the noble guests; an honour which the artists regarded as the most flattering in the world; not observing, that on these very occasions the servants and huntsmen were ordered to bring in a multitude of hounds, and to lead strings of horses about the court of the Castle.     16   
  Wilhelm had been counselled to praise Racine, the Prince’s favourite, and thereby to attract some portion of his Highness’s favour to himself. On one of these afternoons, being summoned with the rest, he found an opportunity to introduce this topic. The Prince asked him if he diligently read the great French dramatic writers; to which Wilhelm answered with a very eager “Yes.” He did not observe that his Highness, without waiting for the answer, was already on the point of turning round to some one else: he fixed upon him, on the contrary, almost stepping in his way; and proceeded to declare, that he valued the French theatre very highly, and read the works of their great masters with delight; particularly he had learned with true joy that his Highness did complete justice to the great talents of Racine. “I can easily conceive,” continued he, “how people of high breeding and exalted rank must value a poet, who has painted so excellently and so truly the circumstances of their lofty station. Corneille, if I may say so, has delineated great men; Racine men of eminent rank. In reading his plays, I can always figure to myself the poet as living at a splendid court, with a great king before his eyes, in constant intercourse with the most distinguished persons, and penetrating into the secrets of human nature, as it works concealed behind the gorgeous tapestry of palaces. When I study his Britannicus, his Berenice, it seems as if I were transported in person to the court, were initiated into the great and the little, in the habitations of these earthly gods; through the fine and delicate organs of my author, I see kings whom a nation adores, courtiers whom thousands envy, in their natural forms, with their failings and their pains. The anecdote of Racine’s dying of a broken heart, because Louis Fourteenth would no longer attend to him, and had shown him his dissatisfaction, is to me the key to all his works. It was impossible that a poet of his talents, whose life and death depended on the looks of a king, should not write such works as a king and a prince might applaud.”     17   
  Jarno had stept near, and was listening with astonishment. The Prince, who had made no answer, and had only shown his approbation by an assenting look, now turned aside; though Wilhelm, who did not know that it was contrary to etiquette to continue a discussion under such circumstances and exhaust a subject, would gladly have spoken more, and convinced the Prince that he had not read his favourite poet without sensibility and profit.     18   
  “Have you never,” said Jarno, taking him aside, “read one of Shakspeare’s plays?”     19   
  “No,” replied Wilhelm: “since the time when they became more known in Germany, I have myself grown unacquainted with the theatre; and I know not whether I should now rejoice that an old taste, and occupation of my youth, has been by chance renewed. In the mean time, all that I have heard of these plays has excited little wish to become acquainted with such extraordinary monsters, which appear to set probability and dignity alike at defiance.”     20   
  “I would advise you,” said the other, “to make a trial, notwithstanding: it can do one no harm to look at what is extraordinary with one’s own eyes. I will lend you a volume or two; and you cannot better spend your time, than by casting everything aside, and retiring to the solitude of your old habitation, to look into the magic-lantern of that unknown world. It is sinful of you to waste your hours in dressing-out these apes to look more human, and teaching dogs to dance. One thing only I require; you must not cavil at the form; the rest I can leave to your own good sense and feeling.”     21   
  The horses were standing at the door; and Jarno mounted with some other cavaliers, to go and hunt. Wilhelm looked after him with sadness. He would fain have spoken much with his man, who, though in a harsh unfriendly way, gave him new ideas, ideas that he had need of.     22   
  Oftentimes a man when approaching some development of his powers, capacities and conceptions, gets into a perplexity, from which a prudent friend might easily deliver him. He resembles a traveller, who, at but a short distance from the inn he is to rest at, falls into the water; were any one to catch him then, and pull him to the bank, with one good wetting it were over; whereas though he struggles out himself, it is often at the side where he tumbled in, and he has to make a wide and weary circuit before reaching his appointed object.     23   
  Wilhelm now began to have an inkling that things went forward in the world differently from what he had supposed. He now viewed close at hand the solemn and imposing life of the great and distinguished; and wondered at the easy dignity which they contrived to give it. An army on its march, a princely hero at the head of it, such a multitude of coöperating warriors, such a multitude of crowding worshippers, exalted his imagination. In this mood, he received the promised books; and ere long, as may be easily supposed, the stream of that mighty genius laid hold of him, and led him down to a shoreless ocean, where he soon completely forgot and lost himself.
IP sačuvana
social share
Pobednik, pre svega.

Napomena: Moje privatne poruke, icq, msn, yim, google talk i mail ne sluze za pruzanje tehnicke podrske ili odgovaranje na pitanja korisnika. Za sva pitanja postoji adekvatan deo foruma. Pronadjite ga! Takve privatne poruke cu jednostavno ignorisati!
Preporuke za clanove: Procitajte najcesce postavljana pitanja!
Pogledaj profil WWW GTalk Twitter Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Administrator
Capo di tutti capi


Underpromise; overdeliver.

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke Odustao od brojanja
Zastava 44°49′N - 20°29′E
mob
Apple iPhone 6s
Book III   
Chapter IX   
     
THE CONNEXION between the Baron and the actors had suffered various changes, since the arrival of the latter. At the commencement, it had been productive of great satisfaction to both parties. As the Baron for the first time in his life now saw one of those pieces, with which he had already graced a private theatre, put into the hands of real actors, and in the fair way for a decent exhibition, he showed the benignest humour in the world. He was liberal in gifts; he bought little presents for the actresses from every millinery-hawker, and contrived to send over many an odd bottle of champagne to the actors. In return for all this, our company took every sort of trouble with his play; and Wilhelm spared no diligence in learning, with extreme correctness, the sublime speeches of that very eminent hero, whose part had fallen to his share.      1   
  But, in spite of all these kind reciprocities, some clouds by degrees arose between the players and their patron. The Baron’s preference for certain actors became daily more observable; this of necessity chagrined the rest. He exalted his favourites quite exclusively; and thus, of course, he introduced disunion and jealousy among the company. Melina, without skill to help himself in dubious junctures, felt his situation very vexing. The persons eulogised accepted of their praise, without being singularly thankful for it; while the neglected gentlemen showed traces of their spleen by a thousand methods; and constantly found mean to make it very disagreeable for their once much-honoured patron to appear among them. Their spite received no little nourishment from a certain poem, by an unknown author, which made a great sensation in the Castle. Previous to this, the Baron’s intercourse with the company had given rise to many little strokes of merriment; several stories had been raised about him; certain little incidents, adorned with suitable additions, and presented in the proper light, had been talked of, and made the subject of much bantering and laughter. At last it began to be said, that a certain rivalry of trade was arising between him and some of the actors, who also looked upon themselves as writers. The poem we spoke of was founded upon this report; it ran as follows:
             I poor devil, Lord Baron,   
Must envy you your crest of arms,   
The coach you ride in, coat you’ve on,   
Your copses, ponds, and rack-rent farms,   
Your father’s polish’d ashlar house,   
And all his hounds and hares and grouse.   
     
  Me poor devil, Lord Baron,   
You envy my small shred of wit;   
Because it seems, as things have gone,   
Old Nature had a hand in it;   
She made me light of heart and gay,   
With long-necked purse, not brain of clay.   
     
  Look you now, dear Lord Baron,   
What if we both should cease to fret,   
You being his Lordship’s eldest son,   
And I being mother Nature’s brat?   
We live in peace, all envy chase,   
And heed not which o’ th’ two surpasses;   
I in the Herald’s Books no place,   
You having none about Parnassus.   
   2   
  Upon this poem, which various persons were possessed of, in copies scarcely legible, opinions were exceedingly divided. But who the author was, no one could guess; and as some began to draw a spiteful mirth from it, our friend expressed himself against it very keenly.      3   
  “We Germans,” he exclaimed, “deserve to have our Muses still continue in the low contempt wherein they have languished so long; since we cannot value men of rank who take a share in our literature, no matter how. Birth, rank and fortune are nowise incompatible with genius and taste; as foreign nations, reckoning among their best minds a great number of noblemen, can fully testify. Hitherto indeed it has been rare in Germany for men of high station to devote themselves to science; hitherto few famous names have become more famous by their love of art and learning; while many, on the other hand, have mounted out of darkness to distinction, and risen like unknown stars on the horizon. Yet such will not always be the case; and I greatly err, if the first classes of the nation are not even now in the way of also employing their advantages to earn the fairest laurels of the Muses, at no distant date. Nothing, therefore, grieves me more than to see the burgher jeering at the noble who can value literature; nay even men of rank themselves, with inconsiderate caprice, maliciously scaring off their equal from a path where honour and contentment wait on all.”      4   
  Apparently this latter observation pointed at the Count, of whom Wilhelm had heard that he liked the poem very much. In truth, this nobleman, accustomed to rally the Baron in his own peculiar way, was extremely glad of such an opportunity to plague his kinsman more effectually. As to who the writer of the squib might be, each formed his own hypothesis; and the Count, never willing that another should surpass him in acuteness, fell upon a thought, which, in a short time, he would have sworn to the truth of. The verses could be written, he believed, by no one but his Pedant, who was a very shrewd knave, and in whom, for a long while, he had noticed some touches of poetic genius. By way of proper treat, he therefore caused the Pedant one morning to be sent for, and made him read the poem, in his own manner, in presence of the Countess, the Baroness and Jarno; a service he was paid for by applauses, praises and a present: and on the Count’s inquiring if he had not still some other poems of an earlier time, he cunningly contrived to evade the question. Thus did the Pedant get invested with the reputation of a poet and a wit; and in the eyes of the Baron’s friends, of a pasquinader and a bad-hearted man. From that period, play as he might, the Count applauded him with greater zeal than ever; so that the poor wight grew at last inflated till he nearly lost his senses, and began to meditate having a chamber in the Castle like Philina.      5   
  Had this project been fulfilled at once, a great mishap might have been spared him. As he was returning late one evening from the Castle, groping about in the dark narrow way, he was suddenly laid hold of, and kept on the spot by some persons, while some others rained a shower of blows upon him, and battered him so stoutly, that in a few seconds he was lying almost dead upon the place, and could not without difficulty crawl in to his companions. These, indignant as they seemed to be at such an outrage, felt their secret joy in the adventure; they could hardly keep from laughing, at seeing him so thoroughly curried, and his new brown coat bedusted through and through, and bedaubed with white, as if he had had to do with millers.      6   
  The Count, who soon got notice of the business, broke into a boundless rage. He treated this act as the most heinous crime; called it an infringement of the Burgfried, or Peace of the Castle, and caused his judge to make the strictest inquisition touching it. The whited coat, it was imagined, would afford a leading proof. Every creature, that possibly could have the smallest trade with flour or powder in the Castle, was submitted to investigation; but in vain.      7   
  The Baron solemnly protested on his honour, that although this sort of jesting had considerably displeased him, and the conduct of his Lordship the Count had not been the friendliest, yet he had got over the affair; and with respect to the misfortune which had come upon the poet, or pasquinader, or whatsoever his title might be, he knew absolutely nothing, and had not the most remote concern in it.      8   
  The operations of the strangers, and the general commotion of the house, soon effaced all recollection of the matter; and so, without redress, the unlucky favourite had to pay dear for the satisfaction of pluming himself, a short while, in feathers not his own.      9   
  Our troop, regularly acting every night, and on the whole very decently treated, now began to make more clamorous demands, the better they were dealt with. Ere long their victuals, drink, attendance, lodging, grew inadequate; and they called upon the Baron, their protector, to provide more liberally for them, and at last make good those promises of comfortable entertainment, which he had been giving them so long. Their complaints grew louder; and the efforts of our friend to still them more and more abortive.     10   
  Meanwhile, excepting in rehearsals and hours of acting, Wilhelm scarcely ever came abroad. Shut up in one of the remotest chambers, to which Mignon and the Harper alone had free access, he lived and moved in the Shakspearean world, feeling or knowing nothing but the movements of his own mind.     11   
  We have heard of some Enchanter summoning, by magic formulas, a vast multitude of spiritual shapes into his cell. The conjurations are so powerful that the whole space of the apartment is quickly full; and the spirits crowding on to the verge of the little circle which they must not pass, around this, and above the master’s head, keep increasing in number, and ever whirling in perpetual transformation. Every corner is crammed, every crevice is possessed. Embryos expand themselves, and giant forms contract into the size of nuts. Unhappily the Black-artist has forgot the counter-word, with which he might command this flood of sprites again to ebb.     12   
  So sat Wilhelm in his privacy; with unknown movements, a thousand feelings and capacities awoke in him, of which he formerly had neither notion nor anticipation. Nothing could allure him from this state; he was vexed and restless if any one presumed to come to him, and talk of news or what was passing in the world.     13   
  Accordingly he scarce took notice of the circumstance, when told that a judicial sentence was about being executed in the Castle-yard; the flogging of a boy, who had incurred suspicions of nocturnal housebreaking, and who, as he wore a peruke-maker’s coat, had most probably been one of the assaulters of the Pedant. The boy indeed, it seemed, denied most obstinately; so that they could not inflict a formal punishment, but meant to give him a slight memorial as a vagabond, and send him about his business; he having prowled about the neighbourhood for several days, lain at night in the mills, and at last clapped a ladder to the gardenwall, and mounted over by it.     14   
  Our friend saw nothing very strange in the transaction, and was dismissing it altogether, when Mignon came running in, and assured him that the criminal was Friedrich, who, since the rencounter with the Stallmeister, had vanished from the company, and not again been heard of.     15   
  Feeling an interest in the boy, Wilhelm hastily arose; he found, in the court-yard of the Castle, the preparations almost finished. The Count loved solemnity on these occasions. The boy being now led out, our friend stept forward, and entreated for delay, as he knew the boy, and had various things to say which might perhaps throw light on the affair. He had difficulty in succeeding, notwithstanding all his statements; at length, however, he did get permission to speak with the culprit in private. Friedrich averred, that concerning the assault in which the Pedant had been used so harshly, he knew nothing whatever. He had merely been lurking about; and had come in at night to see Philina, whose room he had discovered, and would certainly have reached, had he not been taken by the way.     16   
  For the credit of the company, Wilhelm felt desirous not to have the truth of his adventure published. He hastened to the Stallmeister; he begged him to show favour, and with his intimate knowledge of men and things about the Castle, to find some means of quashing the affair, and dismissing the boy.     17   
  This whimsical gentleman, by Wilhelm’s help, invented a little story; how the boy had belonged to the troop, had run away from it, but soon wished to get back and be received again into his place; how he had accordingly been trying in the night to come at certain of his well-wishers, and solicit their assistance. It was testified by others that his former behaviour had been good; the ladies put their hands to the work; and Friedrich was let go.     18   
  Wilhelm took him in; a third person in that strange family, which for some time he had looked on as his own. The old man and little Mignon received the returning wanderer kindly; and all the three combined to serve their friend and guardian with attention, and procure him all the pleasure in their power.
IP sačuvana
social share
Pobednik, pre svega.

Napomena: Moje privatne poruke, icq, msn, yim, google talk i mail ne sluze za pruzanje tehnicke podrske ili odgovaranje na pitanja korisnika. Za sva pitanja postoji adekvatan deo foruma. Pronadjite ga! Takve privatne poruke cu jednostavno ignorisati!
Preporuke za clanove: Procitajte najcesce postavljana pitanja!
Pogledaj profil WWW GTalk Twitter Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Administrator
Capo di tutti capi


Underpromise; overdeliver.

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke Odustao od brojanja
Zastava 44°49′N - 20°29′E
mob
Apple iPhone 6s
   
Book III   
Chapter X   
     
PHILINA now succeeded in insinuating farther every day into the favour of the ladies. Whenever they were by themselves, she was wont to lead the conversation on the men whom they saw about the Castle; and our friend was not the last or least important that engaged them. The cunning girl was well aware that he had made a deep impression on the Countess; she therefore talked about him often, telling much that she knew or did not know; only taking care to speak of nothing that might be interpreted against him; eulogising, on the contrary, his nobleness of mind, his generosity, and more than all, his modest and respectful conduct to the fair sex. To all inquiries made about him she replied with equal prudence; and the Baroness, when she observed the growing inclination of her amiable friend, was likewise very glad at the discovery. Her own intrigues with several men, especially of late with Jarno, had not remained hidden from the Countess, whose pure soul could not look upon such levities without disapprobation, and meek though earnest censures.      1   
  In this way, both Philina and the Baroness were personally interested in establishing a closer intercourse between the Countess and our friend. Philina hoped, moreover, that there would occur some opportunity, when she might once more labour for herself, and, if possible, get back the favour of the young man she had lost.      2   
  One day his Lordship with his guests had ridden out to hunt, and their return was not expected till the morrow. On this, the Baroness devised a frolic, which was altogether in her way; for she loved disguises; and in order to surprise her friends, would suddenly appear among them as a peasant girl at one time, at another as a page, at another as a hunter’s boy. By which means she almost gave herself the air of a little fairy, that is present everywhere, and exactly in the place where it is least expected. Nothing could exceed this lady’s joy, if, without being recognised, she could contrive to wait upon the company for some time as a servant, or mix among them anyhow, and then at last in some sportful way disclose herself.      3   
  Towards night, she sent for Wilhelm to her chamber; and, happening to have something else to do just then, she left Philina to receive him and prepare him.      4   
  He arrived, and found to his surprise, not the honourable lady, but the giddy actress in the room. She received him with a certain dignified openness of manner, which she had of late been practising, and so constrained him likewise to be courteous.      5   
  At first she rallied him in general on the good fortune which pursued him everywhere, and which, as she could not but see, had led him hither, in the present case. Then she delicately set before him the treatment with which of late he had afflicted her; she blamed and upbraided herself; confessed that she had but too well deserved such punishment; described with the greatest candour what she called her former situation; adding, that she would despise herself, if she were not capable of altering, and making herself worthy of his friendship.      6   
  Wilhelm was struck with this oration. He had too little knowledge of the world to understand that persons, quite unstable and incapable of all improvement, frequently accuse themselves in the bitterest manner, confessing and deploring their faults with extreme ingenuousness, though they possess not the smallest power within them to retire from that course, along which the irresistible tendency of their nature is dragging them forward. Accordingly, he could not find in his heart to behave inexorably to the graceful sinner; he entered into conversation, and learned from her the project of a singular disguisement, wherewith it was intended to surprise the Countess.      7   
  He found some room for hesitation here; nor did he hide his scruples from Philina; but the Baroness, entering at this moment, left him not an instant for reflection; she hurried him away with her, declaring it was just the proper hour.      8   
  It was now grown dark. She took him to the Count’s wardrobe; made him change his own coat with his Lordship’s silk night-gown; and put the cap with red trimmings on his head. She then led him forward to the cabinet; and bidding him sit down upon the large chair, and take a book, she lit the Argand’s lamp, which stood before him, and showed him what he was to do, and what kind of part he had to play.      9   
  They would inform the Countess, she said, of her husband’s unexpected arrival, and that he was in very bad humour. The Countess would come in, walk up and down the room once or twice, then place herself beside the back of his chair, lay her arm upon his shoulder, and speak a few words. He was to play the cross husband as long and as well as possible; and when obliged to disclose himself, he must behave politely, handsomely and gallantly.     10   
  Wilhelm was left sitting, restlessly enough, in this singular mask. The proposal had come upon him by surprise; the execution of it got the start of the deliberation. The Baroness had vanished from the room, before he saw how dangerous the post was which he had engaged to fill. He could not deny that the beauty, the youth, the gracefulness of the Countess had made some impression on him; but his nature was entirely averse to all empty gallantry, and his principles forbade any thought of more serious enterprises; so that his perplexity at this moment was in truth extreme. The fear of displeasing the Countess, and that of pleasing her too well, were equally busy in his mind.     11   
  Every female charm, that had ever acted on him, now showed itself again to his imagination. Mariana rose before him in her white morning-gown, and entreated his remembrance. Philina’s loveliness, her beautiful hair, her insinuating blandishments, had again become attractive by her late presence. Yet all this retired as if behind the veil of distance, when he figured to himself the noble blooming Countess, whose arm in a few minutes he would feel upon his neck, whose innocent caresses he was there to answer.     12   
  The strange mode, in which he was to be delivered out of this perplexity, he certainly did not anticipate. We may judge of his astonishment, nay his terror, when the door opened behind him; and at the first stolen look in the mirror, he quite clearly discerned the Count coming in with a light in his hand. His doubt what he should do, whether he should sit still or rise, should fly, confess, deny, or beg forgiveness, lasted but a few instants. The Count, who had remained motionless standing in the door, retired and shut it softly. At the same moment, the Baroness sprang forward by the side-door, extinguished the lamp, tore Wilhelm from his chair, and hurried him with her into the closet. Instantly, he threw off the night-gown, and put it in its former place. The Baroness took his coat under her arm, and hastened with him through several rooms, passages and partitions, into her chamber; where Wilhelm, so soon as she recovered breath, was informed that on her going to the Countess, and delivering the fictitious intelligence about her husband’s arrival, the Countess had answered: “I know it already: what can have happened? I saw him riding in, at the postern, even now.” On which the Baroness, in an excessive panic, had run to the Count’s chamber to give warning.     13   
  “Unhappily you came too late!” said Wilhelm. “The Count was in the room before you, and saw me sitting.”     14   
  “And recognised you?”     15   
  “That I know not. He was looking at me in the glass, as I at him; and before I could well determine whether it was he or a spirit, he drew back, and closed the door behind him.”     16   
  The anxiety of the Baroness increased, when a servant came to call her, signifying that the Count was with his lady. She went with no light heart; and found the Count silent and thoughtful indeed, but milder and kinder in his words than usual. She knew not what to think of it. They spoke about the incidents of the chase, and the causes of his quick return. The conversation soon ran out. The Count became taciturn; and it struck the Baroness particularly, when he asked for Wilhelm, and expressed a wish that he were sent for, to come and read something.     17   
  Wilhelm, who had now dressed himself in the Baroness’s chamber, and in some degree recovered his composure, obeyed the order, not without anxiety. The Count gave him a book; out of which he read an adventurous tale, very little at his ease. His voice had a certain inconstancy and quivering in it, which fortunately corresponded with the import of the story. The Count more than once gave kindly tokens of approval; and at last dismissed our friend, with praises of his exquisite manner of reading.
IP sačuvana
social share
Pobednik, pre svega.

Napomena: Moje privatne poruke, icq, msn, yim, google talk i mail ne sluze za pruzanje tehnicke podrske ili odgovaranje na pitanja korisnika. Za sva pitanja postoji adekvatan deo foruma. Pronadjite ga! Takve privatne poruke cu jednostavno ignorisati!
Preporuke za clanove: Procitajte najcesce postavljana pitanja!
Pogledaj profil WWW GTalk Twitter Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Administrator
Capo di tutti capi


Underpromise; overdeliver.

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke Odustao od brojanja
Zastava 44°49′N - 20°29′E
mob
Apple iPhone 6s
Book III   
Chapter XI   
     
WILHELM had scarcely read one or two of Shakspeare’s plays, till their effect on him became so strong that he could go no farther. His whole soul was in commotion. He sought an opportunity to speak with Jarno; to whom, on meeting with him, he expressed his boundless gratitude for such delicious entertainment.      1   
  “I clearly enough foresaw,” said Jarno, “that you would not remain insensible to the charms of the most extraordinary and most admirable of all writers.”      2   
  “Yes!” exclaimed our friend; “I cannot recollect that any book, any man, any incident of my life, has produced such important effects on me, as the precious works, to which by your kindness I have been directed. They seem as if they were performances of some celestial genius, descending among men, to make them, by the mildest instructions, acquainted with themselves. They are no fictions! You would think, while reading them, you stood before the unclosed awful Books of Fate, while the whirlwind of most impassioned life was howling through the leaves, and tossing them fiercely to and fro. The strength and tenderness, the power and peacefulness of this man have so astonished and transported me, that I long vehemently for the time when I shall have it in my power to read farther.”      3   
  “Bravo!” said Jarno, holding out his hand, and squeezing our friend’s: “this is as it should be! And the consequences, which I hope for, will likewise surely follow.”      4   
  “I wish,” said Wilhelm, “I could but disclose to you all that is going on within me even now. All the anticipations I have ever had regarding man and his destiny, which have accompanied me from youth upwards, often unobserved by myself, I find developed and fulfilled in Shakspeare’s writings. It seems as if he cleared up every one of our enigmas to us, though we cannot say: Here or there is the word of solution. His men appear like natural men, and yet they are not. These, the most mysterious and complex productions of creation, here act before us as if they were watches, whose dial-plates and cases were of crystal; which pointed out, according to their use, the course of the hours and minutes; while, at the same time, you could discern the combination of wheels and springs that turned them. The few glances I have cast over Shakspeare’s world incite me, more than anything beside, to quicken my footsteps forward into the actual world, to mingle in the flood of destinies that is suspended over it; and at length if I shall prosper, to draw a few cups from the great ocean of true nature, and to distribute them from off the stage among the thirsting people of my native land.”      5   
  “I feel delighted with the temper of mind in which I now behold you,” answered Jarno, laying his hand upon the shoulder of the excited youth; “renounce not the purpose of embarking in active life. Make haste to employ with alacrity the years that are granted you. If I can serve you, I will with all my heart. As yet, I have not asked you how you came into this troop, for which you certainly were neither born nor bred. So much I hope and see: you long to be out of it. I know nothing of your parentage, of your domestic circumstances; consider what you shall confide to me. Thus much only I can say: the times of war we live in may produce quick turns of fortune; did you incline devoting your strength and talents to our service, not fearing labour, and if need were, danger, I might even now have an opportunity to put you in a situation, which you would not afterwards be sorry to have filled for a time.” Wilhelm could not sufficiently express his gratitude; he was ready to impart to his friend and patron the whole history of his life.      6   
  In the course of this conversation, they had wandered far into the park, and at last come upon the highway that crossed it. Jarno stood silent for a moment, and then said: “Deliberate on my proposal, determine, give me your answer in a few days, and then let me have the narrative you mean to trust me with. I assure you, it has all along to me seemed quite incomprehensible, how you ever could have anything to do with such a class of people. I have often thought with vexation and spleen, how, in order to gain a paltry living, you must fix your heart on a wandering ballad-monger, and a silly mongrel, neither male nor female.”      7   
  He had not yet concluded, when an officer on horseback came hastily along; a groom following him with a led horse. Jarno shouted a warm salutation to him. The officer sprang from his horse; Jarno and he embraced, and talked together; while Wilhelm, confounded at the last expressions of his warlike friend, stood thoughtfully at a side. Jarno turned over some papers which the stranger had delivered to him; while the latter came to Wilhelm; held out his hand, and said with emphasis: “I find you in worthy company; follow the counsel of your friend; and by doing so, accomplish likewise the desire of an unknown man, who takes a genuine interest in you.” So saying, he embraced Wilhelm and pressed him cordially to his breast. At the same instant, Jarno advanced, and said to the stranger: “It is best that I ride on with you: by this means you may get the necessary orders, and set out again before night.” Both then leaped into their saddles, and left our astonished friend to his own reflections.      8   
  Jarno’s last words were still ringing in his ears. It galled him to see the two human beings, that had most innocently won his affections, so grievously disparaged by a man whom he honoured so much. The strange embracing of the officer, whom he knew not, made but a slight impression on him; it occupied his curiosity and his imagination for a moment: but Jarno’s speech had cut him to the heart; he was deeply hurt by it; and now, in his way homewards, he broke out into reproaches against himself, that he should for a single instant have mistaken or forgotten the unfeeling coldness of Jarno, which looked out from his very eyes, and spoke in all his gestures.      9   
  “No!” exclaimed he, “thou conceivest, dead-hearted worldling, that thou canst be a friend? All that thou hast power to offer me is not worth the sentiment which binds me to these forlorn beings. How fortunate, that I have discovered in time what I had to expect from thee!”     10   
  Mignon came to meet him as he entered; he clasped her in his arms, exclaiming: “Nothing, nothing shall part us, thou good little creature! The seeming prudence of the world shall never cause me to forsake thee, or forget what I owe thee.”     11   
  The child, whose warm caresses he had been accustomed to avoid, rejoiced with all her heart at this unlooked-for show of tenderness, and clung so fast to him, that he had some difficulty to get loose from her.     12   
  From this period, he kept a stricter eye on Jarno’s conduct: many parts of it he did not think quite praiseworthy; nay several things came out, which totally displeased him. He had strong suspicions, for example, that the verses on the Baron, which the poor Pedant had so dearly paid for, were composed by Jarno. And as the latter, in Wilhelm’s presence, had made sport of the adventure, our friend thought here was certainly a symptom of a most corrupted heart; for what could be more depraved than to treat a guiltless person, whose griefs oneself had occasioned, with jeering and mockery, instead of trying to satisfy or to idemnify him? In this matter, Wilhelm would himself willingly have brought about reparation; and ere long a very curious accident led him to obtain some traces of the persons concerned in that nocturnal outrage.     13   
  Hitherto his friends had contrived to keep him unacquainted with the fact, that some of the young officers were in the habit of passing whole nights, in merriment and jollity, with certain actors and actresses, in the lower hall of the old Castle. One morning, having risen early according to his custom, he happened to visit this chamber, and found the gallant gentlemen just in the act of performing rather a singular operation. They had mixed a bowl of water with a quantity of chalk, and were plastering this gruel with a brush upon their waistcoats and pantaloons, without stripping; thus very expeditiously restoring the spotlessness of their apparel. On witnessing this piece of ingenuity, our friend was at once struck with the recollection of the poor Pedant’s whited and bedusted coat: his suspicions gathered strength, when he learned that some relations of the Baron’s were among the party.     14   
  To throw some light on his doubts, he engaged the youths to breakfast with him. They were very lively, and told a multitude of pleasant stories. One of them especially, who for a time had been on the recruiting service, was loud in praising the craft and activity of his captain; who, it appeared, understood the art of alluring men of all kinds towards him, and overreaching every one by the deception proper for him. He circumstantially described, how several young people of good families and careful education had been cozened, by playing off to them a thousand promises of honour and preferment; and he heartily laughed at the simpletons, who felt so gratified, when first enlisted, at the thought of being esteemed and introduced to notice by so reputable, prudent, bold and munificent an officer.     15   
  Wilhelm blessed his better genius for having drawn him back in time from the abyss, to whose brink he had approached so near. Jarno he now looked upon as nothing better than a crimp; the embrace of the stranger officer was easily explained. He viewed the feelings and opinions of these men with contempt and disgust; from that moment he carefully avoided coming into contact with any one that wore a uniform; and when he heard that the army was about to move its quarters, the news would have been extremely welcome to him, if he had not feared that immediately on its departure, he himself must be banished from the neighbourhood of his lovely friend, perhaps forever.
IP sačuvana
social share
Pobednik, pre svega.

Napomena: Moje privatne poruke, icq, msn, yim, google talk i mail ne sluze za pruzanje tehnicke podrske ili odgovaranje na pitanja korisnika. Za sva pitanja postoji adekvatan deo foruma. Pronadjite ga! Takve privatne poruke cu jednostavno ignorisati!
Preporuke za clanove: Procitajte najcesce postavljana pitanja!
Pogledaj profil WWW GTalk Twitter Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Administrator
Capo di tutti capi


Underpromise; overdeliver.

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke Odustao od brojanja
Zastava 44°49′N - 20°29′E
mob
Apple iPhone 6s
Book III   
Chapter XII   
     
MEANWHILE the Baroness had spent several days disquieted by anxious fears and unsatisfied curiosity. Since the late adventure, the Count’s demeanor had been altogether an enigma to her. His manner was changed; none of his customary jokes were to be heard. His demands on the company and the servants had very much abated. Little pedantry or imperiousness was now to be discerned in him; he was silent and thoughtful; yet withal he seemed composed and placid; in short, he was quite another man.      1   
  In choosing the books which now and then he caused to be read to him, those of a serious, often a religious cast were pitched upon; and the Baroness lived in perpetual fright lest, beneath this apparent serenity, a secret rancour might be lurking; a silent purpose to revenge the offence he had so accidentally discovered. She determined, therefore, to make Jarno her confidant; and this the more freely, as that gentleman and she already stood in a relation to each other, where it is not usual to be very cautious in keeping secrets. For some time Jarno had been her dearest friend; yet they had been dextrous enough to conceal their attachment and joys from the noisy world in which they moved. To the Countess alone this new romance had not remained unknown; and very possibly the Baroness might wish to get her fair friend occupied with some similar engagement, and thus to escape the silent reproaches she had often to endure from that noble-minded woman.      2   
  Scarcely had the Baroness related the occurrence to her lover, when he cried out, laughing: “To a certainty the old fool believes that he has seen his ghost! He dreads that the vision may betoken some misfortune, perhaps death to him, and so he is become quite tame, as all half-men do, in thinking of that consummation which no one has escaped, or will escape. Softly a little! As I hope he will live long enough, we may now train him at least, so that he shall not again give disturbance to his wife and household.”      3   
  They accordingly, as soon as any opportunity occurred, began talking, in the presence of the Count, about warnings, visions, apparitions, and the like. Jarno played the sceptic, the Baroness likewise; and they carried it so far, that his Lordship at last took Jarno aside, reproved him for his freethinking, and produced his own experience to prove the possibility, nay actual occurrence, of such preternatural events. Jarno affected to be struck; to be in doubt; and finally to be convinced: but in private with his friend, he made himself so much the merrier at the credulous weakling, who had thus been cured of his evil habits by a bugbear, but who, they admitted, still deserved some praise for expecting dire calamity, or death itself, with such composure.      4   
  “The natural result, which the present apparition might have had, would possibly have ruffled him!” exclaimed the Baroness, with her wonted vivacity; to which, when anxiety was taken from her heart, she had instantly returned. Jarno was richly rewarded; and the two contrived fresh projects for frightening the Count still farther; and still farther exciting and confirming the affection of the Countess for Wilhelm.      5   
  With this intention, the whole story was related to the Countess. She, indeed, expressed her displeasure at such conduct; but from that time she became more thoughtful, and in peaceful moments seemed to be considering, pursuing and painting out that scene which had been prepared for her.      6   
  The preparations, now going forward on every side, left no room for doubt that the armies were soon to move in advance, and the Prince at the same time to change his headquarters. It was even said that the Count intended leaving his Castle, and returning to the city. Our players could therefore, without difficulty, calculate the aspect of their stars; yet none of them, except Melina, took any measures in consequence: the rest strove only to catch as much enjoyment as they could from the moment that was passing over them.      7   
  Wilhelm, in the mean time, was engaged with a peculiar task. The Countess had required from him a copy of his writings; and he looked on this request as the noblest recompense for his labours.      8   
  A young author, who has not yet seen himself in print, will, in such a case, apply no ordinary care to provide a clear and beautiful transcript of his works. It is like the golden age of authorship: he feels transported into those centuries when the press had not inundated the world with so many useless writings, when none but excellent performances were copied, and kept by the noblest men; and he easily admits the illusion, that his own accurately ruled and measured manuscript may itself prove an excellent performance, worthy to be kept and valued by some future critic.      9   
  The Prince being shortly to depart, a great entertainment had been appointed in honour of him. Many ladies of the neighbourhood were invited; and the Countess had dressed herself betimes. On this occasion, she had taken a costlier suit than usual. Her head-dress, and the decorations of her hair, were more exquisite and studied: she wore all her jewels. The Baroness, too, had done her utmost to appear with becoming taste and splendour.     10   
  Philina, observing that both ladies, in expectation of their guests, felt the time rather tedious, proposed to send for Wilhelm, who was wishing to present his manuscript, now completed, and to read them some other little pieces. He came; and on his entrance was astonished at the form and the graces of the Countess, which her decorations had but made more visible and striking. Being ordered by the ladies, he began to read; but with so much absence of mind, and so badly, that had not his audience been excessively indulgent, they would very soon have dismissed him.     11   
  Every time he looked at the Countess, it seemed to him as if a spark of electric fire were glancing before his eyes. In the end, he knew not where to find the breath he wanted for his reading. The Countess had always pleased him; but now it appeared as if he never had beheld a being so perfect and so lovely. A thousand thoughts flitted up and down his soul; what follows might be nearly their substance.     12   
  “How foolish is it in so many poets, and men of sentiment as they are called, to make war on pomp and decoration; requiring that women of all ranks should wear no dress but what is simple and conformable to nature! They rail at decoration, without once considering, that when we see a plain or positively ugly person clothed in a costly and gorgeous fashion, it is not the poor decoration that displeases us. I would assemble all the judges in the world, and ask them here if they wished to see one of these folds, of these ribbons and laces, these braids, ringlets and glancing stones removed? Would they not dread disturbing the delightful impression that so naturally and spontaneously meets us here? Yes, naturally I will say! As Minerva sprang in complete armour from the head of Jove, so does this goddess seem to have stept forth with a light foot, in all her ornaments, from t he bosom of some flower.”     13   
  While reading, he turned his eyes upon her frequently, as if he wished to stamp this image on his soul forever; he more than once read wrong, yet without falling into confusion of mind; though, at other times, he used to feel the mistaking of a word or a letter as a painful deformity, which spoiled a whole recitation.     14   
  A false alarm of the arrival of the guests put an end to the reading; the Baroness went out; and the Countess, while about to shut her writing-desk, which was standing open, took up her casket, and put some other rings upon her finger. “We are soon to part,” said she, keeping her eyes upon the casket: “accept a memorial of a true friend, who wishes nothing more earnestly than that you may always prosper.” She then took out a ring, which, underneath a crystal, bore a little plait of woven hair beautifully set with diamonds. She held it out to Wilhelm, who, on taking it, knew neither what to say nor do, but stood as if rooted to the ground. The Countess shut her desk, and sat down upon the sofa.     15   
  “And I must go empty?” said Philina, kneeling down at the Countess’s right hand. “Do but look at the man; he carries such a store of words in his mouth, when no one wants to hear them; and now he cannot stammer out the poorest syllable of thanks. Quick, sir! Express your services by way of pantomime at least; and if today you can invent nothing, then, for Heaven’s sake, be my imitator.”     16   
  Philina seized the right hand of the Countess, and kissed it warmly. Wilhelm sank upon his knee, laid hold of the left and pressed it to his lips. The Countess seemed embarrassed, yet without displeasure.     17   
  “Ah!” cried Philina, “so much splendour of attire I may have seen before; but never one so fit to wear it. What bracelets, but also what a hand! What a necklace, but also what a bosom!”     18   
  “Peace, little cozener!” said the Countess.     19   
  “Is this his Lordship then?” said Philina, pointing to a rich medallion, which the Countess wore on her left side, by a particular chain.     20   
  “He is painted in his bridegroom dress,” replied the Countess.     21   
  “Was he then so young?” inquired Philina; “I know it is but a year or two since you were married.”     22   
  “His youth must be placed to the artist’s account,” replied the lady.     23   
  “He is a handsome man,” observed Philina. “But was there never,” she continued, placing her hand on the Countess’s heart, “never any other image that found its way in secret hither?”     24   
  “Thou art very bold, Philina!” cried she; “I have spoiled thee. Let me never hear the like again.”     25   
  “If you are angry, then am I unhappy,” said Philina, springing up, and hastening from the room.     26   
  Wilhelm still held that lovely hand in both of his. His eyes were fixed on the bracelet-clasp; he noticed, with extreme surprise, that his initials were traced on it, in lines of brilliants.     27   
  “Have I then,” he modestly inquired, “your own hair in this precious ring?”     28   
  “Yes,” replied she, in a faint voice; then suddenly collecting herself, she said, and pressed his hand: “Arise, and fare you well!”     29   
  “Here is my name,” cried he, “by the most curious chance!” He pointed to the bracelet-clasp.     30   
  “How?” cried the Countess: “it is the cipher of a female friend!”     31   
  “They are the initials of my name. Forget me not. Your image is engraven on my heart, and will never be effaced Farewell! I must be gone.”     32   
  He kissed her hand, and meant to rise; but, as in dreams, some strange thing fades and changes into something stranger, and the succeeding wonder takes us by surprise; so, without knowing how it happened, he found the Countess in his arms; her lips were resting upon his, and their warm mutual kisses were yielding them that blessedness, which mortals sip from the topmost sparkling foam on the freshly-poured cup of love.     33   
  Her head lay on his shoulder; the disordered ringlets and ruffles were forgotten. She had thrown her arm round him; he clasped her with vivacity; and pressed her again and again to his breast. O that such a moment could but last forever! And woe to envious fate that shortened even this brief moment to our friends!     34   
  How terrified was Wilhelm, how astounded did he start from his happy dream, when the Countess, with a shriek, on a sudden tore herself away, and hastily pressed her hand against her heart.     35   
  He stood confounded before her; she held the other hand upon her eyes, and, after a moment’s pause, exclaimed: “Away! leave me! delay not!”     36   
  He continued standing.     37   
  “Leave me!” she cried; and taking off her hand from her eyes, she looked at him with an indescribable expression of countenance; and added, in the most tender and affecting voice: “Fly, if you love me.”     38   
  Wilhelm was out of the chamber, and again in his room, before he knew what he was doing.     39   
  Unhappy creatures! What singular warning of chance or of destiny tore them asunder?     40
IP sačuvana
social share
Pobednik, pre svega.

Napomena: Moje privatne poruke, icq, msn, yim, google talk i mail ne sluze za pruzanje tehnicke podrske ili odgovaranje na pitanja korisnika. Za sva pitanja postoji adekvatan deo foruma. Pronadjite ga! Takve privatne poruke cu jednostavno ignorisati!
Preporuke za clanove: Procitajte najcesce postavljana pitanja!
Pogledaj profil WWW GTalk Twitter Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Administrator
Capo di tutti capi


Underpromise; overdeliver.

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke Odustao od brojanja
Zastava 44°49′N - 20°29′E
mob
Apple iPhone 6s
Book IV   
Chapter I   
     
LAERTES was standing at the window in a thoughtful mood resting on his arm, and looking out into the fields. Philina came gliding towards him, across the large hall; she leant upon him, and began to mock him for his serious looks.      1   
  “Do not laugh,” replied he; “it is frightful to think how Time goes on, how all things change and have an end. See here! A little while ago there was a stately camp: how pleasantly the tents looked; what restless life and motion was within them; how carefully they watched the whole enclosure! And behold, it is all vanished in a day! For a short while, that trampled straw, those holes which the cooks have dug, will show a trace of what was here; and soon the whole will be ploughed and reaped as formerly, and the presence of so many thousand gallant fellows in this quarter will but glimmer in the memories of one or two old men.”      2   
  Philina began to sing, and dragged forth her friend to dance with her in the hall. “Since Time is not a person we can overtake when he is past,” cried she, “let us honour him with mirth and cheerfulness of heart while he is passing.”      3   
  They had scarcely made a step or two, when Frau Melina came walking through the hall. Philina was wicked enough to invite her to join them in the dance, and thus to bring her in mind of the shape to which her pregnancy had reduced her.      4   
  “That I might never more see a woman in an interesting situation!” said Philina, when her back was turned.      5   
  “Yet she feels an interest in it,” said Laertes.      6   
  “But she manages so shockingly. Didst thou notice that wabbling fold of her shortened petticoat, which always travels out before her when she moves? She has not the smallest knack or skill to trim herself a little, and conceal her state.”      7   
  “Let her be,” said Laertes; “time will soon come to her aid.”      8   
  “It were prettier, however,” cried Philina, “if we could shake children from the trees.”      9   
  The Baron entered, and spoke some kind words to them, adding a few presents, in the name of the Count and the Countess, who had left the place very early in the morning. He then went to Wilhelm, who was busy in the side chamber with Mignon. She had been extremely affectionate and taking; had asked minutely about Wilhelm’s parents, brothers, sisters and relations; and so brought to his mind the duty which he owed his people, to send them some tidings of himself.     10   
  With the farewell compliments of the family, the Baron delivered him an assurance from the Count, that his Lordship had been exceedingly obliged by his acting, his poetical labours and his theatrical exertions. For proof of this statement, the Baron then drew forth a purse, through whose beautiful texture the bright glance of new gold coin was sparkling out. Wilhelm drew back, refusing to accept of it.     11   
  “Look upon this gift,” said the Baron, “as a compensation for your time, as an acknowledgment of your trouble, not as the reward of your talents. If genius procures us a good name and good-will from men, it is fair likewise that, by our diligence and efforts, we should earn the means to satisfy our wants; since, after all, we are not wholly spirit. Had we been in town, where everything is to be got, we should have changed this little sum into a watch, a ring, or something of that sort; but as it is, I must place the magic rod in your own hands; procure a trinket with it, such as may please you best and be of greatest use, and keep it for our sakes. At the same time, you must not forget to hold the purse in honour. It was knit by the fingers of our ladies; they meant that the cover should give to its contents the most pleasing form.”     12   
  “Forgive my embarrassment,” said Wilhelm, “and my doubts about accepting this present. It as it were annihilates the little I have done, and hinders the free play of happy recollection. Money is a fine thing, when any matter is to be completely settled and abolished; I feel unwilling to be so entirely abolished from the recollection of your house.”     13   
  “That is not the case,” replied the Baron; “but feeling so tenderly yourself, you could not wish that the Count should be obliged to consider himself wholly your debtor; especially when I assure you, that his Lordship’s highest ambition has always consisted in being punctual and just. He is not uninformed of the labour you have undergone, or of the zeal with which you have devoted all your time to execute his views; nay he is aware that, to quicken certain operations, you have even expended money of your own. With what face shall I appear before him, then, if I cannot say that his acknowledgment has given you satisfaction?”     14   
  “If I thought only of myself,” said Wilhelm; “if I might follow merely the dictates of my own feelings, I should certainly, in spite of all these reasons, steadfastly refuse this gift, generous and honourable as it is: but I will not deny, that at the very moment when it brings me into one perplexity, it frees me from another, into which I have lately fallen with regard to my relations, and which has in secret caused me much uneasiness. My management, not only of the time, but also of the money, for which I have to give account, has not been the best; and now, by the kindness of his Lordship, I shall be enabled, with confidence, to give my people news of the good fortune to which this curious bypath has led me. I therefore sacrifice those feelings of delicacy, which like a tender conscience admonish us on such occasions, to a higher duty; and, that I may appear courageously before my father, I must consent to stand ashamed before you.”     15   
  “It is singular,” replied the Baron, “to see what a world of hesitation people feel about accepting money from their friends and patrons, though ready to receive any other gift with joy and thankfulness. Human nature manifests some other such peculiarities, by which many scruples of a similar kind are produced and carefully cherished.”     16   
  “Is it not the same with all points of honour?” said our friend.     17   
  “It is so,” replied the Baron; “and with several other prejudices. We must not root them out, lest, in doing so, we tear up noble plants along with them. Yet I am always glad when I meet with men, that feel superior to such objections, when the case requires it; and I think with pleasure on the story of that ingenious poet, which I dare say you have heard of. He had written several plays for the court-theatre, which were honoured by the warmest approbation of the monarch. ‘I must give him a distinguished recompense, said the generous prince: ‘ask him whether he would choose to have some jewel given him; or if he would disdain to accept a sum of money.’ In his humorous way the poet answered the inquiring courtier: ‘I am thankful, with all my heart, for these gracious purposes; and as the Emperor is daily taking money from us, I see not wherefore I should feel ashamed of taking some from him.”’     18   
  Scarcely had the Baron left the room, when Wilhelm eagerly began to count the cash, which had come to him so unexpectedly, and, as he thought, so undeservedly. It seemed as if the worth and dignity of gold, not usually felt till later years, had now, by anticipation, twinkled in his eyes for the first time, as the fine glancing coins rolled out from the beautiful purse. He reckoned up, and found that, particularly as Melina had engaged immediately to pay the loan, he had now as much or more on the right-side of his account, as on that day when Philina first asked him for the nosegay. With a little secret satisfaction, he looked upon his talents; with a little pride, upon the fortune which had led him and attended him. He now seized the pen, with an assured mind, to write a letter, which might free his family from their anxieties, and set his late proceedings in the most favourable light. He abstained from any special narrative; and only by significant and mysterious hints, left them room for guessing at what had befallen him. The good condition of his cash-book, the advantage he had earned by his talents, the favour of the great and of the fair, acquaintance with a wider circle, the improvement of his bodily and mental gifts, his hopes from the future, altogether formed such a fair cloudpicture, that Fata Morgana itself could scarcely have thrown together a stranger or a better.     19   
  In this happy exaltation, the letter being folded up, he went on to maintain a conversation with himself, recapitulating what he had been writing, and pointing out for himself an active and glorious future. The example of so many gallant warriors had fired him; the poetry of Shakespeare had opened a new world to him; from the lips of the beautiful Countess he had inhaled an inexpressible inspiration. All this could not and would not be without effect.     20   
  The Stallmeister came to inquire whether they were ready with their packing. Alas! with a single exception of Melinda, no one of them had thought of it. Now, however, they were speedily to be in motion. The Count had engaged to have the whole party conveyed forward a few days’ journey on their way: the horses were now in readiness, and could not long be wanted. Wilhelm asked for his trunk: Frau Melina had taken it to put her own things in. He asked for money; Herr Melina had stowed it all far down at the bottom of his box. Philina said she had still some room in hers; she took Wilhelm’s clothes, and bade Mignon bring the rest. Wilhelm, not without reluctance, was obliged to let it be so.     21   
  While they were loading, and getting all things ready, Melina said: “I am sorry we should travel like mountebanks and rope-dancers; I could wish that Mignon would put on girl’s clothes, and that the Harper would let his beard be shorn.” Mignon clung firmly to Wilhelm and cried, with great vivacity: “I am a boy; I will be no girl!” The old man held his peace; and Philina, on this suggestion, made some merry observations on the singularity of their protector the Count. “If the Harper should cut off his beard,” said she, “let him sew it carefully upon a ribbon, and keep it by him, that he may put it on again whenever his Lordship the Count falls in with him in any quarter of the world. It was this beard alone that procured him the favour of his Lordship.”     22   
  On being pressed to give an explanation of this singular speech, Philina said to them: “The Count thinks it contributes very much to the completeness of theatrical illusion if the actor continues to play his part, and to sustain his character, even in common life. It was for this reason that he showed such favour to the Pedant; and he judged it, in like manner, very fitting that the Harper not only wore his false beard at nights on the stage, but also constantly by day; and he used to be delighted at the natural appearance of the mask.”     23   
  While the rest were laughing at this error, and the other strange opinions of the Count, the Harper led our friend aside, took leave of him, and begged with tears that he would even now let him go. Wilhelm spoke to him, declaring that he would protect him against all the world, that no one should touch a hair of his head, much less send him off against his will.     24   
  The old man seemed affected deeply; an unwonted fire was glowing in his eyes. “It is not that,” cried he, “which drives me away. I have long been reproaching myself in secret for staying with you. I ought to linger nowhere; for misfortune flies to overtake me, and injures all that are connected with me. Dread everything, unless you dismiss me; but ask me no questions; I belong not to myself; I cannot stay.”     25   
  “To whom dost thou belong? Who can exert such a power on thee?”     26   
  “Leave me my horrid secret, and let me go! The vengeance which pursues me is not of the earthly judge. I belong to an inexorable Destiny; I cannot stay, and I dare not.”     27   
  “In the situation thou art now in, I certainly will not let thee go.”     28   
  “It were high treason against you, my benefactor, if I should delay. I am secure while with you, but you are in peril. You know not whom you keep beside you. I am guilty, but more wretched than guilty. My presence scares happiness away; and good deeds grow powerless, when I become concerned in them. Fugitive, unresting I should be, that my evil genius might not seize me, which pursues but at a distance, and only appears when I have found a place, and am laying down my head to seek repose. More grateful I cannot show myself, than by forsaking you.”     29   
  “Strange man! Thou canst neither take away the confidence I place in thee, nor the hope I feel to see thee happy. I wish not to penetrate the secrets of thy superstition; but if thou livest in belief of wonderful forebodings and entanglements of Fate, then, to cheer and hearten thee, I say, unite thyself to my good fortune, and let us see which genius is the stronger, thy dark or my bright one.”     30   
  Wilhelm seized this opportunity of suggesting to him many other comfortable things; for of late our friend had begun to imagine that this singular attendant of his must be a man who, by chance or destiny, had been led into some weighty crime, the remembrance of which he was ever bearing on his conscience. A few days ago, Wilhelm, listening to his singing, had observed attentively the following lines:
           For him the light of ruddy morn   
  But paints the horizon red with flame;   
And voices, from the depths of nature borne,   
  Woe! woe! upon his guilty head proclaim.   
  31   
  But, let the old man urge what arguments he pleased, our friend had constantly a stronger argument at hand. He turned everything on its fairest side; spoke so bravely, heartily and cheerily, that even the old man seemed again to gather spirits, and to throw aside his whims.
IP sačuvana
social share
Pobednik, pre svega.

Napomena: Moje privatne poruke, icq, msn, yim, google talk i mail ne sluze za pruzanje tehnicke podrske ili odgovaranje na pitanja korisnika. Za sva pitanja postoji adekvatan deo foruma. Pronadjite ga! Takve privatne poruke cu jednostavno ignorisati!
Preporuke za clanove: Procitajte najcesce postavljana pitanja!
Pogledaj profil WWW GTalk Twitter Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Idi gore
Stranice:
1 ... 7 8 10 11 ... 15
Počni novu temu Nova anketa Odgovor Štampaj Dodaj temu u favorite Pogledajte svoje poruke u temi
nazadnapred
Prebaci se na:  

Poslednji odgovor u temi napisan je pre više od 6 meseci.  

Temu ne bi trebalo "iskopavati" osim u slučaju da imate nešto važno da dodate. Ako ipak želite napisati komentar, kliknite na dugme "Odgovori" u meniju iznad ove poruke. Postoje teme kod kojih su odgovori dobrodošli bez obzira na to koliko je vremena od prošlog prošlo. Npr. teme o određenom piscu, knjizi, muzičaru, glumcu i sl. Nemojte da vas ovaj spisak ograničava, ali nemojte ni pisati na teme koje su završena priča.

web design

Forum Info: Banneri Foruma :: Burek Toolbar :: Burek Prodavnica :: Burek Quiz :: Najcesca pitanja :: Tim Foruma :: Prijava zloupotrebe

Izvori vesti: Blic :: Wikipedia :: Mondo :: Press :: Naša mreža :: Sportska Centrala :: Glas Javnosti :: Kurir :: Mikro :: B92 Sport :: RTS :: Danas

Prijatelji foruma: Triviador :: Nova godina Beograd :: nova godina restorani :: FTW.rs :: MojaPijaca :: Pojacalo :: 011info :: Burgos :: Sudski tumač Novi Beograd

Pravne Informacije: Pravilnik Foruma :: Politika privatnosti :: Uslovi koriscenja :: O nama :: Marketing :: Kontakt :: Sitemap

All content on this website is property of "Burek.com" and, as such, they may not be used on other websites without written permission.

Copyright © 2002- "Burek.com", all rights reserved. Performance: 2.362 sec za 14 q. Powered by: SMF. © 2005, Simple Machines LLC.