Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Prijavi me trajno:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:

ConQUIZtador
nazadnapred
Korisnici koji su trenutno na forumu 0 članova i 0 gostiju pregledaju ovu temu.

Ovo je forum u kome se postavljaju tekstovi i pesme nasih omiljenih pisaca.
Pre nego sto postavite neki sadrzaj obavezno proverite da li postoji tema sa tim piscem.

Idi dole
Stranice:
1 ... 4 5 7 8 ... 12
Počni novu temu Nova anketa Odgovor Štampaj Dodaj temu u favorite Pogledajte svoje poruke u temi
Tema: Ann Ward Radcliffe ~ An Vord Redklif  (Pročitano 27934 puta)
Administrator
Capo di tutti capi


Underpromise; overdeliver.

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke Odustao od brojanja
Zastava 44°49′N - 20°29′E
mob
Apple iPhone 6s
CHAP. VI.


"In earliest Greece to thee, with partial choice,
The grief full Muse address'd her infant tongue;
The maids and matrons on her awful voice,
Silent and pale, in wild amazement hung."
Collins's Ode to Fear.

The wounds of Vivaldi, and of his servant, were pronounced, by the Benedictine who had examined and dressed them, to be not dangerous, but those of one of the ruffians were declared doubtful. Some few of the brothers displayed much compassion and kindness towards the prisoners; but the greater part seemed fearful of expressing any degree of sympathy for persons who had fallen within the cognizance of the Holy Office, and even kept aloof from the chamber, in which they were confined. To this self-restriction, however, they were not long subjected; for Vivaldi and Paulo were compelled to begin their journey as soon as some short rest had sufficiently revived them. They were placed in the same carriage, but the presence of two officers prevented all interchange of conjecture as to the destination of Ellena, and with respect to the immediate occasion of their misfortune. Paulo, indeed, now and then hazarded a surmise, and did not scruple to affirm, that the Abbess of San Stesano was their chief enemy; that the Carmelite friars, who had overtaken them on the road, were her agents; and that, having traced their route, they had given intelligence where Vivaldi and Ellena might be found.

"I guessed we never should escape the Abbess," said Paulo, "though I would not disturb you, Signor mio, nor the poor lady Ellena, by saying so. But your Abbesses are as cunning as Inquisitors, and are so fond of governing, that they had rather, like them, send a man to the devil, than send him no where."

Vivaldi gave Paulo a significant look, which was meant to repress his imprudent loquacity, and then sunk again into silence and the abstractions of deep grief. The officers, mean while, never spoke, but were observant of all that Paulo said, who perceived their watchfulness, but because he despised them as spies, he thoughtlessly despised them also as enemies, and was so far from concealing opinions, which they might repeat to his prejudice, that he had a pride in exaggerating them, and in daring the worst, which the exasperated tempers of these men, shut up in the same carriage with him, and compelled to hear whatever he chose to say against the institution to which they belonged, could effect. Whenever Vivaldi, recalled from his abstractions by some bold assertion, endeavoured to check his imprudence, Paulo was contented to solace his conscience, instead of protecting himself, by saying, "It is their own fault; they would thrust themselves into my company; let them have enough of it; and, if ever they take me before their reverences, the Inquisitors, they shall have enough for it too. I will play up such a tune in the Inquisition as is not heard there every day. I will jingle all the bells on their fool's caps, and tell them a little honest truth, if they make me smart for it ever so."

Vivaldi, aroused once more, and seriously alarmed for the consequences which honest Paulo might be drawing upon himself, now insisted on his silence, and was obeyed.

They travelled during the whole night, stopping only to change horses. At every post house, Vivaldi looked for a carriage that might inclose Ellena, but none appeared, nor any found of wheels told him that she followed.

With the morning light he perceived the dome of St. Peter, appearing faintly over the plains that surrounded Rome, and he understood, for the first time, that he was going to the prisons of the Inquisition in that city. The travellers descended upon the Campania, and then rested for a few hours at a small town on its borders.

When they again set forward, Vivaldi perceived that the guard was changed, the officer who had remained with him in the apartment of the inn only appearing among the new faces which surrounded him. The dress and manners of these men differed considerably from those of the other. Their conduct was more temperate, but their countenances expressed a darker cruelty, mingled with a sly demureness, and a solemn self-importance, that announced them at once as belonging to the Inquisition. They were almost invariably silent; and when they did speak, it was only in a few sententious words. To the abounding questions of Paulo, and the few earnest entreaties of his master, to be informed of the place of Ellena's destination, they made not the least reply; and listened to all the flourishing speeches of the servant against Inquisitors and the Holy Office with the most profound gravity.

Vivaldi was struck with the circumstance of the guard being changed, and still more with the appearance of the party, who now composed it. When he compared the manners of the late, with those of the present guard, he thought he discovered in the first the mere ferocity of ruffians; but in the latter, the principles of cunning and cruelty, which seemed particularly to characterize Inquisitors; he was inclined to believe, that a stratagem had enthralled him, and that now, for the first time, he was in the custody of the Holy Office.

It was near midnight when the prisoners entered the Porto del Popolo, and found themselves in the midst of the Carnival at Rome. The Corso, through which they were obliged to pass, was crowded with gay carriages and marks, with processions of musicians, monks, and mountebanks, was lighted up with innumerable flambeaux, and resounded with the heterogeneous ratthing of wheels, the music of serenaders, and the jokes and laughter of the revellers, as they sportively threw about their sugar-plumbs. The heat of the weather made it necessary to have the windows of the coach open; and the prisoners, therefore, saw all that passed without. It was a scene, which contrasted cruelly with the feelings and circumstances of Vivaldi; torn as he was from her he most loved, in dreadful uncertainty as to her fate, and himself about to be brought before a tribunal, whose mysterious and terrible proceedings appalled even the bravest spirits. Altogether, this was one of the most striking examples, which the chequer-work of human life could shew, or human feelings endure, Vivaldi sickened as he looked upon the splendid crowd, while the carriage made its way slowly with it; but Paulo, as he gazed, was reminded of the Corso of Naples, such as it appeared at the time of Carnival, and, comparing the present scene with his native one, he found fault with every thing he beheld. The dresses were tasteless, the equipages without splendor, the people without spirit; yet, such was the propensity of his heart to sympathize with whatever was gay, that, for some moments, he forgot that he was a prisoner on his way to the Inqusition; almost forgot that he was a Neapolitan; and, while he exclaimed against the dullness of a Roman carnival, would have sprung through the carriage window to partake of its spirit, if his fetters and his wouries had not with-held him. A deep sigh from Vivaldi recalled his wandering imagination; and, when he noticed again the sorrow in his master's look, all his lightly joyous spirits fled.

"My maestro, my dear maestro!"——he said, and knew not how to finish what he wished to express.

At that moment they passed the theatre of San Carlo, the doors of which were thronged with equipages, where Roman ladies, in their gala habits, courtiers in their fantastic dresses, and makes of all descriptions, were hastening to the opera. In the midst of this gay bustle, where the carriage was unable to proceed, the officials of the Inquisition looked on in solemn silence, not a muscle of their features relaxing in sympathy, or yielding a single wrinkle of the self-importance that lifted their brows; and, while they regarded with secret contempt those, who could be thus lightly pleased, the people, in return, more wisely, perhaps, regarded with contempt the proud moroseness, that refused to partake of innocent pleasures, because they were trifling, and shrunk from countenances furrowed with the sternness of cruelty. But, when their office was distinguished, part of the crowd pressed back from the carriage in affright, while another part advanced with curiosity; though, as the majority retreated, space was left for the carriage to move on. After quitting the Corso, it proceeded for some miles through dark and deserted streets, where only here and there a lamp, hung on high before the image of a saint, shed it's glimmering light, and where a melancholy and universal silence prevailed. At intervals, indeed, the moon, as the clouds passed away, shewed, for a moment, some of those mighty monuments of Rome's eternal name, those sacred ruins, those gigantic skeletons, which once enclosed a soul, whose energies governed a world! Even Vivaldi could not behold with indifference the grandeur of these reliques, as the rays fell upon the hoary walls and columns, or pass among these scenes of ancient story, without feeling a melancholy awe, a sacred enthusiasm, that withdrew him from himself. But the illusion was transient; his own missortunes pressed too heavily upon him to be long unfelt, and his enthusiasm vanished like the moonlight.

A returning gleam lighted up, soon after, the rude and extensive area, which the carriage was crossing. It appeared, from it's desolation, and the ruins scattered distantly along its skirts, to be a part of the city entirely abandoned by the modern inhabitants to the reliques of its former grandeur. Not even the shadow of a human being crossed the waste, nor any building appeared, which might be supposed to shelter one. The deep tone of a bell, however, rolling on the silence of the night, announced the haunts of man to be not far off; and Vivaldi perceived in the distance, to which he was approaching, an extent of losty walls and towers, that, as far as the gloom would permit his eye to penetrate, bounded the horizon. He judged these to be the prisons of the Inquisition. Paulo pointed them out at the same moment. "Ah, Signor!" said he despondingly, "that is the place! what strength! If, my Lord, the Marchese were but to see where we are going! Ah!"——

He concluded with a deep sigh, and sunk again into the state of apprehension and mute expectation, which he had suffered from the moment that he quitted the Gorso.

The carriage having reached the walls, followed their bendings to a considerable extent. These walls, of immense height, and strengthened by innumerable massy bulwarks, exhibited neither window or grate, but a vast and dreary blank; a small round tower only, perched here and there upon the summit, breaking their inonotony.

The prisoners passed what seemed to be the principal entrance, from the grandeur of its portal, and the gigantic loftiness of the towers that rose over it; and soon after the carriage stopped at an arch-way in the walls, strongly barricadoed. One of the escort alighted, and, having struck upon the bars, a folding door within was immediately opened, and a man bearing a torch appeared behind the barricado, whose countenance, as he looked through it, might have been copied for the

"Grim-visaged comfortless Despair" of the Poet.

No words were exchanged between him and the guard; but on perceiving who were without, he opened the iron gate, and the prisoners, having alighted, passed with the two officials beneath the arch, the guard following with a torch. They descended a flight of broad steps, at the foot of which another iron gate admitted them to a kind of hall; such, however, it at first appeared to Vivaldi, as his eyes glanced through its gloomy extent, imperfectly ascertaining it by the lamp, which hung from the centre of the roof. No person appeared, and a death-like silence prevailed; for neither the officials nor the guard yet spoke; nor did any distant sound contradict the notion, that they were traversing the chambers of the dead. To Vivaldi it occurred, that this was one of the burial vaults of the victims, who suffered in the Inquisition, and his whole frame thrilled with horror. Several avenues, opening from the apartment, seemed to lead to distant quarters of this immense fabric, but still no footstep whispering along the pavement, or voice murmuring through the arched roofs, indicated it to be the residence of the living.

Having entered one of the passages, Vivaldi perceived a person clothed in black, and who bore a lighted taper, crossing silently in the remote perspective; and he understood too well from his habit, that he was a member of this dreadful tribunal.

The found of footsteps seemed to reach the stranger, for he turned, and then paused, while the officers advanced. They then made signs to each other, and exchanged a few words, which neither Vivaldi or his servant could understand, when the stranger, pointing with his taper along another avenue, passed away. Vivaldi followed him with his eyes, till a door at the extremity of the passage opened, and he saw the Inquisitor enter an apartment, whence a great light proceeded, and where several other figures, habited like himself, appeared waiting to receive him. The door immediately closed; and, whether the imagination of Vivaldi was affected, or that the founds were real, he thought, as it closed, he distinguished half-stifled groans, as of a person in agony.

The avenue, through which the prisoners passed, opened, at length, into an apartment gloomy like the first they had entered, but more extensive. The roof was supported by arches, and long arcades branched off from every side of the chamber, as from a central point, and were lost in the gloom, which the rays of the small lamps, suspended in each, but feebly penetrated.

They rested here, and a person soon after advanced, who appeared to be the jailor, into whose hands Vivaldi and Paulo were delivered. A few mysterious words having been exchanged, one of the officials crossed the hall, and ascended a wide staircase, while the other, with the jailor and the guard, remained below, as if awaiting his return.

A long interval elapsed, during which the stillness of the place was sometimes interrupted by a closing door, and, at others, by indistinct founds, which yet appeared to Vivaldi like lamentations and extorted groans. Inquisitors, in their long black robes, issued, from time, to time from the passages, and crossed the hall to other avenues. They eyed the prisoners with curiosity, but without pity. Their visages, with few exceptions, seemed stamped with the characters of demons. Vivaldi could not look upon the grave cruelty, or the serocious impatience, their countenances severally expressed, without reading in them the fate of some fellow creature, the fate, which these men seemed going, even at this moment, to confirm; and, as they passed with soundless steps, he shrunk from observation, as if their very looks possessed some supernatural power, and could have struck death. But he followed their fleeting figures, as they proceeded on their work of horror, to where the last glimmering ray faded into darkness, expecting to see other doors of other chambers open to receive them. While meditating upon these horrors, Vivaldi lost every selfish consideration in astonishment and indignation of the sufferings, which the frenzied wickedness of man prepares for man, who, even at the moment of infliction, insults his victim with assertions of the justice and necessity of such procedure. "Is this possible!" said Vivaldi internally, "Can this be in human nature!——Can such horrible perversion of right be permitted! Can man, who calls himself endowed with reason, and immeasurably superior to every other created being, argue himself into the commission of such horrible folly, such inveterate cruelty, as exceeds all the acts of the most irrational and ferocious brute. Brutes do not deliberately slaughter their species; it remains for man only, man, proud of his prerogative of reason, and boasting of his sense of justice, to unite the most terrible extremes of folly and wickedness!"

Vivaldi had been no stranger to the existence of this tribunal; he had long understood the nature of the establishment, and had often received particular accounts of its customs and laws; but, though he had believed before, it was now only that conviction appeared to impress his understanding. A new view of human nature seemed to burst, at once, upon his mind, and he could not have experienced greater astonishment, if this had been the first moment, in which he had heard of the institution. But, when he thought of Ellena, considered that she was in the power of this tribunal, and that it was probable she was at this moment within the same dreadful walls, grief, indignation, and despair irritated him almost to frenzy. He seemed suddenly animated with supernatural strength, and ready to attempt impossibilities for her deliverance. It was by a strong effort for self command, that he forbore bursting the bonds, which held him, and making a desperate attempt to seek her through the vast extent of these prisons. Reflection, however, had not so entirely forsaken him, but that he saw the impossibility of succeeding in such an effort, the moment he had conceived it, and he forbore to rush upon the certain destruction, to which it must have led. His passions, thus restrained, seemed to become virtues, and to display themselves in the energy of his courage and his fortitude. His soul became stern and vigorous in despair, and his manner and countenance assumed a calm dignity, which seemed to awe, in some degree, even his guards. The pain of his wounds was no longer felt; it appeared as if the strength of his intellectual self had subdued the infirmities of the body, and, perhaps, in these moments of elevation, he could have endured the torture without shrinking.

Paulo, meanwhile, mute and grave, was watchful of all that passed; he observed the revolutions in his master's mind, with grief first, and then with surprize, but he could not imitate the noble fortitude, which now gave weight and steadiness to Vivaldi's

thoughts. And when he looked on the power and gloom around him, and on the visages of the passing Inquisitors, he began to repent, that he had so freely delivered his opinion of this tribunal, in the presence of its agents, and to perceive, that if he played up the kind of tune he had threatened, it would probably be the last he should ever be permitted to perform in this world.

At length, the chief officer descended the stair-case, and immediately bade Vivaldi follow him. Paulo was accompanying his master, but was withheld by the guard, and told he was to be disposed of in a different way. This was the moment of his severest trial; he declared he would not be separated from his master.

"What did I demand to be brought here for," he cried, "if it was not that I might go shares with the Signor in all his troubles? This is not a place to come to for pleasure, I warrant; and I can promise ye, gentlemen, I would not have come within an hundred miles of you, if it had not been for my master's sake."

The guards roughly interrupted him, and were carrying him away, when Vivaldi's commanding voice arrested them. He returned to speak a few words of consolation to his faithful servant, and, since they were to be separated, to take leave of him.

Paulo embraced his knees, and, while he wept, and his words were almost stifled by sobs, declared no force should drag him from his master, while he had life; and repeatedly appealed to the guards, with——"What did I demand to be brought here for? Did ever any body come here to seek pleasure? What right have you to prevent my going shares with my master in his troubles?"

"We do not intend to deny you that pleasure, friend," replied one of the guards!

"Don't you? Then heaven bless you!" cried Paulo, springing from his knees, and shaking the man by the hand with a violence, that would nearly have dislocated the shoulder of a person less robust.

"So come with us," added the guard, drawing him away from Vivaldi. Paulo now became outrageous, and, struggling with the guards, burst from them, and again fell at the feet of his master, who raised and embraced him, endeavouring to prevail with him to submit quietly to what was inevitable, and to encourage him with hope.

"I trust that our separation will be short," said Vivaldi, "and that we shall meet in happier circumstances. My innocence must soon appear."

"We shall never, never meet again, Signormio, in this world," said Paulo, sobbing violently, "so don't make me hope so. That old Abbess knows what she is about too well to let us escape; or she would not have catched us up so cunningly as she did; so what signifies innocence! O! if my old lord, the Marchese, did but know where we are!"

Vivaldi interrupted him, and turning to the guards said, "I recommend my faithful servant to your compassion; he is innocent. It will some time, perhaps, be in my power to recompence you for any indulgence you may allow him, and I shall value it a thousand times more highly, than any you could shew to myself! Farewell, Paulo,——farewel! Officer, I am ready."

"O stay! Signor, for one moment—— stay!" said Paulo.

"We can wait no longer," said the guard, and again drew Paulo away, who looking piteously after Vivaldi, alternately repeated, Farewel, dear maestro! farewel dear, dear maestro!" and "What did I demand to be brought here for? What did I demand to be brought here for?—— what was it for, if not to go shares with my maestro?" till Vivaldi was beyond the reach of sight and of hearing.

Vivaldi, having followed the officer up the stair-case, passed through a gallery to an anti-chamber, where, being delivered into the custody of some persons in waiting, his conductor disappeared beyond a folding door, that led to an inner apartments. Over this door was an inscription in Hebrew characters, traced in blood-colour. Dante's inscription on the entrance of the infernal regions, would have been suitable to a place, where every circumstance and feature seemed to say, "Hope, that comes to all, comes not here!"

Vivaldi conjectured, that in this chamber they were preparing for him the instruments, which were to extort a confession; and though he knew little of the regular proceedings of this tribunal, he had always understood, that the torture was inflicted upon the accused person, till he made confession of the crime, of which he was suspected. By such a mode of proceeding, the innocent were certain of suffering longer than the guilty; for, as they had nothing to confess, the Inquisitor, mistaking innocence for obstinacy, persevered in his inflictions, and it frequently happened that he compelled the innocent to become criminal, and assert a falsehood, that they might be released from anguish, which they could no longer sustain. Vivaldi considered this circumstance undauntedly; every faculty of his soul was bent up to firmness and endurance. He believed that he understood the extent of the charge, which would be brought against him, a charge as false, as a specious confirmation of it, would be terrible in it's consequence both to Ellena and himself. Yet every art would be practised to bring him to an acknowledgment of having carried off a nun, and he knew also, that, since the prosecutor and the witnesses are never confronted with the prisoner in cases of severe accusation, and since their very names are concealed from him, it would be scarcely possible for him to prove his innocence. But he did not hesitate an instant whether to sacrifice himself for Ellena, determining rather to expire beneath the merciless inflictions of the Inquisitors, than to assert a falsehood, which must involve her in destruction.

The officer, at length, appeared, and, having beckoned Vivaldi to advance, uncovered his head, and bared his arms. He then led him forward through the folding door into the chamber; having done which, he immediately withdrew, and the door, which shut out Hope, closed after him.

Vivaldi found himself in a spacious apartment, where only two persons were visible, who were seated at a large table, that occupied the centre of the room. They were both habited in black; the one, who seemed by his piercing eye, and extraordinary physiognomy, to be an Inquisitor, wore on his head a kind of black turban, which heightened the natural ferocity of his visage; the other was uncovered, and his arms bared to the elbows. A book, with some instruments of singular appearance, lay before him. Round the table were several unoccupied chairs, on the backs of which appeared figurative signs, at the upper end of the apartment, a gigantic crucifix stretched nearly to the vaulted roof; and, at the lower end, suspended from an arch in the wall, was a dark curtain, but whether it veiled a window, or shrowded some object or person, necessary to the designs of the Inquisitor, there were little means of judging. It was, however, suspended from an arch such as sometimes contains a casement, or leads to a deep recess.

The Inquisitor called on Vivaldi to advance, and, when he had reached the table, put a book into his hands, and bade him swear to reveal the truth, and keep for ever secret whatever he might see or hear in the apartment.

Vivaldi hesitated to obey so unqualified a command. The Inquisitor reminded him, by a look, not to be mistaken, that he was absolute here; but Vivaldi still hesitated. "Shall I consent to my own condemnation?" said he to himself, "The malice of demons like these may convert the most innocent circumstances into matter of accusation, for my destruction, and I must answer whatever questions they choose to ask. And shall I swear, also, to conceal whatever I may witness in this chamber, when I know that the most diabolical cruelties are hourly practised here?"

The Inquisitor, in a voice which would have made a heart less fortified than was Vivaldi's tremble, again commanded him to swear; at the same time, he made a signal to the person, who sat at the opposite end of the table, and who appeared to be an inferior officer.

Vivaldi was still silent, but he began to consider that, unconscious as he was of crime, it was scarcely possible for his words to be tortured into a self-accusation; and that, whatever he might witness, no retribution would be prevented, no evil withheld by the oath, which bound him to secresy, since his most severe denunciation could avail nothing against the supreme power of this tribunal. As he did not perceive any good, which could arise from refusing the oath; and saw much immediate evil from resistance, he consented to receive it. Notwithstanding this, when he put the book to his lips, and uttered the tremendous vow prescribed to him, hesitation and reluctance returned upon his mind, and an icy coldness struck to his heart. He was so much affected, that circumstances, apparently the most trivial, had at this moment influence upon his imagination. As he accidentally threw his eyes upon the curtain, which he had observed before without emotion, and now thought it moved, he almost started in expectation of seeing some person, an Inquisitor perhaps, as terrific as the one before him, or an Accuser as malicious as Schedoni, steal from behind it.

The Inquisitor having administered the oath, and the attendant having noted it in his book, the examination began. After demanding, as is usual, the names and titles of Vivaldi and his family, and his place of residence, to which he fully replied, the Inquisitor asked, whether he understood the nature of the accusation on which he had been arrested.

"The order for my arrestation informed me." replied Vivaldi.

"Look to your words!" said the Inquisitor, "and remember your oath. What was the ground of accusation?"

"I understood;" said Vivaldi, "that I was accused of having stolen a nun from her sanctuary."

A faint degree of surprise appeared on the brow of the Inquisitor. "You confess it, then?" he said, after the pause of a moment, and making a signal to the Secretary, who immediately noted Vivaldi's words.

"I solemnly deny it," replied Vivaldi, "the accusation is false and malicious."

"Remember the oath you have taken!" repeated the Inquisitor, "learn also, that mercy is shewn to such as make full confession; but that the torture is applied to those, who have the folly and the obstinacy to withhold the truth."

"If you torture me till I acknowledge the justness of this accusation," said Vivaldi, "I must expire under your inflictions, for suffering never shall compel me to assert a falsehood. It is not the truth, which you seek; it is not the guilty, whom you punish; the innocent, having no crimes to confess, are the victims of your cruelty, or, to escape from it, become criminal, and proclam a lie."

"Recollect yourself," said the Inquisitor, sternly. "You are not brought hither to accuse, but to answer accusation. You say you are innocent; yet acknowledge yourself to be acquainted with the subject of the charge which is to be urged against you! How could you know this, but from the voice of conscience?"

"From the words of your own summons," replied Vivaldi, "and from those of your officials who arrested me."

"How!" exclaimed the Inquisitor, note that," pointing to the Secretary; he says by the words of our summons; now we know, that you never read that summons. He says also by the words of our officials;——it appears, then, he is ignorant, that death would follow such a breach of confidence."

"It is true, I never did read the summons," replied Vivaldi, "and as true, that I never asserted I did; the friar, who read it, told of what it accused me, and your officials confirmed the testimony."

"No more of this equivocation!" said the Inquisitor, "Speak only to the question."

"I will not suffer my assertions to be misrepresented," replied Vivaldi, "or my words to be perverted against myself. I have sworn to speak the truth only; since you believe I violate my oath, and doubt my direct and simple words, I will speak no more."

The Inquisitor half rose from his chair, and his countenance grew paler. "Audacious heretic!" he said, "will you dispute, insult, and disobey, the commands of our most holy tribunal! You will be taught the consequence of your desperate impiety.—— To the torture with him!"

A stern smile was on the features of Vivaldi, his eyes were calmly fixed on the Inquisitor, and his attitude was undaunted and firm. His courage, and the cool contempt, which his looks expressed, seemed to touch his examiner, who perceived that he had not a common mind to operate upon. He abandoned, therefore, for the present, terrific measures, and, resuming his usual manner, proceeded in the examination.

"Where were you arrested?"

"At the chapel of San Sebastian, on the lake of Celano."

"You are certain as to this?" asked the Inquisitor, "you are sure it was not at the village of Legano, on the high road between Celano and Rome?"

Vivaldi, while he confirmed his assertion, recollected with some surprize that Legano was the place where the guard had been changed, and he mentioned the circumstance. The Inquisitor, however, proceeded in his questions, without appearing to notice it. "Was any person arrested with you?"

"You cannot be ignorant," replied Vivaldi, "that Signora di Rosalba, was seized at the same time, upon the false charge of being a nun, who had broken her vows, and eloped from her convent; nor that Paulo Mendrico, my faithful servant! was also made a prisoner, though upon what pretence he was arrested I am utterly ignorant."

The Inquisitor remained for some moments in thoughtful silence, and then enquired slightly concerning the family of Ellena, and her usual place of residence. Vivaldi, fearful of making some assertion that might be prejudicial to her, referred him to herself; but the inquiry was repeated.

"She is now within these walls," replied Vivaldi, hoping to learn from the manner of his examiner, whether his fears were just, "and can answer these questions better than myself."

The Inquisitor merely bade the Notary write down her name, and then remained for a few moments meditating. At length, he said, "Do you know where you now are?"

Vivaldi, smiling at the question, replied, "I understand that I am in the prisons of the Inquisition, at Rome."

"Do you know what are the crimes that subject persons to the cognizance of the Holy Office?"

Vivaldi was silent.

"Your conscience informs you, and your silence confirms me. Let me admonish you, once more, to make a full confession of your guilt; remember that this is a merciful tribunal, and shews favour to such as acknowledge their crimes?"

Vivaldi smiled; but the Inquisitor proceeded.

"It does not resemble some severe, yet just courts, where immediate execution follows the confession of a criminal. No! it is merciful, and though it punishes guilt, it never applies the torture but in cases of necessity, when the obstinate silence of the prisoner requires such a measure. You see, therefore, what you may avoid, and what expect."

"But if the prisoner has nothing to confess?" said Vivaldi,——"Can your tortures make him guilty? They may force a weak mind to be guilty of falsehood; to escape present anguish, a man may unwarily condemn himself to the death! You will find that I am not such an one."

"Young man," replied the Inquisitor, "you will understand too soon, that we never act, but upon sure authority; and will wish, too late, that you had made an honest confession. Your silence cannot keep from us a knowledge of your offences; we are in possession of facts; and your obstinacy can neither wrest from us the truth, or pervert it. Your most secret offences are already written on the tablets of the Holy Office; your conscience cannot reflect them more justly.—— Tremble, therefore, and revere. But understand, that, though we have sufficient proof of your guilt, we require you to confess; and that the punishment of obstinacy is as certain, as that of any other offence."

Vivaldi made no reply, and the Inquisitor, after a momentary silence, added, "Was you ever in the church of the Spirito Santo, at Naples?"

"Before I answer the question," said Vivaldi, "I require the name of my accuser."

"You are to recollect that you have no right to demand any thing in this place," observed the Inquisitor, "nor can you be ignorant that the name of the Informer is always kept sacred from the knowledge of the Accused. Who would venture to do his duty, if his name was arbitrarily to be exposed to the vengeance of the criminal against whom he informs? It is only in a particular process that the Accuser is brought forward," "The names of the Witnesses?" demanded Vivaldi. The same justice conceals them also from the knowledge of the Accused, replied the Inquisitor.

"And is no justice left for the Accused?" said Vivaldi. "Is he to be tried and condemned without being confronted with either his Prosecutor, or the Witnesses!"

"Your questions are too many," said the Inquisitor, and your answers too few. The Informer is not also the Prosecutor; the Holy Office, before which the information is laid, is the Prosecutor, and the dispenser of justice; its Public Accuser lays the circumstances, and the testimonies of the Witnesses, before the Court. But too much of this."

"How!" exclaimed Vivaldi, "is the tribunal at once the Prosecutor, Witness, and Judge! What can private malice wish for more, than such a court of justice, at which to arraign it's enemy? The stiletto of the Assassin is not so sure, or so fatal to innocence. I now perceive, that it avails me nothing to be guiltless; a single enemy is sufficient to accomplish my destruction."

"You have an enemy then?" observed the Inquisitor.

Vivaldi was too well convinced that he had one, but there was not sufficient proof, as to the person of this enemy, to justify him in asserting that it was Schedoni. The circumstance of Ellena having been arrested, would have compelled him to suspect another person as being at least accessary to the designs of the Confessor, had not credulity started in horror from the supposition, that a mother's resentment could possibly betray her son into the prisons of the Inquisition, though this mother had exhibited a temper of remorseless cruelty towards a stranger, who had interrupted her views for that son.

"You have an enemy then?" repeated the Inquisitor.

"That I am here sufficiently proves it," replied Vivaldi. "But I am so little any man's enemy, that I know not who to call mine."

"It is evident, then, that you have no enemy," observed the subtle Inquisitor, "and that this accusation is brought against you by a respecter of truth, and a faithful servant of the Roman interest."

Vivaldi was shocked to perceive the insidious art, by which he had been betrayed into a declaration apparently so harmless, and the cruel dexterity with which it had been turned against him. A lofty and contemptuous silence was all that he opposed to the treachery of his examiner, on whose countenance appeared a smile of triumph and self-congratulation, the life of a fellow creature being, in his estimation, of no comparative importance with the self-applauses of successful art, the art, too, upon which he most valued himself——that of his profession.

The Inquisitor proceeded, "You persist, then, in withholding the truth?" He paused, but Vivaldi making no reply, he resumed.

"Since it is evident, from your own declaration, that you have no enemy, whom private resentment might have instigated to accuse you; and, from other circumstances which have occurred in your conduct, that you are conscious of more than you have confessed,——it appears, that the accusation which has been urged against you, is not a malicious slander. I exhort you, therefore, and once more conjure you, by our holy faith, to make an ingenuous confession of your offences, and to save yourself from the means, which must of necessity be enforced to obtain a confession before your trial commences. I adjure you, also, to consider, that by such open conduct only, can mercy be won to soften the justice of this most righteous tribunal!"

Vivaldi, perceiving that it was now necessary for him to reply, once more solemnly asserted his innocence of the crime alledged against him in the summons, and of the consciousness of any act, which might lawfully subject him to the notice of the Holy Office.

The Inquisitor again demanded what was the crime alledged, and, Vivaldi having repeated the accusation, he again bade the Secretary note it, as he did which, Vivaldi thought he perceived upon his features something of a malignant satisfaction, for which he knew not how to account. When the Secretary had finished, Vivaldi was ordered to subscribe his name and quality to the depositions, and he obeyed.

The Inquisitor then bade him consider of the admonition he had received, and prepare either to confess on the morrow, or to undergo the question. As he concluded, he gave a signal, and the officer, who had conducted Vivaldi into the chamber, immediately appeared.

"You know your orders," said the Inquisitor, "receive your prisoner, and see that they are obeyed."

The official bowed, and Vivaldi followed him from the apartment in melancholy silence.
IP sačuvana
social share
Pobednik, pre svega.

Napomena: Moje privatne poruke, icq, msn, yim, google talk i mail ne sluze za pruzanje tehnicke podrske ili odgovaranje na pitanja korisnika. Za sva pitanja postoji adekvatan deo foruma. Pronadjite ga! Takve privatne poruke cu jednostavno ignorisati!
Preporuke za clanove: Procitajte najcesce postavljana pitanja!
Pogledaj profil WWW GTalk Twitter Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Administrator
Capo di tutti capi


Underpromise; overdeliver.

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke Odustao od brojanja
Zastava 44°49′N - 20°29′E
mob
Apple iPhone 6s
CHAP. VII.


Call up the Spirit of the ocean, bid
Him raise the storm! The waves begin to heave,
To curl, to foam; the white surges run far
Upon the dark'ning waters, and mighty
Sounds of strise are heard. Wrapt in the midnight
Of the clouds, sits Terror, meditating
Woe. Her doubtful form appears and sades,
Like the shadow of Death, when he mingles
With the gloom of the sepulchre, and broods
In lonely silence. Her spirits are abroad!
They do her bidding! Hark, to that shriek!
The echoes of the shore have heard!

Ellena, meanwhile, when she had been carried from the chapel of San Sebastian, was placed upon a horse in waiting, and, guarded by the two men who had seized her, commenced a journey, which continued with little interruption during two nights and days. She had no means of judging whither she was going, and listened in vain expectation, for the feet of horses, and the voice of Vivaldi, who, she had been told, was following on the same road.

The steps of travellers seldom broke upon the silence of these regions, and, during the journey, she was met only by some market-people passing to a neighbouring town, or now and then by the vine-dressers or labourers in the olive grounds; and she descended upon the vast plains of Apulia, still ignorant of her situation. An encampment, not of warriors, but of shepherds, who were leading their flocks to the mountains of Abruzzo, enlivened a small tract of these levels, which were shadowed on the north and east by the mountainous ridge of the Garganus, stretching from the Apennine far into the Adriatic.

The appearance of the shepherds was nearly as wild and savage as that of the men, who conducted Ellena; but their pastoral instruments of flageolets and tabors spoke of more civilized feelings, as they sounded sweetly over the desert. Her guards rested, and refreshed themselves with goats milk, barley cakes, and almonds, and the manners of these shepherds, like those she had formerly met with on the mountains, proved to be more hospitable than their air had indicated.

After Ellena had quitted this pastoral camp, no vestige of a human residence appeared for several leagues, except here and there the towers of a decayed fortress, perched upon the lofty acclivities she was approaching, and half concealed in the woods. The evening of the second day was drawing on, when her guards drew near the forest, which she had long observed in the distance, spreading over the many-rising steeps of the Garganus. They entered by a track, a road it could not be called, which led among oaks and gigantic chestnuts, apparently the growth of centuries, and so thickly interwoven, that their branches formed a canopy which seldom admitted the sky. The gloom which they threw around, and the thickets of cystus, juniper, and lenticus, which flourished beneath the shade, gave a character of fearful wildness to the scene.

Having reached an eminence, where the trees were more thinly scattered, Ellena perceived the forests spreading on all sides among hills and vallies, and descending towards the Adriatic, which bounded the distance in front. The coast, bending into a bay, was rocky and bold. Lofty pinnacles, wooded to their summits, rose over the shores, and cliffs of naked marble of such gigantic proportions, that they were awful even at a distance, obtruded themselves far into the waves, breasting their eternal fury. Beyond the margin of the coast, as far as the eye could reach, appeared pointed mountains, darkened with forests, rising ridge over ridge in many successions. Ellena, as she surveyed this wild scenery, felt as if she was going into eternal banishment from society. She was tranquil, but it was with the quietness of exhausted grief, not of resignation; and she looked back upon the past, and awaited the future, with a kind of out-breathed despair.

She had travelled for some miles through the forest, her guards only now and then uttering to each other a question, or an observation concerning the changes which had taken place in the bordering scenery, since they last passed it, when night began to close in upon them.

Ellena perceived her approach to the sea, only by the murmurs of its surge upon the rocky coast, till, having reached an eminence, which was, however, no more than the base of two woody mountains that towered closely over it, she saw dimly it's gray surface spreading in the bay below. She now ventured to ask how much further she was to go, and whether she was to be taken on board one of the little vessels, apparently fishing smacks, that she could just discern at anchor.

"You have not far to go now," replied one of the guards, surlily; "you will soon be at the end of your journey, and at rest."

They descended to the shore, and presently came to a lonely dwelling, which stood so near the margin of the sea, as almost to be washed by the waves. No light appeared at any of the lattices; and, from the silence that reigned within, it seemed to be uninhabited. The guard had probably reason to know otherwise, for they halted at the door, and shouted with all their strength. No voice, however, answered to their call, and, while they persevered in efforts to rouse the inhabitants, Ellena anxiously examined the building, as exactly as the twilight would permit. It was of an ancient and peculiar structure, and, though scarcely important enough for a mansion, had evidently never been designed for the residence of peasants.

The walls, of unhewn marble, were high, and strengthened by bastions; and the edifice had turretted corners, which, with the porch in front, and the sloping roof, were falling fast into numerous symptoms of decay. The whole building, with it's dark windows and soundless avenues, had an air strikingly forlon and solitary. A high wall surrounded the small court in which it stood, and probably had once served as a defence to the dwelling; but the gates, which should have closed against intruders, could no longer perform their office; one of the folds had dropped from it's fastenings, and lay on the ground almost concealed in a deep bed of weeds, and the other creaked on its hinges to every blast, at each swing seeming ready to follow the fate of it's companion.

The repeated calls of the guard, were, at length, answered by a rough voice from within; when the door of the porch was lazily unbarred, and opened by a man, whose visage was so misery-struck, that Ellena could not look upon it with indifference, though wrapt in misery of her own. The lamp he held threw a gleam athwart it, and shewed the gaunt ferocity of famine, to which the shadow of his hollow eyes added a terrific wildness. Ellena shrunk while she gazed. She had never before seen villainy and suffering so strongly pictured on the same face, and she observed him with a degree of thrilling curiosity, which for a moment excluded from her mind all consciousness of the evils to be apprehended from him.

It was evident that this house had not been built for his reception; and she conjectured, that he was the servant of some cruel agent of the Marchesa di Vivaldi.

From the porch, she followed into an old hall, ruinous, and destitute of any kind of furniture. It was not extensive but lofty, for it seemed to ascend to the roof of the edifice, and the chambers above opened around it into a corridor.

Some half-sullen salutations were exchanged between the guard and the stranger, whom they called Spalatro, as they passed into a chamber, where, it appeared that he had been sleeping on a mattress laid in a corner. All the other furniture of the place, were two or three broken chairs and a table. He eyed Ellena with a shrewd contracted brow, and then looked significantly at the guard, but was silent, till he desired them all to sit down, adding, that he would dress some fish for supper. Ellena discovered that this man was the master of the place; it appeared also that he was the only inhabitant; and, when the guard soon after informed her their journey concluded here, her worst apprehensions were confirmed. The efforts she made to sustain her spirits, were no longer successful. It seemed that she was brought hither by ruffians to a lonely house on the sea-shore, inhabited by a man, who had "villain" engraved in every line of his face, to be the victim of inexorable pride and an insatiable desire of revenge. After considering these circumstances, and the words, which had just told her, she was to go no further, conviction struck like lightning upon her heart; and, believing she was brought hither to be assassinated, horror chilled all her frame, and her senses forsook her.

On recovering, she found herself surrounded by the guard and the stranger, and she would have supplicated for their pity, but that she feared to exasperate them by betraying her suspicions. She complained of fatigue, and requested to be shewn to her room. The men looked upon one another, hesitated, and then asked her to partake of the fish that was preparing. But Ellena having declined the invitation with as good a grace as she could assume, they consented that she should withdraw. Spalatro, taking the lamp, lighted her across the hall, to the corridor above, where he opened the door of a chamber, in which he said she was to sleep.

"Where is my bed?" said the afflicted Ellena, fearfully as she looked round.

"It is there——on the floor," replied Spalatro, pointing to a miserable mattress, over which hung the tattered curtains of what had once been a canopy. "If you want the lamp," he added, "I will leave it, and come for it in a minute or two."

"Will you not let me have a lamp for the night," she said in a supplicating and timid voice.

"For the night!" said the man gruffly; "What! to set fire to the house."

Ellena still entreated that he would allow her the comfort of a light.

"Ay, ay," replied Spalatro, with a look she could not comprehend, "it would be a great comfort to you, truly! You do not know what you ask."

"What is it that you mean?" said Ellena, eagerly; "I conjure you, in the name of our holy church, to tell me!"

Spalatro stepped suddenly back, and looked upon her with surprise, but without speaking.

"Have mercy on me!" said Ellena, greatly alarmed by his manner; "I am friendless, and without help!"

"What do you fear," said the man, recovering himself; and then, without waiting her reply, added——"Is it such an unmerciful deed to take away a lamp?"

Ellena, who again feared to betray the extent of her suspicions, only replied, that it would be merciful to leave it, for that her spirits were low, and she required light to cheer them in a new abode.

"We do not stand upon such conceits here," replied Spalatro, "we have other matters to mind. Besides, it's the only lamp in the house, and the company below are in darkness while I am losing time here. I will leave it for two minutes, and no more." Ellena made a sign for him to put down the lamp; and, when he left the room, she heard the door barred upon her.

She employed these two minutes in examining the chamber, and the possibility it might afford of an escape. It was a large apartment, unfurnished and unswept of the cobweps of many years. The only door she discovered was the one, by which she had entered, and the only window a lattice, which was grated. Such preparation for preventing escape seemed to hint how much there might be to escape from.

Having examined the chamber, without finding a single circumstance to encourage hope, tried the strength of the bars, which she could not shake, and sought in vain for an inside fastening to her door, she placed the lamp beside it, and awaited the return of Spalatro. In a few moments he came, and offered her a cup of four wine with a slice of bread; which, being somewhat soothed by this attention, she did not think proper to reject.

Spalatro then quitted the room, and the door was again barred. Left once more alone, she tried to overcome apprehension by prayer; and after offering up her vespers with a fervent heart, she became more confiding and composed.

But it was impossible that she could so far forget the dangers of her situation, as to seek sleep, however wearied she might be, while the door of her room remained unsecured against the intrusion of the ruffians below; and, as she had no means of fastening it, she determined to watch during the whole night. Thus left to solitude and darkness, she seated herself upon the mattress to await the return of morning, and was soon lost in sad reflection; every minute occurrence of the past day, and of the conduct of her guards, moved in review before her judgment; and, combining these with the circumstances of her present situation, scarcely a doubt as to the fate designed for her remained. It seemed highly improbable, that the Marchesa di Vivaldi had sent her hither merely for imprisonment, since she might have confined her in a convent, with much less trouble; and still more so, when Ellena considered the character of the Marchesa, such as she had already experienced it. The appearance of this house, and of the man who inhabited it, with the circumstance of no woman being found residing here, each and all of these signified, that she was brought hither, not for long imprisonment, but for death. Her utmost efforts for fortitude or resignation could not overcome the cold tremblings, the sickness of heart, the faintness and universal horror, that assailed her. How often, with tears of mingled terror and grief, did she call upon Vivaldi——Vivaldi, alas! far distant——to save her; how often exclaim in agony, that she should never, never see him more!

She was spared, however, the horror of believing that he was an inhabitant of the Inquisition. Having detected the imposition, which had been practised towards herself, and that she was neither on the way to the Holy Office, nor conducted by persons belonging to it, she concluded, that the whole affair of Vivaldi's arrest, had been planned by the Marchesa, merely as a pretence for confining him, till she should be placed beyond the reach of his assistance. She hoped, therefore, that he had only been sent to some private residence belonging to his family, and that, when her fate was decided, he would be released, and she be the only victim. This was the sole consideration, that afforded any degree of assuagement to her sufferings.

The people below sat till a late hour. She listened often to their distant voices, as they were distinguishable in the pauses of the surge, that broke loud and hollow on the shore; and every time the creaking hinges of their room door moved, apprehended they were coming to her. At length, it appeared they had left the apartment, or had fallen asleep there, for a profound stilness reigned whenever the murmur of the waves sunk. Doubt did not long deceive her, for, while she yet listened, she distinguished footsteps ascending to the corridor. She heard them approach her chamber, and stop at the door; she heard, also, the low whisperings of their voices, as they seemed consulting on what was to be done, and she scarcely ventured to draw breath, while she intensely attended to them. Not a word, however, distinctly reached her, till, as one of them was departing, another called out in a half-whisper, "It is below on the table, in my girdle; make haste." The man came back, and said something in a lower voice, to which the other replied, "she sleeps," or Ellena was deceived by the hissing consonants of some other words. He then descended the stairs; and in a few minutes she perceived his comrade also pass away from the door; she listened to his retreating steps, till the roaring of the sea was alone heard in their stead.

Ellena's terrors were relieved only for a moment. Considering the import of the words, it appeared that the man who had descended, was gone for the stiletto of the other, such an instrument being usually worn in the girdle, and from the assurance, "she sleeps," he seemed to fear that his words had been overheard; and she listened again for their steps; but they came no more.

Happily for Ellena's peace, she knew not that her chamber had a door, so contrived as to open without sound, by which assassins might enter unsuspectedly at any hour of the night. Believing that the inhabitants of this house had now retired to rest, her hopes and her spirits began to revive; but she was yet sleepless and watchful. She measured the chamber with unequal steps, often starting as the old boards shook and groaned where she passed; and often pausing to listen whether all was yet still in the corridor. The gleam, which a rising moon threw between the bars of her window, now began to shew many shadowy objects in the chamber, which she did not recollect to have observed while the lamp was there. More than once, she fancied she saw something glide along towards the place where the mattress was laid, and, almost congealed with terror, she stood still to watch it; but the illusion, if such it was, disappeared where the moon-light faded, and even her fears could not give shape to it beyond. Had she not known that her chamber-door remained strongly barred, she would have believed this was an assassin stealing to the bed where it might be supposed she slept. Even now the thought occurred to her, and vague as it was, had power to strike an anguish, almost deadly, through her heart, while she considered that her immediate situation was nearly as perilous as the one she had imaged. Again she listened, and scarcely dared to breathe; but not the lightest sound occurred in the pauses of the waves, and she believed herself convinced that no person except herself was in the room. That she was deceived in this belief, appeared from her unwillingness to approach the mattress, while it was yet involved in shade. Unable to overcome her reluctance, she took her station at the window, till the strengthening rays should allow a clearer view of the chamber, and in some degree restore her confidence; and she watched the scene without as it gradually became visible. The moon, rising over the ocean, shewed it's restless surface spreading to the wide horizon; and the waves, which broke in foam upon the rocky beach below, retiring in long white lines far upon the waters. She listened to their measured and solemn sound, and, somewhat soothed by the solitary grandeur of the view, remained at the lattice till the moon had risen high into the heavens; and even till morning began to dawn upon the sea, and purple the eastern clouds.

Re-assured, by the light that now pervaded her room, she returned to the mattress; where anxiety at length yielded to her weariness, and she obtained a short repose.
IP sačuvana
social share
Pobednik, pre svega.

Napomena: Moje privatne poruke, icq, msn, yim, google talk i mail ne sluze za pruzanje tehnicke podrske ili odgovaranje na pitanja korisnika. Za sva pitanja postoji adekvatan deo foruma. Pronadjite ga! Takve privatne poruke cu jednostavno ignorisati!
Preporuke za clanove: Procitajte najcesce postavljana pitanja!
Pogledaj profil WWW GTalk Twitter Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Administrator
Capo di tutti capi


Underpromise; overdeliver.

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke Odustao od brojanja
Zastava 44°49′N - 20°29′E
mob
Apple iPhone 6s
CHAP. VIII.


And yet I fear you; for you are fatal then,
When your eyes roll so.

Alas! why gnaw you so your nether lip?
Some bloody passion shakes your very frame:
These are portents; but yet I hope, I hope,
They do not point on me."
Shakspeare.

Ellena was awakened from profound sleep, by a loud noise at the door of her chamber; when, starting from her mattress, she looked around her with surprise and dismay, as imperfect recollections or the past began to gather on her mind. She distinguished the undrawing of iron bars, and then the countenance of Spalatro at her door, before she had a clear remembrance of her situation——that she was a prisoner in a house on a lonely shore, and that this man was her jailor. Such sickness of the heart returned with these convictions, such saintness and terror, that unable to support her trembling frame, she sunk again upon the mattress, without demanding the reason of this abrupt intrusion.

"I have brought you some breakfast," said Spalatro, "if you are awake to take it; but you seem to be asleep yet. Surely you have had sleep sufficient for one night; you went to rest soon enough,"

Ellena made no reply, but, deeply affected with a sense of her situation, looked with beseeching eyes at the man, who advanced, holding forth an oaten cake and a bason of milk. "Where shall I set them?" said he, "you must needs be glad of them, since you had no supper."

Ellena thanked him, and desired he would place them on the floor, for there was neither table nor chair in the room. As he did this, she was struck with the expression of his countenance, which exhibited a strange mixture of archness and malignity. He seemed congratulating himself upon his ingenuity, and anticipating some occasion of triumph; and she was so much interested, that her observation never quitted him while he remained in the room. As his eyes accidentally met her's, he turned them away, with the abruptness of a person who is conscious of evil intentions, and fears lest they should be detected; nor once looked up till he hastily left the chamber, when she heard the door secured as formerly.

The impression, which his look had left on her mind, so wholly engaged her in conjecture, that a considerable time elapsed before she remembered that he had brought the refreshment she so much required; but, as she now listed it to her lips, a horrible suspicion arrested her hand; it was not, however, before she had swallowed a small quantity of the milk. The look of Spalatro, which occasioned her surprise, had accompanied the setting down of the breakfast, and it occurred to her, that poison was infused in this liquid. She was thus compelled to refuse the sustenance, which was become necessary to her, for she feared to taste even of the oaten cake, since Spalatro had offered it, but the little milk she had unwarily taken, was so very small that she had no apprehension concerning it.

The day, however, was passed in terror, and almost in despondency; she could neither doubt the purpose, for which she had been brought hither, nor discover any possibility of escaping from her persecutors; yet that propensity to hope, which buoys up the human heart, even in the severest hours of trial, sustained, in some degree, her fainting spirits.

During these miserable hours of solitude and suspense, the only alleviation to her suffering arose from a belief, that Vivaldi was safe, at least from danger, though not from grief; but she now understood too much of the dexterous contrivances of the Marchesa, his mother, to think it was practicable for him to escape from her designs, and again restore her to liberty.

All day Ellena either leaned against the bars of her window, lost in reverie, while her unconscious eyes were fixed upon the ocean, whose murmurs she no longer heard; or she listened for some sound from within the house, that might assist her conjectures, as to the number of persons below, or what might be passing there. The house, however, was profoundly still, except when now and then a footstep sauntered along a distant passage, or a door was heard to close; but not the hum of a single voice arose from the lower rooms, nor any symptom of there being more than one person, beside herself, in the dwelling. Though she had not heard her former guards depart, it appeared certain that they were gone, and that she was left alone in this place with Spalatro. What could be the purport of such a proceeding, Ellena could not imagine; if her death was designed, it seemed strange that one person only should be left to the hazard of the deed, when three must have rendered the completion of it certain. But this surprise vanished, when her suspicion of poison returned; for it was probable, that these men had believed their scheme to be already nearly accomplished, and had abandoned her to die alone, in a chamber from whence escape was impracticable, leaving Spalatro to dispose of her remains. All the incongruities she had separately observed in their conduct, seemed now to harmonize and unite in one plan; and her death, designed by poison, and that poison to be conveyed in the disguise of nourishment, appeared to have been the object of it. Whether it was that the strength of this conviction affected her fancy, or that the cause was real, Ellena, remembering at this moment that she had tasted the milk, was seized with an universal shuddering, and thought she felt that the poison had been sufficiently potent to affect her, even in the inconsiderable quantity she might have taken.

While she was thus agitated, she distinguished footsteps loitering near her door, and attentively listening, became convinced, that some person was in the corridor. The steps moved softly, sometimes stopping for an instant, as if to allow time for listening, and soon after passed away.

"It is Spalatro!" said Ellena; "he believes that I have taken the poison, and he comes to listen for my dying groans! Alas! he is only come somewhat too soon, perhaps!"

As this horrible supposition occurred, the shuddering returned with encreased violence, and she sunk, almost fainting, on the mattress; but the fit was not of long continuance. When it gradually left her, and recollection revived, she perceived, however, the prudence of suffering Spalatro to suppose she had taken the beverage he brought her, since such belief would at least procure some delay of further schemes, and every delay afforded some possibility for hope to rest upon. Ellena, therefore, poured through the bars of her window, the milk, which she believed Spalatro had designed should be fatal in its consequence.

It was evening, when she again fancied footsteps were lingering near her door, and the suspicion was confirmed, when, on turning her eyes, she perceived a shade on the floor, underneath it, as of some person stationed without. Presently the shadow glided away, and at the same time she distinguished departing steps treading cautiously.

"It is he!" said Ellena; "he still listens for my moans!"

This further confirmation of his designs affected her nearly as much as the first; when anxiously turning her looks towards the corridor, the shadow again appeared beneath the door, but she heard no step. Ellena now watched it with intense solicitude and expectation; fearing every instant that Spalatro would conclude her doubts by entering the room. "And O! when he discovers that I live," thought she, "what may I not expect during the first moments of his disappointment! What less than immediate death!"

The shadow, after remaining a few minutes stationary, moved a little, and then glided away as before. But it quickly returned, and a low sound followed, as of some person endeavouring to unfasten bolts without noise. Ellena heard one bar gently undrawn, and then another; she observed the door begin to move, and then to give way, till it gradually unclosed, and the face of Spalatro presented itself from behind it. Without immediately entering, he threw a glance round the chamber, as if he wished to ascertain some circumstance before he ventured further. His look was more than usually haggard as it rested upon Ellena, who apparently reposed on her mattress.

Having gazed at her for an instant, he ventured towards the bed with quick and unequal steps; his countenance expressed at once impatience, alarm, and the consciousness of guilt. When he was within a few paces, Ellena raised herself, and he started back as if a sudden spectre had crossed him. The more than usual wildness and wanness of his looks, with the whole of his conduct, seemed to confirm all her former terrors; and, when he roughly asked her how she did, Ellena had not sufficient presence of mind to answer that she was ill. For some moments, he regarded her with an earnest and sullen attention, and then a sly glance of scrutiny, which he threw round the chamber, told her that he was enquiring whether she had taken the poison. On perceiving that the bason was empty, he lifted it from the floor, and Ellena fancied a gleam of satisfaction passed over his visage.

"You have had no dinner." said he, "I forgot you; but supper will soon be ready; and you may walk up the beach till then, if you will."

Ellena, extremely surprised and perplexed by this offer of a seeming indulgence, knew not whether to accept or reject it. She suspected that some treachery lurked within it. The invitation appeared to be only a stratagem to lure her to destruction, and she determined to decline accepting it; when again she considered, that to accomplish this, it was not necessary to withdraw her from the chamber, where she was already sufficiently in the power of her persecutors. Her situation could not be more desperate than it was at present, and almost any change might make it less so.

As she descended from the corridor, and passed through the lower part of the house, no person appeared but her conductor; and she ventured to enquire, whether the men who had brought her hither were departed. Spalatro did not return an answer, but led the way in silence to the court, and, having passed the gates, he pointed toward the west, and said she might walk that way.

Ellena bent her course towards the "many-sounding waves," followed at a short distance by Spalatro, and, wrapt in thought, pursued the windings of the shore, scarcely noticing the objects around her; till, on passing the foot of a rock, she lifted her eyes to the scene that unfolded beyond, and observed some huts scattered at a considerable distance, apparently the residence of fishermen. She could just distinguish the dark sails of some skiffs turning the cliffs, and entering the little bay, where the hamlet margined the beach; but, though she saw the sails lowered, as the boats approached the shore, they were too far off to allow the figures of the men to appear. To Ellena, who had believed that no human habitation, except her prison, interrupted the vast solitudes of these forests and shores, the view of the huts, remote as they were, imparted a feeble hope, and even somewhat of joy. She looked back, to observe whether Spalatro was near; he was already within a few paces; and, casting a wistful glance forward to the remote cottages, her heart sunk again.

It was a lowering evening, and the sea was dark and swelling; the screams of the sea-birds too, as they wheeled among the clouds, and sought their high nests in the rocks, seemed to indicate an approaching storm. Ellena was not so wholly engaged by selfish sufferings, but that she could sympathise with those of others, and she rejoiced that the fishermen, whose boats she had observed, had escaped the threatening tempest, and were safely sheltered in their little homes, where, as they heard the loud waves break along the coast, they could look with keener pleasure upon the social circle, and the warm comforts around them. From such considerations however, she returned again to a sense of her own forlorn and friendless situation.

"Alas!" said she, "I have no longer a home, a circle to smile welcomes upon me! I have no longer even one friend to support, to rescue me! I——a miserable wanderer on a distant shore! tracked, perhaps, by the footsteps of the assassin, who at this instant eyes his victim with silent watchfulness, and awaits the moment of opportunity to sacrifice her!"

Ellena shuddered as she said this, and turned again to observe whether Spalatro was near. He was not within view; and, while she wondered, and congratulated herself on a possibility of escaping, she perceived a Monk walking silently beneath the dark rocks that overbrowed the beach. His black garments were folded round him; his face was inclined towards the ground, and he had the air of a man in deep meditation.

"His, no doubt, are worthy musings!" said Ellena, as she observed him, with mingled hope and surprise. "I may address myself, without fear, to one of his order. It is probably as much his wish, as it is his duty, to succour the unfortunate. Who could have hoped to find on this sequestered shore so sacred a protector! his convent cannot be far off."

He approached, his face still bent towards the ground, and Ellena advanced slowly, and with trembling steps, to meet him. As he drew near, he viewed her askance, without lifting his head, but she perceived his large eyes looking from under the shade of his cowl, and the upper part of his peculiar countenances. Her confidence in his protection began to fail, and she faulted, unable to speak, and scarcely daring to meet his eyes. The Monk stalked past her in silence, the lower part of his visage still muffled in his drapery, and as he passed her looked neither with curiosity, nor surprise.

Ellena paused, and determined, when he should be at some distance, to endeavour to make her way to the hamlet, and throw herself upon the humanity of it's inhabitants, rather than solicit the pity of this forbidding stranger. But in the next moment she heard a step behind her, and, on turning, saw the Monk again approaching. He stalked by as before, surveying her, however, with a sly and scrutinizing glance from the corners of his eyes. His air and countenance were equally repulsive, and still Ellena could not summon courage enough to attempt engaging his compassion; but shrunk as from an enemy. There was something also terrific in the silent stalk of so gigantic a form; it announced both power and treachery. He passed slowly on to some distance, and disappeared among the rocks.

Ellena turned once more with an intention of hastening towards the distant hamlet, before Spalatro should observe her, whose strange absence she had scarcely time to wonder at; but she had not proceeded far, when suddenly she perceived the Monk again at her shoulder. She started, and almost shrieked; while he regarded her with more attention than before. He paused a moment, and seemed to hesitate; after which he again passed on in silence. The distress of Ellena encreased; he was gone the way she had designed to run, and she feared almost equally to follow him, and to return to her prison. Presently he turned, and passed her again, and Ellena hastened forward. But, when fearful of being pursued, she again looked back, she observed him conversing with Spalatro. They appeared to be in consultation, while they slowly advanced, till, probably observing her rapid progress, Spalatro called on her to stop, in a voice that echoed among all the rocks. It was a voice, which would not be disobeyed. She looked hopelessly at the still distant cottages, and slackened her stops. Presently the Monk again passed before her, and Spalatro had again disappeared. The frown, with which the former now regarded Ellena, was so terrific, that she shrunk trembling back, though she knew him not for her persecutor, since she had never consciously seen Schedoni. He was agitated, and his look became darker.

"Whither go you?" said he in a voice that was stifled by emotion.

"Who is it, father, that asks the question?" said Ellena, endeavouring to appear composed.

"Whither go you, and who are you?" repeated the Monk more sternly.

"I am an unhappy orphan," replied Ellena, sighing deeply, "If you are, as your habit denotes, a friend to the charities, you will regard me with compassion."

Schedoni was silent, and then said—— "Who, and what is it that you fear?"

"I fear——even for my life," replied Ellena, with hesitation. She observed a darker shade pass over his countenance. "For your life!" said he, with apparent surprise, "who is there that would think it worth the taking."

Ellena was struck with these words.

"Poor insect!" added Schedoni, "who would crush thee?"

Ellena made no reply; she remained with her eyes fixed in amazement upon his face. There was something in his manner of pronouncing this, yet more extraordinary than in the words themselves. Alarmed by his manner, and awed by the encreasing gloom, and swelling surge, that broke in thunder on the beach, she at length turned away, and again walked towards the hamlet which was yet very remote.

He soon overtook her; when rudely seizing her arm, and gazing earnestly on her face, "Who is it, that you fear?" said he, "say who!"

"That is more than I dare say," replied Ellena, scarcely able to sustain herself.

"Hah! is it even so!" said the Monk; with encreasing emotion. His visage now became so terrible, that Ellena struggled to liberate her arm, and supplicated that he would not detain her. He was silent, and still gazed upon her, but his eyes, when she had ceased to struggle, assumed the fixt and vacant glare of a man, whose thoughts have retired within themselves, and who is no longer conscious to surrounding objects.

"I beseech you to release me!" repeated Ellena, "it is late, and I am far from home."

"That is true," muttered Schedoni, still grasping her arm, and seeming to reply to his own thoughts rather than to her words, ——"that is very true."

"The evening is closing fast," continued Ellena, "and I shall be overtaken by the storm."

Schedoni still mused, and then muttered ——"The storm, say you? Why ay, let it come."

As he spoke, he suffered her arm to drop, but still held it, and walked slowly towards the house. Ellena, thus compelled to accompany him, and yet more alarmed both by his looks, his incoherent answers, and his approach to her prison, renewed her supplications and her efforts for liberty, in a voice of piercing distress, adding, "I am far from home, father; night is coming on. See how the rocks darken! I am far from home, and shall be waited for."

"That is false!" said Schedoni, with emphasis; "and you know it to be so."

"Alas! I do," replied Ellena, with mingled shame and grief, "I have no friends to wait for me!"

"What do those deserve, who deliberately utter falsehoods," continued the Monk, "who deceive, and slatter young men to their destruction?"

"Father!" exclaimed the astonished Ellena.

"Who disturb the peace of families—— who trepan, with wanton arts, the heirs of noble houses——who——hah! what do such deserve?"

Overcome with astonishment and terror, Ellena remained silent. She now understood that Schedoni, so far from being likely to prove a protector, was an agent of her worst, and as she had believed her only enemy; and an apprehension of the immediate and terrible vengeance, which such an agent seemed willing to accomplish, subdued her senses; she tottered, and sunk upon the beach. The weight, which strained the arm Schedoni held, called his attention to her situation.

As he gazed upon her helpless and faded form, he became agitated. He quitted it, and traversed the beach in short turns, and with hasty steps; came back again, and bent over it——his heart seemed sensible to some touch of pity. At one moment, he stepped towards the sea, and taking water in the hollows of his hands, threw it upon her face; at another, seeming to regret that he had done so, he would stamp with sudden fury upon the shore, and walk abruptly to a distance. The conflict between his design and his conscience was strong, or, perhaps, it was only between his passions. He, who had hitherto been insensible to every tender feeling, who, governed by ambition and resentment had contributed, by his artful instigations, to fix the baleful resolution of the Marchesa di Vivaldi, and who was come to execute her purpose,——even he could not now look upon the innocent, the wretched Ellena, without yielding to the momentary weakness, as he termed it, of compassion.

While he was yet unable to baffle the new emotion by evil passions, he despised that which conquered him. "And shall the weakness of a girl," said he, "subdue the resolution of a man! Shall the view of her transient sufferings unnerve my firm heart, and compel me to renounce the lofty plans I have so ardently, so laboriously imagined, at the very instant when they are changing into realities! Am I awake! Is one spark of the fire, which has so long smouldered within my bosom, and consumed my peace, alive! Or am I tame and abject as my fortunes? hah! as my fortunes! Shall the spirit of my family yield for ever to circumstances? The question rouses it, and I feel it's energy revive within me."

He stalked with hasty steps towards Ellena, as if he feared to trust his resolution with a second pause. He had a dagger concealed beneath his Monk's habit; as he had also an assassin's heart shrouded by his garments. He had a dagger——but he hesitated to use it, the blood which it might spill, would be observed by the peasants of the neighbouring hamlet, and might lead to a discovery. It would be safer, he considered, and easier, to lay Ellena, senseless as she was, in the waves; their coldness would recal her to life, only at the moment before they would suffocate her.

As he stooped to lift her, his resolution faultered again, on beholding her innocent face, and in that moment she moved. He started back, as if she could have known his purpose, and, knowing it, could have avenged herself. The water, which he had thrown upon her face, had gradually revived her; she unclosed her eyes, and, on perceiving him, shrieked, and attempted to rise. His resolution was subdued, so tremblingly fearful is guilt in the moment when it would execute it's atrocities. Overcome with apprehensions, yet agitated with shame and indignation against himself for being so, he gazed at her for an instant in silence, and then abruptly turned away his eyes and left her. Ellena listened to his departing steps, and, raising herself, observed him retiring among the rocks that led towards the house. Astonished at his conduct, and surprised to find that she was alone, Ellena renewed all her efforts to sustain herself, till she should reach the hamlet so long the object of her hopes; but she had proceeded only a few paces, when Spalatro again appeared swiftly approaching. Her utmost exertion availed her nothing; her feeble steps were soon overtaken, and Ellena perceived herself again his prisoner. The look with which she resigned herself, awakened no pity in Spalatro, who uttered some taunting jest upon the swiftness of her flight, as he led her back to her prison, and proceeded in sullen watchfulness. Once again, then, she entered the gloomy walls of that fatal mansion, never more, she now believed, to quit them with life, a belief, which was strengthened when she remembered that the Monk, on leaving her, had taken the way hither; for, though she knew not how to account for his late forbearance, she could not suppose that he would long be merciful. He appeared no more, however, as she passed to her chamber, where Spalatro left her again to solitude and terror, and she heard that fateful door again barred upon her. When his retreating steps had ceased to sound, a stilness, as of the grave, prevailed in the house; like the dead calm, which sometimes precedes the horrors of a tempest.
IP sačuvana
social share
Pobednik, pre svega.

Napomena: Moje privatne poruke, icq, msn, yim, google talk i mail ne sluze za pruzanje tehnicke podrske ili odgovaranje na pitanja korisnika. Za sva pitanja postoji adekvatan deo foruma. Pronadjite ga! Takve privatne poruke cu jednostavno ignorisati!
Preporuke za clanove: Procitajte najcesce postavljana pitanja!
Pogledaj profil WWW GTalk Twitter Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Administrator
Capo di tutti capi


Underpromise; overdeliver.

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke Odustao od brojanja
Zastava 44°49′N - 20°29′E
mob
Apple iPhone 6s
CHAP. IX.


                                        "I am settled, and bend up
Each corporal agent to this terrible seat."
Shakspeare.

Schedoni had returned from the beach to the house, in a state of perturbation, that defied the controul of even his own stern will. On the way thither he met Spalatro, whom, as he dispatched him to Ellena, he strictly commanded not to approach his chamber till he should be summoned.

Having reached his apartment, he secured the door, though not any person, except himself, was in the house, nor any one expected, but those who he knew would not dare to intrude upon him. Had it been possible to have shut out all consciousness of himself, also, how willingly would he have done so! He threw himself into a chair, and remained for a considerable time motionless and lost in thought, yet the emotions of his mind were violent and contradictory. At the very instant when his heart reproached him with the crime he had meditated, he regretted the ambitious views he must relinquish if he failed to perpetrate it, and regarded himself with some degree of contempt for having hitherto hesitated on the subject. He considered the character of his own mind with astonishment, for circumstances had drawn forth traits, of which, till now, he had no suspicion. He knew not by what doctrine to explain the inconsistencies, the contradictions, he experienced, and, perhaps, it was not one of the least that in these moments of direful and conflicting passions, his reason could still look down upon their operations, and lead him to a cool, though brief examination of his own nature. But the subtlety of self-love still eluded his enquiries, and he did not detect that pride was even at this instant of self-examination, and of critical import, the master-spring of his mind. In the earliest dawn of his character this passion had displayed its predominancy, whenever occasion permitted, and it's influence had led to some of the chief events of his life.

The Count di Marinella, for such had formerly been the title of the Confessor, was the younger son of an ancient family, who resided in the duchy of Milan, and near the feet of the Tyrolean Alps, on such estates of their ancestors, as the Italian wars of a former century had left them. The portion, which he had received at the death of his father, was not large, and Schedoni was not of a disposition to improve his patrimony by slow diligence, or to submit to the restraint and humiliation, which his narrow finances would have imposed. He disdained to acknowledge an inferiority of fortune to those, with whom he considered himself equal in rank; and, as he was destitute of generous feeling, and of sound judgment, he had not that loftiness of soul, which is ambitious of true grandeur. On the contrary, he was satisfied with an ostentatious display of pleasures and of power, and, thoughtless of the consequence of dissipation, was contented with the pleasures of the moment, till his exhausted resources compelled him to pause, and to reflect. He perceived, too late for his advantage, that it was necessary for him to dispose of part of his estate, and to confine himself to the income of the remainder. Incapable of submitting with grace to the reduction, which his folly had rendered expedient, he endeavoured to obtain by cunning, the luxuries that his prudence had failed to keep, and which neither his genius or his integrity could command. He withdrew, however, from the eyes of his neighbours, unwilling to submit his altered circumstances to their observation.

Concerning several years of his life, from this period, nothing was generally known; and, when he was next discovered, it was in the Spirito Santo convent at Naples, in the habit of a Monk, and under the assumed name of Schedoni. His air and countenance were as much altered as his way of life; his looks had become gloomy and severe, and the pride, which had mingled with the gaiety of their former expression, occasionally discovered itself under the disguise of humility, but more frequently in the austerity of silence, and in the barbarity of penance.

The person who discovered Schedoni, would not have recollected him, had not his remarkable eyes first fixed his attention, and then revived remembrance. As he examined his features, he traced the faint resemblance of what Marinella had been, to whom he made himself known.

The Confessor affected to have forgotten his former acquaintance, and assured him, that he was mistaken respecting himself, till the stranger so closely urged some circumstances, that the former was no longer permitted to dissemble. He retired, in some emotion, with the stranger, and, whatever might be the subject of their conference, he drew from him, before he quited the convent, a tremendous vow, to keep secret from the brotherhood his knowledge of Schedoni's family, and never to reveal without those walls, that he had seen him. These requests he had urged in a manner, that at once surprised and awed the stranger, and which at the same time that it manifested the weight of Schedoni's fears, bade the former tremble for the consequence of disobedience; and he shuddered even while he promised to obey. Of the first part of the promise he was probably strictly observant; whether he was equally so of the second, does not appear; it is certain, that after this period, he was never more seen or heard of at Naples.

Schedoni, ever ambitious of distinction, adapted his manners to the views and prejudices of the society with whom he resided, and became one of the most exact observers of their outward forms, and almost a prodigy for self-denial and severe discipline. He was pointed out by the fathers of the convent to the juniors as a great example, who was, however, rather to be looked up to with reverential admiration, than with an hope of emulating his sublime virtues. But with such panegyrics their friendship for Schedoni concluded. They found it convenient to applaud the austerities, which they declined to practise; it procured them a character for sanctity, and saved them the necessity of earning it by mortifications of their own; but they both feared and hated Schedoni for his pride and his gloomy austerities, too much, to gratify his ambition by any thing further than empty praise. He had been several years in the society, without obtaining any considerable advancement, and with the mortification of seeing persons, who had never emulated his severity, raised to high offices in the church. Somewhat too late he discovered, that he was not to expect any substantial favour from the brotherhood, and then it was that his restless and disappointed spirit first sought preferment by other avenues. He had been some years Confessor to the Marchesa di Vivaldi, when the conduct of her son awakened his hopes, by showing him, that he might render himself not only useful but necessary to her, by his councils. It was his custom to study the characters of those around him, with a view of adapting them to his purposes, and, having ascertained that of the Marchesa, these hopes were encouraged. He perceived that her passions were strong, her judgment weak; and he understood, that, if circumstances should ever enable him to be serviceable in promoting the end at which any one of those passions might aim, his fortune would be established.

At length, he so completely insinuated himself into her confidence, and became so necessary to her views, that he could demand his own terms, and this he had not failed to do, though with all the affected delicacy and finesse that his situation seemed to require. An office of high dignity in the church, which had long vainly excited his ambition, was promised him by the Marchesa, who had sufficient influence to obtain it; her condition was that of his preserving the honour of her family, as she delicately termed it, which she was careful to make him understand could be secured only by the death of Ellena. He acknowledged, with the Marchesa, that the death of this fascinating young woman was the only means of preserving that honour, since, if she lived, they had every evil to expect from the attachment and character of Vivaldi, who would discover and extricate her from any place of confinement, however obscure or difficult of access, to which she might be conveyed. How long and how arduously the Confessor had aimed to oblige the Marchesa, has already appeared. The last scene was now arrived, and he was on the eve of committing that atrocious act, which was to secure the pride of her house, and to satisfy at once his ambition and his desire of vengeance; when an emotion new and surprising to him, had arrested his arm, and compelled his resolution to falter. But this emotion was transient, it disappeared almost with the object that had awakened it; and now, in the silence and retirement of his chamber, he had leisure to recollect his thoughts, to review his schemes, to re-animate his resolution, and to wonder again at the pity, which had almost won him from his purpose. The ruling passion of his nature once more resumed it's authority, and he determined to earn the honour, which the Marchesa had in store for him.

After some cool, and more of tumultuous, consideration, he resolved that Ellena should be assassinated that night, while she slept, and afterwards conveyed through a passage of the house communicating with the sea, into which the body might be thrown and buried, with her sad story, beneath the waves. For his own sake, he would have avoided the danger of shedding blood, had this appeared easy; but he had too much reason to know she had suspicions of poison, to trust to a second attempt by such means; and again his indignation rose against himself, since by yielding to a momentary compassion, he had lost the opportunity afforded him of throwing her unresistingly into the surge.

Spalatro, as has already been hinted, was a former confident of the Confessor, who knew too truly, from experience, that he could be trusted, and had, therefore, engaged him to assist on this occasion. To the hands of this man he cosigned the fate of the unhappy Ellena, himself recoiling from the horrible act he had willed; and intending by such a step to involve Spalatro more deeply in the guilt, and thus more effectually to secure his secret.

The night was far advanced before Schedoni's final resolution was taken, when he summoned Spalatro to his chamber to instruct him in his office. He bolted the door, by which the man had entered, forgetting that themselves were the only persons in the house, except the poor Ellena, who, unsuspicious of what was conspiring, and her spirits worn out by the late scene, was sleeping peacefully on her mattress above. Schedoni moved softly from the door he had secured, and, beckoning Spalatro to approach, spoke in a low voice, as if he feared to be overheard. "Have you perceived any sound from her chamber lately?" said he, "Does she sleep, think you?"

"No one has moved there for this hour past, at least," replied Spalatro, "I have been watching in the corridor, till you called, and should have heard if she had stirred, the old floor shakes so with every step."

"Then hear me, Spalatro," said the Confessor. "I have tried, and found thee faithful, or I should not trust thee in a business of confidence like this. Recollect all I said to thee in the morning, and be resolute and dexterous, as I have ever found thee."

Spalatro listened in gloomy attention, and the Monk proceeded, "It is late; go, therefore, to her chamber; be certain that she sleeps. Take this," he added, "and this," giving him a dagger and a large cloak——"You know how you are to use them."

He paused, and fixed his penetrating eyes on Spalatro, who held up the dagger in silence, examined the blade, and continued to gaze upon it, with a vacant stare, as if he was unconscious of what he did.

"You know your business," repeated Schedoni, authoritatively, "dispatch! time wears; and I must set off early."

The man made no reply.

"The morning dawns already," said the Confessor, still more urgently, "Do you faulter? do you tremble? Do I not know you?"

Spalatro put up the poinard in his bosom without speaking, threw the cloak over his arm, and moved with a loitering step towards the door.

"Dispatch!" repeated the Confessor, "why do you linger?"

"I cannot say I like this business, Signor," said Spalatro surlily. "I know not why I should always do the most, and be paid the least."

"Sordid villain!" exclaimed Schedoni, "you are not satisfied then!"

"No more a villain than yourself, Signor," retorted the man, throwing down the cloak, "I only do your business; and 'tis you that are sordid, for you would take all the reward, and I would only have a poor man have his dues. Do the work yourself, or give me the greater profit."

"Peace!" said Schedoni, "dare no more to insult me with the mention of reward. Do you imagine I have sold myself! 'Tis my will that she dies; this is sufficient; and for you——the price you have asked has been granted."

"It is too little," replied Spalatro, and besides, I do not like the work.——What harm has she done me?"

"Since when is it, that you have taken upon you to moralize?" said the Confessor, "and how long are these cowardly scruples to last? This is not the first time you have been employed; what harm

had others done you! You forget that I know you, you forget the past."

"No, Signor, I remember it too well, I wish I could forget; I remember it too well.——I have never been at peace since. The bloody hand is always before me! and often of a night, when the sea roars, and storms shake the house, they have come, all gashed as I left them, and stood before my bed! I have got up and ran out upon the shore for safety!"

"Peace!" repeated the Confessor, "where is this frenzy of fear to end? To what are these visions, painted in blood, to lead? I thought I was talking with a man, but find I am speaking only to a baby, possessed with his nurse's dreams! Yet I understand you,——you shall be satisfied."

Schedoni, however, had for once misunderstood this man, when he could not believe it possible that he was really averse to execute what he had undertaken. Whether the innocence and beauty of Ellena had softened his heart, or that his conscience did torture him for his past deeds, he persisted in refusing to murder her. His conscience, or his pity, was of a very peculiar kind however; for, though he refused to execute the deed himself, he consented to wait at the foot of a back stair-case, that communicated with Ellena's chamber, while Schedoni accomplished it, and afterward to assist in carrying the body to the shore. "This is a compromise between conscience and guilt, worthy of a demon," muttered Schedoni, who appeared to be insensible that he had made the same compromise with himself not an hour before; and whose extreme reluctance at this moment, to perpetrate with his own hand, what he had willingly designed for another, ought to have reminded him of that compromise.

Spalatro, released from the immediate office of an executioner, endured silently the abusive, yet half-stifled, indignation of the Confessor, who also bade him remember, that, though he now shrunk from the most active part of this transaction, he had not always been restrained, in offices of the same nature, by equal compunction; and that not only his means of subsistence, but his very life itself, was at his mercy. Spalatro readily acknowledged that it was so; and Schedoni knew, too well, the truth of what he had urged, to be restrained from his purpose, by any apprehension of the consequence of a discovery from this ruffian.

"Give me the dagger, then," said the Confessor, after a long pause, "take up the cloak, and follow to the stair-case. Let me see, whether your valour will carry you thus far."

Spalatro resigned the stiletto, and threw the cloak again over his arm. The Confessor stepped to the door, and, trying to open it, "It is fastened!" said he in alarm, "some person has got into the house,——it is fastened!"

"That well may be, Signor," replied Spalatro, calmly, "for I saw you bolt it yourself, after I came into the room."

"True," said Schedoni, recovering himself; "that is true."

He opened it, and proceeded along the silent passages, towards the private stair-case, often pausing to listen, and then stepping more lightly;——the terrific Schedoni, in this moment of meditative guilt, feared even the feeble Ellena. At the foot of the stair-case, he again stopped to listen. "Do you hear any thing?" said he in a whisper.

"I hear only the sea," replied the man.

"Hush! it is something more!" said Schedoni; "that is the murmur of voices!"

They were silent. After a pause of some length, "It is, perhaps, the voice of the spectres I told you of, Signor," said Spalatro, with a sneer. "Give me the dagger," said Schedoni.

Spalatro, instead of obeying, now grasped the arm of the Confessor, who, looking at him for an explanation of this extraordinary action, was still more surprised to observe the paleness and horror of his countenance. His starting eyes seemed to follow some object along the passage, and Schedoni, who began to partake of his feelings, looked forward to discover what occasioned this dismay, but could not perceive any thing that justified it. "What is it you fear?" said he at length.

Spalatro's eyes were still moving in horror, "Do you see nothing!" said he pointing. Schedoni looked again, but did not distinguish any object in the remote gloom of the passage, whither Spalatro's sight was now fixed.

"Come, come," said he, ashamed of his own weakness, "this is not a moment for such fancies. Awake from this idle dream."

Spalatro withdrew his eyes, but they retained all their wildness. "It was no dream," said he, in the voice of a man who is exhausted by pain, and begins to breathe somewhat more freely again. "I saw it as plainly as I now see you."

"Dotard! what did you see!" enquired the Confessor.

"It came before my eyes in a moment, and shewed itself distinctly and outspread."

"What shewed itself?" repeated Schedoni.

"And then it beckoned——yes, it beckoned me, with that blood-stained finger! and glided away down the passage, still beckoning——till it was lost in the darkness."

"This is very frenzy!" said Schedoni, excessively agitated. "Arouse yourself, and be a man!"

"Frenzy! would it were, Signor. I saw that dreadful hand——I see it now——it is there again!——there!"

Schedoni, shocked, embarrassed, and once more infected with the strange emotions of Spalatro, looked forward expecting to discover some terrific object, but still nothing was visible to him, and he soon recovered himself sufficiently to endeavour to appease the fancy of this conscience-struck ruffian. But Spalatro was insensible to all he could urge, and the Confessor, fearing that his voice, though weak and stifled, would awaken Ellena, tried to withdraw him from the spot, to the apartment they had quitted.

"The wealth of San Loretto should not make me go that way, Signor," replied he, shuddering——"that was the way it beckoned, it vanished that way!"

Every emotion now yielded with Schedoni, to that of apprehension left Ellena, being awakened, should make his task more horrid by a struggle, and his embarrassment encreased at each instant, for neither command, menace, or entreaty could

prevail with Spalatro to retire, till the Monk luckily remembered a door, which opened beyond the stair-case, and would conduct them by another way to the opposite side of the house. The man consented so to depart, when, Schedoni unlocking a suit of rooms, of which he had always kept the keys, they passed in silence through an extent of desolate chambers, till they reached the one, which they had lately left.

Here, relieved from apprehension respecting Ellena, the Confessor expostulated more freely with Spalatro, but neither argument or menace could prevail, and the man persisted in refusing to return to the stair-case, though protesting, at the same time, that he would not remain alone in any part of the house; till the wine, with which the Confessor abundantly supplied him, began to overcome the terrors of his imagination. At length, his courage was so much re-animated, that he consented to resume his station, and await at the foot of the stairs the accomplishment of Schedoni's dreadful errand, with which agreement they returned thither by the way they had lately passed. The wine, with which Schedoni also had found it necessary to strengthen his own resolution, did not secure him from severe emotion, when he found himself again near Ellena; but he made a strenuous effort for self-subjection, as he demanded the dagger of Spalatro.

"You have it already, Signor," replied the man.

"True," said the Monk; "ascend softly, or our steps may awaken her."

"You said I was to wait at the foot of the stairs, Signor, while you"——

"True, true, true!" muttered the Confessor, and had begun to ascend, when his attendant desired him to stop. "You are going in darkness, Signor, you have forgotten the lamp. I have another here."

Schedoni took it angrily, without speaking, and was again ascending, when he hesitated, and once more paused. "The glare will disturb her," thought he, "it is better to go in darkness.——Yet——". He considered, that he could not strike with certainty without light to direct his hand, and he kept the lamp, but returned once more to charge Spalatro not to stir from the foot of the stairs till he called, and to ascend to the chamber upon the first signal.

"I will obey, Signor, if you, on your part, will promise not to give the signal till all is over."

"I do promise," replied Schedoni. "No more!"

Again he ascended, nor stopped till he reached Ellena's door, where he listened for a sound; but all was as silent as if death already reigned in the chamber. This door was, from long disuse, difficult to be opened; formerly it would have

yielded without sound, but now Schedoni was fearful of noise from every effort he made to move it. After some difficulty, however, it gave way, and he perceived, by the stilness within the apartment, that he had not disturbed Ellena. He shaded the lamp with the door for a moment, while he threw an enquiring glance forward, and when he did venture farther, held part of his dark drapery before the light, to prevent the rays from spreading through the room.

As he approached the bed, her gentle breathings informed him that she still slept, and the next moment he was at her side. She lay in deep and peaceful slumber, and seemed to have thrown herself upon the mattress, after having been wearied by her griefs; for, though sleep pressed heavily on her eyes, their lids were yet wet with tears.

While Schedoni gazed for a moment upon her innocent countenance, a saint smile stole over it. He stepped back. "She smiles in her murderer's face!" said he, shuddering, "I must be speedy."

He searched for the dagger, and it was some time before his trembling hand could disengage it from the solds of his garment; but, having done so, he again drew near, and prepared to strike. Her dress perplexed him; it would interrupt the blow, and he stooped to examine whether he could turn her robe aside, without waking her. As the light passed over her face, he perceived that the smile had vanished——the visions of her sleep were changed, for tears stole from beneath her eye-lids, and her features suffered a slight convulsion. She spoke! Schedoni, apprehending that the light had disturbed her, suddenly drew back, and, again irresolute, shaded the lamp, and concealed himself behind the curtain, while he listened. But her words were inward and indistinct, and convinced him that she still slumbered.

His agitation and repugnance to strike encreased with every moment of delay, and, as often as he prepared to plunge the poinard in her bosom, a shuddering horror restrained him. Astonished at his own feelings, and indignant at what he termed a dastardly weakness, he found it necessary to argue with himself, and his rapid thoughts said, "Do I not feel the necessity of this act! Does not what is dearer to me than existence——does not my consequence depend on the execution of it? Is she not also beloved by the young Vivaldi? ——have I already forgotten the church of the Spirito Santo?" This consideration re-animated him; vengeance nerved his arm, and drawing aside the lawn from her bosom, he once more raised it to strike; when, after gazing for an instant, some new cause of horror seemed to seize all his frame, aud he stood for some moments aghast and motionless like a statue. His respiration was short and laborious, chilly drops stood on his forehead, and all his faculties of mind seemed suspended. When he recovered, he stooped to examine again the miniature, which had occasioned this revolution, and which had lain concealed beneath the lawn that he withdrew. The terrible certainty was almost confirmed, and forgetting, in his impatience to know the truth, the imprudence of suddenly discovering himself to Ellena at this hour of the night, and with a dagger at his feet, he called loudly "Awake! awake! Say, what is your name? Speak! speak quickly!"

Ellena, aroused by a man's voice, started from her mattress, when, perceiving Schedoni, and by the pale glare of the lamp, his haggard countenance, she shrieked, and sunk back on the pillow. She had not fainted; and believing that he came to murder her, she now exerted herself to plead for mercy. The energy of her feelings enabled her to rise and throw herself at his feet, "Be merciful, O father! be merciful!" said she, in a trembling voice.

"Father!" interrupted Schedoni, with earnestness; and then, seeming to restrain himself, he added, with unaffected surprise, "Why are you thus terrified?" for he had lost, in new interests and emotions, all consciousness of evil intention, and of the singularity of his situation. "What do you fear?" he repeated.

"Have pity, holy father!" exclaimed Ellena in agony.

"Why do you not say whose portrait that is?" demanded he, forgetting that he had not asked the question before.

"Whose portrait?" repeated the Confessor in a loud voice.

"Whose portrait!" said Ellena, with extreme surprise.

"Ay, how came you by it? Be quick ——whose resemblance is it?"

"Why should you wish to know?" said Ellena.

"Answer my question," repeated Schedoni, with encreasing sternness.

"I cannot part with it, holy father," replied Ellena, pressing it to her bosom, "you do not wish me to part with it!"

"Is it impossible to make you answer my question!" said he, in extreme perturbation, and turning away from her, "has fear utterly confounded you!" Then, again stepping towards her, and seizing her wrist, he repeated the demand in a tone of desperation.

"Alas! he is dead! or I should not now want a protector," replied Ellena, shrinking from his grasp, and weeping.

"You trifle," said Schedoni, with a terrible look, "I once more demand an answer——whose picture?"——

Ellena lifted it, gazed upon it for a moment, and then pressing it to her lips said, "This was my father."

"Your father!" he repeated in an inward voice, "your father!" and shuddering, turned away.

Ellena looked at him with surprise.

"I never knew a father's care," she said, "nor till lately did I perceive the want of it.——But now."——

"His name?" interrupted the Confessor.

"But now" continued Ellena——"if you are not as a father to me——to whom can I look for protection?"

"His name? "repeated Schedoni, with sterner emphasis.

"It is sacred," replied Ellena, "for he was unfortunate!"

"His name?" demanded the Confessor, furiously.

"I have promised to conceal it, father."

"On your life, I charge you tell it; remember, on your life!"

Ellena trembled, was silent, and with supplicating looks implored him to desist from enquiry, but he urged the question

more irresistibly. "His name then," said she, "was Marinella."

Schedoni groaned and turned away; but in a few seconds, struggling to command the agitation that shattered his whole frame, he returned to Ellena, and raised her from her knees, on which she had thrown herself to implore mercy.

"The place of his residence?" said the Monk.

"It was far from hence," she replied; but he demanded an unequivocal answer, and she reluctantly gave one.

Schedoni turned away as before, groaned heavily, and paced the chamber without speaking; while Ellena, in her turn, enquired the motive of his questions, and the occasion of his agitation. But he seemed not to notice any thing she said, and, wholly given up to his feelings, was inflexibly silent, while he stalked, with measured steps, along the room, and his face, half hid by his cowl, was bent towards the ground.

Ellena's terror began to yield to astonishment, and this emotion encreased, when, Schedoni approaching her, she perceived tears swell in his eyes, which were fixt on her's, and his countenance soften from the wild disorder that had marked it. Still he could not speak. At length he yielded to the fulness of his heart, and Schedoni, the stern Schedoni, wept and sighed! He seated himself on the mattress beside Ellena, took her hand, which she affrighted attempted to withdraw, and when he could command his voice, said, "Unhappy child!——behold your more unhappy father!" As he concluded, his voice was overcome by groans, and he drew the cowl entirely over his face.

"My father!" exclaimed the astonished and doubting Ellena——"my father!" and fixed her eyes upon him. He gave no reply, but when, a moment after, he lifted his head, "Why do you reproach me with those looks!" said the conscious Schedoni.

"Reproach you!——reproach my father!" repeated Ellena, in accents softening into tenderness, Why should I reproach my father!"

"Why!" exclaimed Schedoni, starting from his seat, "Great God!"

As he moved, he stumbled over the dagger at his foot; at that moment it might be said to strike into his heart. He pushed it hastily from sight. Ellena had not observed it; but she observed his labouring breast, his distracted looks, and quick steps, as he walked to and fro in the chamber; and she asked, with the most soothing accents of compassion, and looks of anxious gentleness, what made him so unhappy, and tried to assuage his sufferings. They seemed to encrease with every wish she expressed to dispel them; at one moment he would pause to gaze upon her and in the next would quit her with a frenzied start.

"Why do you look so piteously upon me, father?" Ellena said, "why are you so unhappy? Tell me, that I may comfort you."

This appeal renewed all the violence of remorse and grief, and he pressed her to his bosom, and wetted her cheek with his tears. Ellena wept to see him weep, till her doubts began to take alarm. Whatever might be the proofs, that had convinced Schedoni of the relationship between them, he had not explained these to her, and, however strong was the eloquence of nature which she witnessed, it was not sufficient to justify an entire confidence in the assertion he had made, or to allow her to permit his caresses without trembling. She shrunk, and endeavoured to disengage herself; when, immediately understanding her, he said, "Can you doubt the cause of these emotions? these signs of paternal affection?"

"Have I not reason to doubt," replied Ellena, timidly, "since I never witnessed them before?"

He withdrew his arms, and, fixing his eyes earnestly on hers, regarded her for some moments in expressive silence. "Poor Innocent!" said he, at length, "you know not how much your words convey!——It is too true, you never have known a father's tenderness till now!"

His countenance darkened while he spoke, and he rose again from his seat. Ellena, meanwhile, astonished, terrified and oppressed by a variety of emotions, had no power to demand his reasons for the belief that so much agitated him, or any explanation of his conduct; but she appealed to the portrait, and endeavoured, by tracing some resemblance between it and Schedoni, to decide her doubts. The countenance of each was as different in character as in years. The miniature displayed a young man rather handsome, of a gay and smiling countenance; yet the smile expressed triumph, rather than sweetness, and his whole air and features were distinguished by a consciousness of superiority that rose even to haughtiness.

Schedoni, on the contrary, advanced in years, exhibited a severe physiognomy, furrowed by thought, no less than by time, and darkened by the habitual indulgence of morose passions. He looked as if he had never smiled since the portrait was drawn; and it seemed as if the painter, prophetic of Schedoni's future disposition, had arrested and embodied that smile, to prove hereafter that cheerfulness had once played upon his features.

Though the expression was so different between the countenance, which Schedoni formerly owned, and that he now wore, the same character of haughty pride was visible in both; and Ellena did trace a resemblance in the bold outline of the features, but not sufficient to convince her, without farther evidence, that each belonged to the same person, and that the Confessor had ever been the young cavalier in the portrait. In the first tumult of her thoughts, she had not had leisure to dwell upon the singularity of Schedoni's visiting her at this deep hour of the night, or to urge any questions, except vague ones, concerning the truth of her relationship to him. But now, that her mind was somewhat recollected, and that his looks were less terrific, she ventured to ask a fuller explanation of these circumstances, and his reasons for the late extraordinary assertion. "It is past midnight, father," said Ellena, "you may judge then how anxious I am to learn, what motive led you to my chamber at this lonely hour?"

Schedoni made no reply.

"Did you come to warn me of danger?" she continued, "had you discovered the cruel designs of Spalatro? Ah! when I supplicated for your compassion on the shore this evening, you little thought what perils surrounded me! or you would——"

"You say true!" interrupted he, in a hurried manner, "but name the subject no more. Why will you persist in returning to it?"

His words surprized Ellena, who had not even alluded to the subject till now; but the returning wildness of his countenance, made her fearful of dwelling upon the topic, even so far as to point out his error.

Another deep pause succeeded, during which Schedoni continued to pace the room, sometimes stopping for an instant, to fix his eyes on Ellena, and regarding her with an earnestness that seemed to partake of frenzy, and then gloomily withdrawing his regards, and sighing heavily, as he turned away to a distant part of the room. She, meanwhile, agitated with astonishment at his conduct, as well as at her own circumstances, and with the fear of offending him by further questions, endeavoured to summon courage to solicit the explanation which was so important to her tranquillity. At length she asked, how she might venture to believe a circumstance so surprinsing, as that of which he had just assured her, and to remind him that he had not yet disclosed his reason for admitting the belief.

The Confessor's feelings were eloquent in reply; and, when at length they were sufficiently subdued, to permit him to talk coherently, he mentioned some circumstances concerning Ellena's family, that proved him at least to have been intimately acquainted with it; and others, which she believed were known only to Bianchi and herself, that removed every doubt of his identity.

This, however, was a period of his life too big with remorse, horror, and the first pangs of parental affection, to allow him to converse long; deep solitude was necessary for his soul. He wished to plunge where no eye might restrain his emotions, or observe the overflowing anguish of his heart. Having obtained sufficient proof to convince him that Ellena was indeed his child, and assured her that she should be removed from this house on the following day, and be restored to her home, he abruptly left the chamber.

As he descended the stair-case, Spalatro stepped forward to meet him, with the cloak which had been designed to wrap the mangled form of Ellena, when it should be carried to the shore. "Is it done?" said the ruffian, in a stifled voice, "I am ready;" and he spread forth the cloak, and began to ascend.

"Hold! villain, hold!" said Schedoni, lifting up his head for the first time, "Dare to enter that chamber, and your life shall answer for it."

"What!" exclaimed the man, shrinking back astonished——"will not her's satisfy you!"

He trembled for the consequence of what he had said, when he observed the changing countenance of the Confessor. But Schedoni spoke not: the tumult in his breast was too great for utterance, and he pressed hastily forward. Spalatro followed. "Be pleased to tell me what I am to do," said he, again holding forth the cloak.

"Avaunt!" exclaimed the other, turning fiercely upon him; "leave me."

"How!" said the man, whose spirit was now aroused, "has your courage failed too, Signor? If so, I will prove myself no dastard, though you called me one; I'll do the business myself."

"Villain! fiend!" cried Schedoni, seizing the ruffian by the throat, with a grasp that seemed intended to annihilate him; when, recollecting that the fellow was only willing to obey the very instructions he had himself but lately delivered to him, other emotions succeeded to that of rage; he slowly liberated him, and in accents broken, and softening from sternness, bade him retire to rest. "Tomorrow," he added, "I will speak further with you. As for this night——I have changed my purpose. Begone!"

Spalatro was about to express the indignation, which astonishment and fear had hitherto overcome, but his employer repeated his command in a voice of thunder, and closed the door of his apartment with violence, as he shut out a man, whose presence was become hateful to him. He felt relieved by his absence, and began to breathe more freely, till, remembering that this accomplice had just boasted that he was no dastard, he dreaded left, by way of proving the assertion, he should attempt to commit the crime, from which he had lately shrunk. Terrified at the possibility, and even apprehending that it might already have become a reality, he rushed from the room, and found Spalatro in the passage leading to the private stair-case; but, whatever might have been his purpose, the situation and looks of the latter were sufficiently alarming. At the approach of Schedoni, he turned his sullen and malignant countenance towards him, without answering the call, or the demand as to his business there; and with slow steps obeyed the order of his master, that he should withdraw to his room. Thither Schedoni followed, and, having locked him in it for the night, he repaired to the apartment of Ellena, which he secured from the possibility of intrusion. He then returned to his own, not to sleep, but to abandon himself to the agonies of remorse and horror; and he yet shuddered like a man, who has just recoiled from the brink of a precipice, but who still measures the gulf with his eye.
IP sačuvana
social share
Pobednik, pre svega.

Napomena: Moje privatne poruke, icq, msn, yim, google talk i mail ne sluze za pruzanje tehnicke podrske ili odgovaranje na pitanja korisnika. Za sva pitanja postoji adekvatan deo foruma. Pronadjite ga! Takve privatne poruke cu jednostavno ignorisati!
Preporuke za clanove: Procitajte najcesce postavljana pitanja!
Pogledaj profil WWW GTalk Twitter Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Administrator
Capo di tutti capi


Underpromise; overdeliver.

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke Odustao od brojanja
Zastava 44°49′N - 20°29′E
mob
Apple iPhone 6s
CHAP. X.


                                        ——But their way
Lies through the perplexed paths of this drear wood,
The nodding horror of whose shady brows
Threats the forlorn and wandering passenger.
Milton.

Ellena, when Schedoni had left her, recollected all the particulars, which he had thought proper to reveal concerning her family, and, comparing them with such circumstances as the late Bianchi had related on the same subject, she perceived nothing that was contradictory between the two accounts. But she knew not even yet enough of her own story, to understand why Bianchi had been silent as to some particulars, which had just been disclosed. From Bianchi she had always understood, that her mother had married a nobleman of the duchy of Milan, and of the house of Marinella; that the marriage had been unfortunate; and that she herself, even before the death of the Countess, had been committed to the care of Bianchi, the only sister of that lady. Of this event, or of her mother, Ellena had no remembrance; for the kindness of Bianchi had obliterated from her mind the loss and the griefs of her early infancy; and she recollected only the accident which had discovered to her, in Bianchi's cabinet, after the death of the latter, the miniature and the name of her father. When she had enquired the reason of this injunction, Bianchi replied, that the degraded fortune of her house rendered privacy desirable; and answered her further questions concerning her father, by relating, that he had died while she was an infant. The picture, which Ellena had discovered, Bianchi had found among the trinkets of the departed Countess, and designed to present it at some future period to Ellena, when her discretion might be trusted with a knowledge of her family. This was the whole of what Signora Bianchi had judged it necessary to explain, though in her last hours it appeared that she wished to reveal more; but it was then too late.

Though Ellena perceived that many circumstances of the relations given by Schedoni, and by Signora Bianchi, coincided, and that none were contradictory, except that of his death, she could not yet subdue her amazement at this discovery, or even the doubts which occasionally recurred to her as to it's truth. Schedoni, on the contrary, had not even appeared surprised, when she assured him, that she always understood her father had been dead many years; though when she asked if her mother too was living, both his distress and his assurances confirmed the relation made by Bianchi.

When Ellena's mind became more tranquil, she noticed again the singularity of Schedoni's visit to her apartment at so sacred an hour; and her thoughts glanced back involuntarily to the scene of the preceding evening on the sea-shore, and the image of her father appeared in each, in the terrific character of an agent of the Marchesa di Vivaldi. The suspicions, however, which she had formerly admitted, respecting his designs, were now impatiently rejected, for she was less anxious to discover truth, than to release herself from horrible suppositions; and she willingly believed that Schedoni, having misunderstood her character, had only designed to assist in removing her beyond the reach of Vivaldi. The ingenuity of hope suggested also, that, having just heard from her conductors, or from Spalatro, some circumstances of her story, he had been led to a suspicion of the relationship between them, and that in the first impatience of parental anxiety, he had disregarded the hour, and come, though at midnight, to her apartment to ascertain the truth.

While she soothed herself with this explanation of a circumstance, which had occasioned her considerable surprise, she perceived on the floor the point of a dagger peeping from beneath the curtains! Emotions almost too horrible to be sustained, followed this discovery; she took the instrument, and gazed upon it aghast and trembling, for a suspicion of the real motive of Schedoni's visit glanced upon her mind. But it was only for a moment; such a supposition was too terrible to be willingly endured; she again believed that Spalatro alone had meditated her destruction, and she thanked the Confessor her deliverer, instead of shrinking from him as an assassin. She now understood that Schedoni, having discovered the ruffian's design, had rushed into the chamber to save a stranger from his murderous poniard, and had unconsciously rescued his own daughter, when the portrait at her bosom informed him of the truth. With this conviction Ellena's eyes overflowed with gratitude, and her heart was hushed to peace.

Schedoni, meanwhile, shut up in his chamber, was agitated by feelings of a very opposite nature. When their first excess was exhausted, and his mind was calm enough to reflect, the images that appeared on it struck him with solemn wonder. In pursuing Ellena at the criminal instigation of the Marchesa di Vivaldi, it appeared that he had been persecuting his own child; and in thus consenting to conspire against the innocent, he had in the event been only punishing the guilty, and preparing mortification for himself on the exact subject to which he had sacrificed his conscience. Every step that he had taken with a view of gratifying his ambition was retrograde, and while he had been wickedly intent to serve the Marchesa and himself, by preventing the marriage of Vivaldi and Ellena, he had been laboriously counteracting his own fortune. An alliance with the illustrious house of Vivaldi, was above his loftiest hope of advancement, and this event he had himself nearly prevented by the very means which had been adoped, at the expence of every virtuous consideration, to obtain an inferior promotion. Thus by a singular retribution, his own crimes had recoiled upon himself.

Schedoni perceived the many obstacles, which lay between him and his newly awakened hopes, and that much was to be overcome before those nuptials could be publicly solemnized, which he was now still more anxious to promote, than he had lately been to prevent. The approbation of the Marchesa was, at least, desirable, for she had much at her disposal, and without it, though his daughter might be the wife of Vivaldi, he himself would be no otherwise benefited at present than by the honour of the connection. He had some peculiar reasons for believing, that her consent might be obtained, and, though there was hazard in delaying the nuptials till such an experiment had been made, he resolved to encounter it, rather than forbear to solicit her concurrence. But, if the Marchesa should prove inexorable, he determined to bestow the hand of Ellena, without her knowledge, and in doing so, he well knew that he incurred little danger from her resentment, since he had secrets in his possession, the consciousness of which must awe her into a speedy neutrality. The consent of the Marchese, as he despaired of obtaining it, he did not mean to solicit, and the influence of the Marchesa was such, that Schedoni did not regard that as essential.

The first steps, however, to be taken, were those that might release Vivaldi from the Inquisition, the tremendous prison into which Schedoni himself, little foreseeing that he should so soon wish for his liberation, had caused him to be thrown. He had always understood, indeed, that if the Informer forbore to appear against the Accused in this Court, the latter would of course be liberated; and he also believed, that Vivaldi's freedom could be obtained whenever he should think proper to apply to a person at Naples, whom he knew to be connected with the Holy Office of Rome. How much the Confessor had suffered his wishes to deceive him, may appear hereafter. His motives for having thus confined Vivaldi, were partly those of self-defence. He dreaded the discovery and the vengeance, which might follow the loss of Ellena, should Vivaldi be at liberty immediately to pursue his enquiries. But he believed that all trace of her must be lost, after a few weeks had elapsed, and that Vivaldi's sufferings from confinement in the Inquisition would have given interests to his mind, which must weaken the one he felt for Ellena. Yet, though in this instance self-defence had been a principal motive with Schedoni, a desire of revenging the insult he had received in the church of the Spirito Santo, and all the consequent mortifications he experienced, had been a second; and, such was the blackness of his hatred, and the avarice of his revenge, that he had not considered the suffering, which the loss of Ellena would occasion Vivaldi, as sufficient retaliation.

In adopting a mode of punishment so extraordinary as that of imprisonment in the Inquisition, it appears, therefore, that Schedoni was influenced, partly by the difficulty of otherwise confining Vivaldi, during the period for which confinement was absolutely necessary to the success of his own schemes, and partly by a desire of inflicting the tortures of terror. He had also been encouraged by his discovery of this opportunity for conferring new obligations on the Marchesa. The very conduct, that must have appeared to the first glance of an honest mind fatal to his interests, he thought might be rendered beneficial to them, and that his dexterity could so command the business, as that the Marchesa should eventually thank him as the deliverer of her son, instead of discovering and execrating him as his Accuser; a scheme favoured by the unjust and cruel rule enacted by the tribunal he approached, which permitted anonymous Informers.

To procure the arrestation of Vivaldi, it had been only necessary to send a written accusation, without a name, to the Holy Office, with a mention of the place where the accused person might be seized; but the suffering in consequence of this did not always proceed further than the question; since, if the Informer failed to discover himself to the Inquisitors, the prisoner, after many examinations, was released, unless he happened unwarily to criminate himself. Schedoni, as he did not intend to prosecute, believed, therefore, that Vivaldi would of course be discharged after a certain period, and supposing it also utterly impossible that he could ever discover his Accuser, the Confessor determined to appear anxious and active in effecting his release. This character of a deliverer, he knew he should be the better enabled to support by menas of a person officially connected with the Holy Office, who had already unconsciously assisted his views. In the apartment of this man, Schedoni had accidentally seen a formula of arrestation against a person suspected of Heresy, the view of which had not only suggested to him the plan he had since adopted, but had in some degree assisted him to carry it into effect. He had seen the scroll only for a short time, but his observations were so minute, and his memory so clear, that he was able to copy it with at least sufficient exactness to impose upon the Benedictine priest, who had, perhaps, seldom or never seen a real instrument of this kind. Schedoni had employed this artifice for the purpose of immediately securing Vivaldi, apprehending that, while the Inquisitors were slowly deliberating upon his arrest, he might quit Celano, and elude discovery. If the deception succeeded, it would enable him also to seize Ellena, and to mislead Vivaldi respecting her destination. The charge of having carried off a nun might appear to be corroborated by many circumstances, and Schedoni would probably have made these the subject of real denunciation, had he not foreseen the danger and the trouble in which it might implicate himself; and that, as the charge could not be substantiated, Ellena would finally escape. As far as his plan now went, it had been successful; some of the bravoes whom he hired to personate officials, had conveyed Vivaldi to the town, where the real officers of the Inquisition were appointed to receive him; while the others carried Ellena to the shore of the Adriatic. Schedoni had much applauded his own ingenuity, in thus contriving, by the matter of the forged accusation, to throw an impenetrable veil over the fate of Ellena, and to secure himself from the suspicions or vengeance of Vivaldi, who, it appeared, would always believe that she had died, or was still confined in the unsearchable prisons of the Inquisition.

Thus he had betrayed himself in endeavouring to betray Vivaldi, whose release, however, he yet supposed could be easily obtained; but how much his policy had, in this instance, outrun his sagacity, now remained to be proved.

The subject of Schedoni's immediate perplexity was, the difficulty of conveying Ellena back to Naples; since, not chusing to appear at present in the character of her father, he could not decorously accompany her thither himself, nor could he prudently entrust her to the conduct of any person, whom he knew in this neighbourhood. It was, however, necessary to form a speedy determination, for he could neither endure to pass another day in a scene, which must continually impress him with the horrors of the preceding night, nor that Ellena should remain in it; and the morning light already gleamed upon his casements.

After some further deliberation, he resolved to be himself her conductor, as far at least as through the forests of the Garganus, and at the first town where conveniencies could be procured, to throw aside his Monk's habit, and, assuming the dress of a layman, accompany her in this disguise towards Naples, till he should either discover some secure means of sending her dorward to that city, or a temporary asylum for her in a convent on the way.

His mind was scarcely more tranquil, after having formed this determination, than before, and he did not attempt to repose himself even for a moment. The circumstances of the late discovery were almost perpetually recurring to his affrighted conscience, accompanied by a fear that Ellena might suspect the real purpose of his midnight visit; and he alternately formed and rejected plausible falsehoods, that might assuage her curiosity, and delude her apprehension.

The hour arrived, however, when it was necessary to prepare for departure, and found him still undecided as to the explanation he should form.

Having released Spalatro from his chamber, and given him directions to procure horses and a guide immediately from the neighbouring hamlet, he repaired to Ellena's room, to prepare her for this hasty removal. On approaching it, a remembrance of the purpose, with which he had last passed through these same passages and stair-case, appealed so powerfully to his feelings, that he was unable to proceed, and he turned back to his own apartment to recover some command over himself. A few moments restored to him his usual address, though not his tranquillity, and he again approached the chamber; it was now, however, by way of the corridor. As he unbarred the door, his hand trembled; but, when he entered the room, his countenance and manner had resumed their usual solemnity, and his voice only would have betrayed, to an attentive observer, the agitation of his mind.

Ellena was considerably affected on seeing him again, and he examined with a jealous eye the emotions he witnessed. The smile with which she met him was tender, but he perceived it pass away from her features, like the aërial colouring that illumines a mountain's brow; and the gloom of doubt and apprehension again overspread them. As he advanced, he held forth his hand for her's, when, suddenly perceiving the dagger he had left in the chamber, he involuntarily withdrew his proffered courtesy, and his countenance changed. Ellena, whose eyes followed his to the object that attracted them, pointed to the instrument, took it up, and approaching him said, "This dagger I found last night in my chamber! O my father!"——

"That dagger!" said Schedoni, with affected surprize.

"Examine it," continued Ellena, while she held it up, "Do you know to whom it belongs? and who brought it hither?"

"What is it you mean?" asked Schedoni, betrayed by his feelings.

"Do you know, too, for what purpose it was brought?" said Ellena mournfully.

The Confessor made no reply, but irresolutely attempted to seize the instrument.

"O yes, I perceive you know too well," continued Ellena, "here, my father, while I slept"——

"Give me the dagger," interrupted Schedoni, in a frightful voice.

"Yes, my father, I will give it as an offering of my gratitude," replied Ellena, but as she raised her eyes, filled with tears, his look and fixed attitude terrified her, and she added with a still more persuasive tenderness, "Will you not accept the offering of your child, for having preserved her from the poniard of an assassin?"

Schedoni's looks became yet darker; he took the dagger in silence, and threw it with violence to the furthest end of the chamber, while his eyes remained fixed on her's. The force of the action alarmed her; "Yes, it is in vain that you would conceal the truth," she added, weeping unrestrainedly, "your goodness cannot avail; I know the whole."——

The last words aroused Schedoni again from his trance, his features became convulsed, and his look furious. "What do you know?" he demanded in a subdued voice, that seemed ready to burst in thunder.

"All that I owe you," replied Ellena, "that last night, while I slept upon this mattress, unsuspicious of what was designed against me, an assassin entered the chamber with that instrument in his hand, and——"

A stifled groan from Schedoni checked Ellena; she observed his rolling eyes, and trembled; till, believing that his agitation was occasioned by indignation against the assassin, she resumed, "Why should you think it necessary to conceal the danger which has threatened me, since it is to you that I owe my deliverance from it? O! my father, do not deny me the pleasure of shedding these tears of gratitude, do not refuse the thanks, which are due to you! While I slept upon that couch, while a ruffian stole upon my slumber—— it was you, yes! can I ever forget that it was my father, who saved me from his poniard!"

Schedoni's passions were changed, but they were not less violent; he could scarcely controul them, while he said in a tremulous tone——"It is enough, say no more;" and he raised Ellena, but turned away without embracing her.

His strong emotion, as he paced in silence the furthest end of the apartment, excited her surprize, but she then attributed it to a remembrance of the perilous moment, from which he had rescued her.

Schedoni, meanwhile, to whom her thanks were daggers, was trying to subdue he feelings of remorse that tore his heart; and was so enveloped in a world of his own, as to be for some time unconscious of all around him. He continued to stalk in gloomy silence along the chamber, till the voice of Ellena, entreating him rather to rejoice that he had been permitted to save her, than so deeply to consider dangers which were past, again touched the chord that vibrated to his conscience, and recalled him to a sense of his situation. He then bade her prepare for immediate departure, and abruptly quitted the room.

Vainly hoping that in flying from the scene of his meditated crime, he should leave with it the acuteness of remembrance, and the agonizing stings of remorse, he was now more anxious than ever to leave this place. Yet he should still be accompanied by Ellena, and her innocent looks, her affectionate thanks, inflicted an anguish, which was scarcely endurable. Sometimes, thinking that her hatred, or what to him would be still severer, her contempt, must be more tolerable than this gratitude, he almost resolved to undeceive her respecting his conduct, but as constantly and impatiently repelled the thought with horror, and finally determined to suffer her to account for his late extraordinary visit in the way she had chosen.

Spalatro, at length, returned from the hamlet with horses, but without having procured a guide to conduct the travellers through a tract of the long-devolving forests of the Garganus, which it was necessary for them to pass. No person had been willing to undertake so arduous a task; and Spalatro, who was well acquainted with all the labyrinths of the way, now offered his services.

Schedoni, though he could scarcely endure the presence of this man, had no alternative but to accept him, since he had dismissed the guide who had conducted him hither. Of personal violence Schedoni had no apprehension, though he too well understood the villainy of his proposed companion; for he considered that he himself should be well armed, and he determined to ascertain that Spalatro was without weapons; he knew also, that in case of a contest, his own superior stature would easily enable him to overcome such an antagonist.

Every thing being now ready for departure, Ellena was summoned, and the Confessor led her to his own apartment, where a slight breakfast was prepared.

Her spirits being revived by the speed of this departure, she would again have expressed her thanks, but he peremptorily interrupted her, and sorbade any further mention of gratitude.

On entering the court where the horses were in waiting, and perceiving Spalatro, Ellena shrunk and put her arm within Schedoni's for protection. "What recollections does the presence of that man revive!" said she, "I can scarcely venture to believe myself safe, even with you, when he is here."

Schedoni made no reply, till the remark was repeated, "You have nothing to fear from him," muttered the Confessor, while he hastened her forward, "and we have no time to lose in vague apprehension."

"How!" exclaimed Ellena, "is not he the assassin from whom you saved me! I cannot doubt, that you know him to be such, though you would spare me the pain of believing so."

"Well, well, be it so," replied the Confessor; "Spalatro, lead the horses this way."

The party were soon mounted, when, quitting this eventful mansion, and the shore of the Adriatic, as Ellena hoped for ever, they entered upon the gloomy wilderness of the Garganus. She often turned her eyes back upon the house with emotions of inexpressible awe, astonishment, and thankfulness, and gazed while a glimpse of it's turretted walls could be caught beyond the dark branches, which, closing over it, at length shut it from her view. The joy of this departure, however, was considerably abated by the presence of Spalatro, and her fearful countenance enquired of Schedoni the meaning of his being suffered to accompany them. The Confessor was reluctant to speak concerning a man, of whose very existence he would willingly have ceased to think. Ellena guided her horse still closer to Schedoni's, but, forbearing to urge the enquiry otherwise than by looks, she received no reply, and endeavoured to quiet her apprehensions, by considering that he would not have permitted this man to be their guide, unless he had believed he might be trusted. This consideration, though it relieved her fears, encreased her perplexity respecting the late designs of Spalatro, and her surprise that Schedoni, if he had really understood them to be evil, should endure his presence. Every time she stole a glance at the dark countenance of this man, rendered still darker by the shade of the trees, she thought "assassin" was written in each line of it, and could scarcely doubt that he, and not the people who had conducted her to the mansion, had dropped the dagger in her chamber. Whenever she looked round through the deep glades, and on the forest-mountains that on every side closed the scene, and seemed to exclude all cheerful haunt of man, and then regarded her companions, her heart sunk; notwithstanding the reasons she had for believing herself in the protection of a father. Nay, the very looks of Schedoni himself, more than once reminding her of his appearance on the sea-shore, renewed the impressions of alarm and even of dismay, which she had there experienced. At such moments it was scarcely possible for her to consider him as her parent, and, in spite of every late appearance, strange and unaccountable doubts began to gather on her mind.

Schedoni, meanwhile, lost in thought, broke not, by a single word, the deep silence of the solitudes through which they passed. Spalatro was equally mute, and equally engaged by his reflections on the sudden change in Schedoni's purpose, and by wonder as to the motive, which could have induced him to lead Ellena in safety, from the very spot whither she was brought by his express command to be destroyed. He, however, was not so wholly occupied, as to be unmindful of his situation, or unwatchful of an opportunity of serving his own interests, and retaliating upon Schedoni for the treatment he had received on the preceding night.

Among the various subjects that distracted the Confessor, the difficulty of disposing of Ellena, without betraying at Naples that she was his relative, was not the least distressing. Whatever might be the reason which could justify such feelings, his fears of a premature discovery of the circumstance to the society with whom he lived, were so strong, as often to produce the most violent effect upon his countenance, and it was, perhaps, when he was occupied by this subject, that it's terrific expression revived with Ellena the late scene upon the shore. His embarrassment was not less, as to the excuse to be offered the Marchesa, for having failed to fulfil his engagement, and respecting the means by which he might interest her in favour of Ellena, and even dispose her to approve the marriage, before she should be informed of the family of this unfortunate young woman. Perceiving all the necessity for ascertaining the probabilities of such consent, before he ventured to make an avowal of her origin, he determined not to reveal himself till he should be perfectly sure that the discovery would be acceptable to the Marchesa. In the mean time, as it would be necessary to say something of Ellena's birth, he meant to declare, that he had discovered it to be noble, and her family worthy, in every respect, of a connection with that of the Vivaldi.

An interview with the Marchesa, was almost equally wished for and dreaded by the Confessor. He shuddered at the expectation of meeting a woman, who had instigated him to the murder of his own child, which, though he had been happily prevented from committing it, was an act that would still be wished for by the Marchesa. How could he endure her reproaches, when she should discover that he had failed to accomplish her will! How conceal the indignation of a father, and dissimulate all a father's various feelings, when, in reply to such reproaches, he must form excuses, and act humility, from which his whole soul would revolt! Never could his arts of dissimilation have been so severely tried, not even in the late scenes with Ellena, never have returned upon himself in punishment so severe, as in that which awaited him with the Marchesa. And from it's approach, the cool and politic Schedoni often shrunk in such horror, that he almost determined to avoid it at any hazard, and secretly to unite Vivaldi and Ellena, without even soliciting the consent of the Marchesa.

A desire, however, of the immediate preferment, so necessary to his pride, constantly checked this scheme, and finally made him willing to subject every honest feeling, and submit to any meanness, however vicious, rather than forego the favourite object of his erroneous ambition. Never, perhaps, was the paradoxical union of pride and abjectness, more strongly exhibited than on this occasion.

While thus the travellers silently proceeded, Ellena's thoughts often turned to Vivaldi, and she considered, with trembling anxiety, the effect which the late discovery was likely to have upon their future lives. It appeared to her, that Schedoni must approve of a connection thus flattering to the pride of a father, though he would probably refuse his consent to a private marriage. And, when she further considered the revolution, which a knowledge of her family might occasion towards herself in the minds of the Vivaldi, her prospects seemed to brighten, and her cares began to dissipate. Judging that Schedoni must be acquainted with the present situation of Vivaldi, she was continually on the point of mentioning him, but was as constantly restrained by timidity, though, had she suspected him to be an inhabitant of the Inquisition, her scruples would have vanished before an irresistible interest. As it was, believing that he, like herself, had been imposed upon by the Marchesa's agents, in the disguise of officials, she concluded, as has before appeared, that he now suffered a temporary imprisonment by order of his mother, at one of the family villas. When, however, Schedoni, awaking from his reverie, abruptly mentioned Vivaldi, her spirits fluttered with impatience to learn his exact situation, and she enquired respecting it.

"I am no stranger to your attachment," said Schedoni, evading the question, "but I wish to be informed of some circumstances relative to it's commencement."

Ellena, confused, and not knowing what to reply, was for a moment silent, and then repeated her enquiry.

"Where did you first meet?" said the Confessor, still disregarding her question. Ellena related, that she had first seen Vivaldi, when attending her aunt from the church of San Lorenzo. For the present she was spared the embarrassment of further explanation by Spalatro, who, riding up to Schedoni, informed him they were approaching the twon of Zanti. On looking forward, Ellena perceived houses peeping from among the forest-trees, at a short distance, and presently heard the cheerful bark of a dog, that sure herald and faithful servant of man!

Soon after the travellers entered Zanti, a small town surrounded by the forest, where, however, the poverty of the inhabitants seemed to forbid a longer stay than was absolutely necessary for repose, and a slight refreshment. Spalatro led the way to a cabin, in which the few persons, that journied this road were usually entertained. The appearance of the people, who owned it, was as wild as their country, and the interior of the dwelling was so dirty and comfortless, that Schedoni, preferring to take his repast in the open air, a table was spread under the luxuriant shade of the forest-trees, at a little distance. Here, when the host had withdrawn, and Spalatro had been dispatched to examine the post-horses, and to procure a lay-habit for the Confessor, the latter, once more alone with Ellena, began to experience again somewhat of the embarassments of conscience; and Ellena, whenever her eyes glanced upon him, suffered a solemnity of fear that rose almost to terror. He, at length, terminated this emphatic silence, by renewing his mention of Vivaldi, and his command that Ellena should relate the history of their affection. Not daring to refuse, she obeyed, but with as much brevity as possible, and Schedoni did not interrupt her by a single observation. However eligible their nuptials now appeared to him, he forbore to give any hint of approbation, till he should have extricated the object of her regards from his perilous situation. But, with Ellena, this very silence implied the opinion it was meant to conceal, and, encouraged by the hope it imparted, she ventured once more to ask, by whose order Vivaldi had been arrested; whither he had been conveyed, and the circumstances of his present situation.

Too politic to intrust her with a knowledge of his actual condition, the Confessor spared her the anguish of learning that he was a prisoner in the Inquisition. He affected ignorance of the late transaction at Celano, but ventured to believe, that both Vivaldi and herself had been arrested by order of the Marchesa, who, he conjectured, had thrown him into temporary confinement, a measure which she, no doubt, had meant to enforce also towards Ellena.

"And you, my father," observed Ellena, "what brought you to my prison,—— you who was not informed with the Marchesa's designs? What accident conducted you to that remote solitude, just at the moment when you could save your child!"

"Informed of the Marchesa's designs!" said Schedoni, with embarrassment and displeasure: "Have you ever imagined that I could be accessary——that I could consent to assist, I mean could consent to be a confidant of such atrocious"——Schedoni, bewildered, confounded, and half betrayed, checked himself.

"Yet you have said, the Marchesa meant only to confine me,!" observed Ellena; "was that design so atrocious? Alas, my father! I know too well that her plan was more atrocious, and since you had too much reason to know this, why do you say that imprisonment only was intended for me? But your solicitude for my tranquillity leads you to"——

"What means," interrupted the suspicious Schedoni, "can I particularly have of understanding the Marchesa's schemes? I repeat, that I am not her confidant; how then is it to be supposed I should know that they extended further than to imprisonment?"

"Did you not save me from the arm of the assassin!" said Ellena tenderly; "did not you wrench the very dagger from his grasp!"

"I had forgotten, I had forgotten," said the Confessor, yet more embarrassed.

"Yes, good minds are ever thus apt to forget the benefits they confer," replied Ellena. "But you shall find, my father, that a grateful heart is equally tenacious to remember them; it is the indelible register of every act that is dismissed from the memory of the benefactor."

"Mention no more of benefits," said Schedoni, impatiently; "let silence on this subject henceforth indicate your with to oblige me."

He rose, and joined the host, who was at the door of his cabin. Schedoni wished to dismiss Spalatro as soon as possible, and he enquired for a guide to conduct him through that part of the forest, which remained to be traversed. In this poor town, a person willing to undertake that office was easily to be found, but the host went in quest of a neighbour whom he had recommended.

Meanwhile Spalatro returned, without having succeeded in his commission. Not any lay-habit could be procured, upon so short a notice, that suited Schedoni. He was obliged, therefore, to continue his journey to the next town at least, in his own dress, but the necessity was not very serious to him, since it was improbable that he should be known in this obscure region.

Presently the host appeared with his neighbour, when Schedoni, having received satisfactory answers to his questions, engaged him for the remainder of the forest-road, and dismissed Spalatro. The ruffian departed with sullen reluctance and evident ill-will, circumstances which the Confessor scarcely noticed, while occupied by the satisfaction of escaping from the presence of the atrocious partner of his conscience. But Ellena, as he passed her, observed the malignant disappointment of his look, and it served only to heighten the thankfulness his departure occasioned her.

It was afternoon before the travellers proceeded. Schedoni had calculated that they could easily reach the town, at which they designed to pass the night, before the close of evening, and he had been in no haste to depart during the heat of the day. Their track now lay through a country less savage, though scarcely less wild than that they had passed in the morning. It emerged from the interior towards the border of the forest; they were no longer enclosed by impending mountains; the withdrawing shades were no longer impenetrable to the eye, but now and then opened to gleams of sunshine-land-scape, and blue distances; and in the immediate scene, many a green glade spread it's bosom to the sun. The grandeur of the trees, however, did not decline; the plane, the oak, and the chestnut still threw a pomp of foliage round these smiling spots, and seemed to consecrate the mountain streams, that descended beneath their solemn shade.

To the harassed spirits of Ellena the changing scenery was refreshing, and she frequently yielded her cares to the influence of majestic nature. Over the gloom of Schedoni, no scenery had, at any moment, power; the shape and paint of external imagery gave neither impression or colour to his fancy. He contemned the sweet illusions, to which other spirits are liable, and which often confer a delight more exquisite, and not less innocent, than any, which deliberative reason can bestow.

The same thoughtful silence, that had wrapt him at the beginning of the journey, he still preserved, except when occasionally he asked a question of the guide concerning the way, and received answers too loquacious for his humour. This loquacity, however, was not easily repressed, and the peasant had already begun to relate some terrible stories of murder, committed in these forests upon people, who had been hardy enough to venture into them without a guide, before the again abstracted Schedoni even noticed that he spoke. Though Ellena did not give much credit to these narratives, they had some effect upon her fears, when soon after she entered the deep shades of a part of the forest, that lay along a narrow desile, whence every glimpse of cheerful landscape was again excluded by precipices, which towered on either side. The stilness was not less effectual than the gloom, for no sounds were heard, except such as seemed to characterize solitude, and impress it's awful power more deeply on the heart,——the hollow dashing of torrents descending distantly, and the deep sighings of the wind, as it passed among trees, which threw their broad arms over the cliffs, and crowned the highest summits. Onward, through the narrowing windings of the defile, no living object appeared; but, as Ellena looked fearfully back, she thought she distinguished a human figure advancing beneath the dusky umbrage that closed the view. She communicated her suspicion to Schedoni, though not her fears, and they stopped for a moment, to observe further. The object advanced slowly, and they perceived the stature of a man, who, having continued to approach, suddenly paused, and then glided away behind the foliage that crossed the perspective, but not before Ellena fancied she discriminated the figure of Spalatro, None but a purpose the most desperate, she believed, could have urged him to follow into this pass, instead of returning, as he had pretended, to his home. Yet it appeared improbable, that he alone should be willing to attack two armed persons, for both Schedoni and the guide had weapons of defence. This consideration afforded her only a momentary respite from apprehension, since it was possible that he might not be alone, though only one person had yet been seen among the shrouding branches of the woods. "Did you not think he resembled Spalatro?" said Ellena to the Confessor, "was he not of the same stature and air? You are well armed, or I should fear for you, as well as for myself."

"I did not observe a resemblance," replied Schedoni, throwing a glance back, "but whoever he is, you have nothing to apprehend from him, for he has disappeared."

"Yes, Signor, so much the worse," observed the guide, "so much the worse, if he means us any harm, for he can steal along the rocks behind these thickets, and strike out upon us before we are aware of him. Or, if he knows the path that runs among those old oaks yonder, on the left, where the ground rises, he has us sure at the turning of the next cliff."

"Speak lower," said Schedoni, "unless you mean that he should benefit by your instructions."

Though the Confessor said this without any suspicion of evil intention from the guide, the man immediately began to justify himself, and added, "I'll give him a hint of what he may expect, however, if he attacks us." As he spoke, he fired his trombone in the air, when every rock reverberated the sound, and the faint and fainter thunder retired in murmurs through all the windings of the desile. The eagerness, with which the guide had justified himself, produced an effect upon Schedoni contrary to what he designed; and the Confessor, as he watched him suspiciously, observed, that after he had fired, he did not load his piece again. "Since you have given the enemy sufficient intimation where to find us," said Schedoni, "you will do well to prepare for his reception; load again, friend. I have arms too, and they are ready."

While the man sullenly obeyed, Ellena, again alarmed, looked back in search of the stranger, but not any person appeared beneath the gloom, and no footstep broke upon the stilness. When, however, she suddenly heard a rustling noise, she looked to the bordering thickets, almost expecting to see Spalatro break from among them, before she perceived that it was only the sounding pinions of birds, which, startled by the report of the trombone from their high nests in the cliffs, winged their way from danger.

The suspicions of the Confessor had, probably, been flight, for they were transient; and when Ellena next addressed him, he had again retired within himself. He was ruminating upon an excuse to be offered the Marchesa, which might be sufficient both to assuage her disappointment and baffle her curiosity, and he could not, at present, fabricate one that might soothe her resentment, without risk of betraying his secret.

Twilight had added its gloom to that of the rocks, before the travellers distinguished the town, at which they meant to pass the night. It terminated the defile, and its grey houses could scarcely be discerned from the precipice upon which they hung, or from the trees that embosomed them. A rapid stream rolled below, and over it a bridge conducted the wanderers to the little inn, at which they were to take up their abode. Here, quietly lodged, Ellena dismissed all present apprehension of Spalatro, but she still believed she had seen him, and her suspicions, as to the motive of his extraordinary journey, were not appeased.

As this was a town of ampler accommodation than the one they had left, Schedoni easily procured a lay-habit, that would disguise him for the remainder of the journey; and Ellena was permitted to lay aside the nun's veil, for one of a more general fashion; but, in dismissing it, she did not forget that it had been the veil of Olivia, and she preserved it as a sacred relique of her favourite recluse.

The distance between this town and Naples was still that of several days journey, according to the usual mode of travelling; but the most dangerous part of the way was now overcome, the road having emerged from the forests; and when Schedoni, on the following morning, was departing, he would have discharged the guide, had not the host assured him, he would find one still necessary in the open, but wild, country through which he must pass. Schedoni's distrust of this guide had never been very serious, and, as the result of the preceding evening proved favourable, he had restored him so entirely to his confidence, as willingly to engage him for the present day. In this confidence, however, Ellena did not perfectly coincide; she had observed the man while he loaded the trombone, on Schedoni's order, and his evident reluctance had almost persuaded her, that he was in league with some person who designed to attack them; a conjecture, perhaps, the more readily admitted while her mind was suffering from the impression of having seen Spalatro. She now ventured to hint her distrust to the Confessor, who paid little attention to it, and reminded her, that sufficient proof of the man's honesty had appeared, in their having been permitted to pass in safety, a defile so convenient for the purpose of rapine as that of yesterday. To a reply apparently so reasonable. Ellena could oppose nothing, had she even dared to press the topic; and she re-commenced the journey with gayer hopes.
IP sačuvana
social share
Pobednik, pre svega.

Napomena: Moje privatne poruke, icq, msn, yim, google talk i mail ne sluze za pruzanje tehnicke podrske ili odgovaranje na pitanja korisnika. Za sva pitanja postoji adekvatan deo foruma. Pronadjite ga! Takve privatne poruke cu jednostavno ignorisati!
Preporuke za clanove: Procitajte najcesce postavljana pitanja!
Pogledaj profil WWW GTalk Twitter Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Administrator
Capo di tutti capi


Underpromise; overdeliver.

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke Odustao od brojanja
Zastava 44°49′N - 20°29′E
mob
Apple iPhone 6s
VOL. III.
CHAP. I.


Mark where you ruin frowns upon the steep,
The giant-spectre of departed power!
Within those shadowy walls and silent chambers
Have stalked the crimes of days long past!

On this day, Schedoni was more communicative than on the preceding one. While they rode apart from the guide, he conversed with Ellena on various topics relative to herself, but without once alluding to Vivaldi; and even condescended to mention his design of disposing of her in a convent at some distance from Naples, till it should be convenient for him to acknowledge her for his daughter. But the difficulty of finding a suitable situation embarrassed him, and he was disconcerted by the aukwardness of introducing her himself to strangers, whose curiosity would be heightened by a sense of their interest.

These circumstances induced him the more easily to attend to the distress of Ellena, on her learning that she was again to be placed at a distance from her home, and among strangers; and the more willingly to listen to the account she gave of the convent of Santa Maria della Pieta, and to her request of returning thither. But in whatever degree he might be inclined to approve, he listened without consenting, and Ellena had only the consolation of perceiving that he was not absolutely determined to adopt his first plan.

Her thoughts were too deeply engaged upon her future prospects to permit leisure for present fears, or probably she would have suffered some return of those of yesterday, in traversing the lonely plains and rude vallies, through which the road lay. Schedoni was thankful to the landlord, who had advised him to keep the guide, the road being frequently obscured amongst the wild heaths that stretched around, and the eye often sweeping over long tracts of country, without perceiving a village, or any human dwelling. During the whole morning, they had not met one traveller, and they continued to proceed beneath the heat of noon, because Schedoni had been unable to discover even a cottage, in which shelter and repose might be obtained.

It was late in the day when the guide pointed out the grey walls of an edifice, which crowned the acclivity they were approaching. But this was so shrouded among woods, that no feature of it could be distinctly seen, and it did but slightly awaken their hopes of approaching a convent, which might receive them with hospitality.

The high banks overshadowed with thickets, between which the road ascended, soon excluded even a glimpse of the walls; but, as the travellers turned the next projection, they perceived a person on the summit of the road, crossing as if towards some place of residence, and concluded that the edifice they had seen was behind the trees, among which he had disappeared.

A few moments brought them to the spot, where, retired at a short distance among the woods that browed the hill, they discovered the extensive remains of what seemed to have been a villa, and which, from the air of desolation it exhibited, Schedoni would have judged to be wholly deserted, had he not already seen a person enter. Wearied and exhausted, he determined to ascertain whether any refreshment could be procured from the inhabitants within, and the party alighted before the portal of a deep and broad avenue of arched stone, which seemed to have been the grand approach to the villa. The entrance was obstructed by fallen fragments of columns, and by the underwood that had taken root amongst them. The travellers, however, easily overcame these interruptions: but as the avenue was of considerable extent, and as its only light proceeded from the portal, except what a few narrow loops in the walls admitted, they soon found themselves involved in an obscurity that rendered the way difficult, and Schedoni endeavoured to make himself heard by the person he had seen. The effort was unsuccessful, but, as they proceeded a bend in the passage shewed a distant glimmering of light, which served to guide them to the opposite entrance, where an arch opened immediately into a court of the villa. Schedoni paused here in disappointment, for every object seemed to bear evidence of abandonment and desolation; and he looked, almost hopelessly, round the light colonnade which ran along three sides of the court, and to the trees that waved over the fourth, in search of the person, who had been seen from the road. No human figure stole upon the vacancy; yet the apt fears of Ellena almost imagined the form of Spalatro gliding behind the columns, and she started as the air shook over the wild plants that wreathed them, before she discovered that it was not the sound of steps. At the extravagance of her suspicions, however, and the weakness of her terrors, she blushed, and endeavoured to resist that propensity to fear, which nerves long pressed upon had occasioned in her mind.

Schedoni, meanwhile, stood in the court, like the evil spirit of the place, examining its desolation, and endeavouring to ascertain whether any person lurked in the interior of the building. Several doorways in the colonnade appeared to lead to chambers of the villa, and, after a short hesitation, Schedoni, having determined to pursue his inquiry, entered one of them, and passed through a marble hall to a suite of rooms, whose condition told how long it was since they had been inhabited. The roofs had entirely vanished, and even portions of the walls had fallen, and lay in masses amongst the woods without.

Perceiving that it was as useless as difficult to proceed, the confessor returned to the court, where the shade of the palmetos, at least, offered an hospitable shelter to the wearied travellers. They reposed themselves beneath the branches, on some fragments of a marble fountain, whence the court opened to the extensive landscape, now mellowed by the evening beams, and partook of the remains of a repast, which had been deposited in the wallet of the guide.

"This place appears to have suffered from an earthquake, rather than from time," said Schedoni, "for the walls, though shattered, do not seem to have decayed; and much that has been strong lies in ruin, while what is comparatively slight remains uninjured; these are certainly symptoms of partial shocks of the earth. Do you know any thing of the history of this place, friend?"

"Yes, Signor," replied the guide.

"Relate it, then.

"I shall never forget the earthquake that destroyed it Signor; for it was felt all through the Garganus. I was then about sixteen, and I remember it was near an hour before midnight that the great shock was felt. The weather had been almost stifling for several days, scarcely a breath of air had stirred, and slight tremblings of the ground were noticed by many people. I had been out all day, cutting wood in the forest with my father, and tired enough we were, when——"

"This is the history of yourself," said Schedoni, interrupting him, "Who did this place belong to?"

"Did any person suffer here?" said Ellena.

"The Baróne di Cambrusca lived here," replied the guide.

"Hah! the Baróne!" repeated Schedoni, and sunk into one of his customary fits of abstraction.

"He was a Signor little loved in the country," continued the guide, "and some people said it was a judgment upon him for——"

"Was it not rather a judgment upon the country," interrupted the Confessor, lifting up his head, and then sinking again into silence.

"I know not for that, Signor, but he had committed crimes enough to make one's hair stand on end. It was here that he——"

"Fools are always wondering at the actions of those above them," said Schedoni, testily; "Where is the Baróne now?"

"I cannot tell, Signor, but most likely where he deserves to be, for he has never been heard of since the night of the earthquake, and it is believed he was buried under the ruins."

"Did any other person suffer?" repeated Ellena.

"You shall hear, Signora," replied the peasant, "I happen to know something about the matter, because a cousin of our's lived in the family at the time, and my father has often told me all about it, as well as of the late lord's goings-on. It was near midnight when the great shock came, and the family, thinking of nothing at all, had supped, and been asleep some time. Now it happened, that the Baróne's chamber was in a tower of the old building, at which people often wondered, because, said they, why should he chuse to sleep in the old part when there are so many fine rooms in the new villa? but so it was."

"Come, dispatch your meal," said Schedoni, awaking from his deep musing, "the sun is setting, and we have yet far to go."

"I will finish the meal and the story together, Signor, with your leave," replied the guide. Schedoni did not notice what he said, and, as the man was not forbidden, he proceeded with his relation.

"Now it happened, that the Baróne's chamber was in that old tower,——if you will look this way, Signora, you may see what is left of it."

Ellena turned her attention to where the guide pointed, and perceived the shattered remains of a tower rising beyond the arch, through which she had entered the court.

"You see that corner of a windowcase, left in the highest part of the wall, Signora," continued the guide, "just by that tuft of ash, that grows out of the stone."

"I observe," said Ellena.

"Well, that was one of the windows of the very chamber, Signora, and you see scarcely any thing else is left of it. Yes, there is the door-case, too, but the door itself is gone; that little staircase, which you see beyond it, led up to another story, which nobody now would guess had ever been; for roof, and flooring, and all are fallen. I wonder how that little staircase in the corner happened to hold so-fast!"

"Have you almost done?" inquired Schedoni, who had not apparently attended to any thing the man said, and now alluded to the refreshment he was taking.

"Yes, Signor, I have not a great deal more to tell, or to eat either, for that matter," replied the guide; "but you shall bear. Well, yonder was the very chamber, Signora; at that door-case, which is still in the wall, the Baróne came in; ah! he little thought, I warrant, that he should never more go out at it! How long he had been in the room I do not know, nor whether he was asleep, or awake, for there is nobody that can tell; but when the great shock came, it split the old tower at once, before any other part of the buildings. You see that heap of ruins, yonder, on the ground, Signora, there lie the remains of the chamber; the Baróne, they say, was buried under them!"

Ellena shuddered while she gazed upon this destructive mass. A groan from Schedoni startled her, and she turned towards him, but, as he appeared shrouded in meditation, she again directed her attention to this awful memorial. As her eye passed upon the neighbouring arch, she was struck with the grandeur of its proportions, and with its singular appearance, now that the evening rays glanced upon the overhanging shrubs, and darted a line of partial light athwart the avenue beyond. But what was her emotion, when she perceived a person gliding away in the perspective of the avenue, and, as he crosled where the gleam fell, distinguished the figure and countenance of Spalatro! She had scarcely power faintly to exclaim, "Steps go there!" before he had disappeared; and, when Schedoni looked round, the vacuity and silence of solitude every where prevailed.

Ellena now did not scruple positively to affirm that she had seen Spalatro, and Schedoni, fully sensible that, if her imagination had not deluded her, the purpose of his thus tracing their route must be desperate, immediately rose, and, followed by the peasant, passed into the avenue to ascertain the truth, leaving Ellena alone in the court. He had scarcely disappeared before the danger of his adventuring into that obscure passage, where an assassin might strike unseen, forcibly occurred to Ellena, and she loudly conjured him to return. She listened for his voice, but heard only his retreating steps; when, too anxious to remain where she was, she hastened to the entrance of the avenue. But all was now hushed; neither voice, nor steps were distinguished. Awed by the gloom of the place, she feared to venture further, yet almost equally dreaded to remain alone in any part of the ruin, while a man so desperate as Spalatro was hovering about it.

As she yet listened at the entrance of the avenue, a faint cry, which seemed to issue from the interior of the villa, reached her. The first dreadful surmise that struck Ellena was, that they were murdering her father, who had probably been decoyed, by another passage, back into some chamber of the ruin; when, instantly forgetting every fear for herself, she hastened towards the spot whence she judged the sound to have issued. She entered the hall, which Schedoni had noticed, and passed on through a suite of apartments beyond. Every thing here, however, was silent, and the place apparently deserted. The suite terminated in a passage, that seemed to lead to a distant part of the villa, and Ellena, after a momentary hesitation, determined to follow it.

She made her way with difficulty between the half-demolished walls, and was obliged to attend so much to her steps, that she scarcely noticed whither she was going, till, the deepening shade of the place recalling her attention, she perceived herself among the ruins of the tower, whose history had been related by the guide; and, on looking up, observed she was at the foot of the staircase, which still wound up the wall, that had led to the chamber of the Baróne.

At a moment less anxious, the circumstance would have affected her; but now, she could only repeat her calls upon the name of Schedoni, and listen for some signal that he was near. Still receiving no answer, nor hearing any further sound of distress, she began to hope that her fears had deceived her, and having ascertained that the passage terminated here, she quitted the spot.

On regaining the first chamber, Ellena rested for a moment to recover breath; and, while she leaned upon what had once been a window, opening to the court, she heard a distant report of fire-arms. The sound swelled, and seemed to revolve along the avenue through which Schedoni had disappeared. ——Supposing that the combatants were engaged at the farthest entrance, Ellena was preparing to go thither, when a sudden step moved near her, and, on turning, she discovered, with a degree of horror that almost deprived her of recollection, Spalatro himself stealing along the very chamber in which she was.

That part of the room which she stood in, fell into a kind of recess; and whether it was this circumstance that prevented him from immediately perceiving her, or that, his chief purpose being directed against another object, he did not chuse to pause here, he passed on with skulking steps; and, before Ellena had determined whither to go, she observed him cross the court before her, and enter the avenue. As he had passed, he looked up at the window: and it was certain he then saw her, for he instantly faultered, but in the next moment proceeded swiftly, and disappeared in the gloom.

It seemed that he had not yet encountered Schedoni, but it also occurred to Ellena, that he was gone into the avenue for the purpose of waiting to assassinate him in the darkness. While she was meditating some means of giving the Confessor a timely alarm of his danger, she once more distinguished his voice. It approached from the avenue, and Ellena immediately calling aloud that Spalatro was there, entreated him to be on his guard. In the next instant a pistol was fired there.

Among the voices that succeeded the report, Ellena thought she distinguished groans. Schedoni's voice was in the next moment heard again, but it seemed faint and low. The courage which she had before exerted was now exhausted; she remained fixed to the spot, unable to encounter the dreadful spectacle that probably awaited her in the avenue, and almost sinking beneath the expectation of it.

All was now hushed; she listened for Schedoni's voice, and even for a foot-step ——in vain. To endure this state of uncertainty much longer was scarcely possible, and Ellena was endeavouring to collect fortitude to meet a knowledge of the worst, when suddenly a feeble groaning was again heard. It seemed near, and to be approaching still nearer. At that moment, Ellena, on looking towards the avenue, perceived a figure covered with blood, pass into the court. A film, which drew over her eyes, prevented her noticing farther. She tottered a few paces back, and caught at the fragment of a pillar, by which she supported herself. The weakness was transient; immediate assistance appeared necessary to the wounded person, and pity soon predominating over horror, she recalled her spirits, and hastened to the court.

When, on reaching it, she looked round in search of Schedoni, he was no where to be seen; the court was again solitary and silent, till she awakened all its echoes with the name of father. While she repeated her calls, she hastily examined the colonnade, the separated chamber which opened immediately from it, and the shadowy ground beneath the palmetos, but without discovering any person.

As she turned towards the avenue, however, a track of blood on the ground told her too certainly where the wounded person had passed. It guided her to the entrance of a narrow passage, that seemingly led to the foot of the tower; but here she hesitated, fearing to trust the obscurity beyond. For the first time, Ellena conjectured, that not Schedoni, but Spalatro might be the person she had seen, and that, though he was wounded, vengeance might give him strength to strike his stiletto at the heart of whomsoever approached him, while the duskiness of the place would fathe deed.

She was yet at the entrance of the passage, fearful to enter, and reluctant to leave it, listening for a sound, and still hearing at intervals, swelling though feeble groans; when quick steps were suddenly heard advancing up the grand avenue, and presently her own name was repeated loudly in the voice of Schedoni. His manner was hurried as he advanced to meet her, and he threw an eager glance round the court. "We must be gone," said he, in a low tone, and taking her arm within his. "Have you seen any one pass?"

"I have seen a wounded man enter the court," replied Ellena, "and feared he was yourself."

"Where?——Which way did he go!" inquired Schedoni, eagerly, while his eyes glowed, and his countenance became fell.

Ellena, instantly comprehending his motive for the question, would not acknowledge that she knew whither Spalatro had withdrawn; and, reminding him of the danger of their situation, she entreated that they might quit the villa immediately.

"The sun is already set," she added.

"I tremble at what may be the perils of this place at such an obscure hour, and even at what may be those of our road at a later!"

"You are sure he was wounded?" said the Confessor.

"Too sure," replied Ellena, faintly.

"Too sure!" sternly exclaimed Schedoni.

"Let us depart, my father; O let us go this instant!" repeated Ellena.

"What is the meaning of all this!" asked Schedoni, with anger. "You cannot, surely, have the weakness to pity this fellow!"

"It is terrible to see any one suffer," said Ellena. "Do not, by remaining here, leave me a possibility of grieving for you. What anguish it would occasion you, to see me bleed; judge, then, what must be mine, if you are wounded by the dagger of an assassin!"

Schedoni stifled the groan which swelled from his heart, and abruptly turned away.

"You trifle with me," he said, in the next moment: "you do not know that the villain is wounded. I fired at him, it is true, at the instant I saw him enter the avenue, but he has escaped me. What reason have you for your supposition?"

Ellena was going to point to the track of blood on the ground, at a little distance, but checked herself; considering that this might guide him on to Spalatro, and again she entreated they might depart, adding, "O! spare yourself, and him!"

"What! spare an assassin!" said Schedoni, impatiently.

"An assassin! He has, then, attempted your life?" exclaimed Ellena.

"Why no, not absolutely that," said Schedoni, recollecting himself, "but—— what does the fellow do here? Let me pass, I will find him."

Ellena still hung upon his garment, while, with persuasive tenderness, she endeavoured to awaken his humanity. "O! if you had ever known what it was to expect instant death," she continued, "you would pity this man now, as he, perhaps, has sometimes pitied others! I have known such suffering, my father, and can, therefore, feel even for him!"

"Do you know for whom you are pleading?" said the distracted Schedoni, while every word she had uttered seemed to have penetrated his heart. The surprize which this question awakened in Ellena's countenance, recalled him to a consciousness of his imprudence; he recollected that Ellena did not certainly know the office, with which Spalatro had been commissioned against her: and when he considered that this very Spalatro, whom Ellena had with such simplicity supposed to have, at some time, spared a life through pity, had in truth spared her own, and, yet more, had been eventually a means of preventing him from destroying his own child, the Confessor turned in horror from his design; all his passions changed, and he abruptly quitted the court, nor paused till he reached the farthest extremity of the avenue, where the guide was in waiting with the horses.
IP sačuvana
social share
Pobednik, pre svega.

Napomena: Moje privatne poruke, icq, msn, yim, google talk i mail ne sluze za pruzanje tehnicke podrske ili odgovaranje na pitanja korisnika. Za sva pitanja postoji adekvatan deo foruma. Pronadjite ga! Takve privatne poruke cu jednostavno ignorisati!
Preporuke za clanove: Procitajte najcesce postavljana pitanja!
Pogledaj profil WWW GTalk Twitter Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Administrator
Capo di tutti capi


Underpromise; overdeliver.

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke Odustao od brojanja
Zastava 44°49′N - 20°29′E
mob
Apple iPhone 6s
A recollection of the conduct of Spalatro respecting Ellena had thus induced Schedoni to spare him; but this was all; it did not prevail with him to inquire into the condition of this man, or to mitigate his punishment; and, without remorse, he now left him to his fate.

With Ellena it was otherwise; though she was ignorant of the obligation she owed him, she could not know that any human being was left under such circumstances of suffering and solitude, without experiencing very painful emotion; but, considering how expeditiously Spalatro had been able to remove himself, she endeavoured to hope that his wound was not mortal.

The travellers, mounting their horses in silence, left the ruin, and were for some time too much engaged by the impression of the late occurrences, to converse together. When, at length, Ellena inquired the particulars of what had passed in the avenue, she understood that Schedoni, on pursuing Spalatro, had seen him there only for a moment. Spalatro had escaped by some way unknown to the Confessor, and had regained the interior of the ruin, while his pursuers were yet following the avenue. The cry, which Ellena had imagined to proceed from the interior, was uttered, as it now appeared, by the guide, who, in his haste, had fallen over some fragments of the wall that lay scattered in the avenue: the first report of arms had been from the trombone, which Schedoni had discharged on reaching the portal; and the last, when he fired a pistol, on perceiving Spalatro passing from the court.

"We have had trouble enough in running after this fellow," said the guide, "and could not catch him at last. It is strange that, if he came to look for us, he should run away so when he had found us! I do not think he meant us any harm, after all, else he might have done it easily enough in that dark passage; instead whereof he only took to his heels!"

"Silence!" said Schedoni, "fewer words, friend."

"Well, Signor, he's peppered now, however; so we need not be afraid; his wings are clipped for one while, so he cannot overtake us. We need not be in such a hurry, Signor, we shall get to the inn in good time yet. It is upon a mountain yonder, whose top you may see upon that red streak in the west. He cannot come after us; I myself saw his arm was wounded."

"Did you so?" said Schedoni, sharply: "and pray where was you when you saw so much? It was more than I saw."

"I was close at your heels, Signor, when you fired the pistol."

"I do not remember to have heard you there," observed the Confessor: "and why did you not come forward, instead of retreating? And where, also, did you hide yourself while I was searching for the fellow, instead of assisting me in the pursuit?"

The guide gave no answer, and Ellena, who had been attentively observing him during the whole of this conversation, perceived that he was now considerably embarrassed; so that her former suspicions as to his integrity began to revive, notwithstanding the several circumstances, which had occurred to render them improbable. There was, however, at present no opportunity for farther observation, Schedoni having, contrary to the advice of the guide, immediately quickened his pace, and the horses continuing on the full gallop, till a steep ascent compelled them to relax their speed.

Contrary to his usual habit, Schedoni now, while they slowly ascended, appeared desirous of conversing with this man, and asked him several questions relative to the villa they had left; and, whether it was that he really felt an interest on the subject, or that he wished to discover if the man had deceived him in the circumstances he had already narrated, from which he might form a judgment as to his general character, he pressed his inquiries with a patient minuteness, that somewhat surprized Ellena. During this conversation, the deep twilight would no longer permit her to notice the countenances of either Schedoni, or the guide, but she gave much attention to the changing tones of their voices, as different circumstances and emotions seemed to affect them. It is to be observed, that during the whole of this discourse, the guide rode at the side of Schedoni.

While the Confessor appeared to be musing upon something, which the peasant had related respecting the Baróne di Cambrusca, Ellena inquired as to the fate of the other inhabitants of the villa.

"The falling of the old tower was enough for them," replied the guide; "the crash waked them all directly, and they had time to get out of the new buildings, before the second and third shocks laid them also in ruins. They ran out into the woods for safety, and found it too, for they happened to take a different road from the earthquake. Not a soul suffered, except the Baróne, and he deserved it well enough. O! I could tell such things that I have heard of him!——"

"What became of the rest of the family?" interrupted Schedoni.

"Why, Signor, they were scattered here and there, and every where; and they none of them ever returned to the old spot. No! no! they had suffered enough there already, and might have suffered to this day, if the earthquake had not happened."

"If it had not happened?" repeated Ellena.

"Aye, Signora, for that put an end to the Baróne. If those walls could but speak, they could tell strange things, for they have looked upon sad doings: and that chamber, which I shewed you, Signora, nobody ever went into it but himself, except the servant, to keep it in order, and that he would scarcely suffer, and always staid in the room the while."

"He had probably treasure secreted there," said Ellena.

"No, Signora, no treasure! He had always a lamp burning there; and sometimes in the night he has been heard—— Once, indeed, his valet happened to——"

"Come on," said Schedoni, interrupting him; "keep pace with me. What idle dream are you relating now?"

"It is about the Baróne di Cambrusca, Signor, him that you was asking me so much about just now. I was saying what strange ways he had, and how that, on one stormy night in December, as my cousin Francisco told my father, who told me, and he lived in the family at the time it happened——"

"What happened?" said Schedoni, hastily.

"What I am going to tell, Signor. My cousin lived there at the time; so, however unbelievable it may seem, you may depend upon it, it is all true. My father knows I would not believe it myself till——"

"Enough of this," said Schedoni; no more. What family had this Baróne ——had he a wife at the time of this destructive shock?"

"Yes, truly, Signor, he had, as I was going to tell, if you would but condescend to have patience."

"The Baróne had more need of that, friend; I have no wife."——"The Baróne's wife had most need of it, Signor, as you shall hear. A good soul, they say, was the Baronessa! but luckily she died many years before. He had a daughter, also, and, young as she was, she had lived too long, but for the earthquake which set her free."

"How far is it to the inn?" said the Confessor, roughly.

"When we get to the top of this hill, Signor, you will see it on the next, if any light is stirring, for there will only be the hollow between us. But do not be alarmed, Signor, the fellow we left cannot overtake us. Do you know much about him, Signor?"

Schedoni inquired whether the trombone was charged; and, discovering that it was not, ordered the man to load immediately.

"Why, Signor, if you knew as much of him as I do, you could not be more afraid!" said the peasant, while he stopped to obey the order.

"I understood that he was a stranger to you!" observed the Confessor, with surprize.

"Why, Signor, he is, and he is not; I know more about him than he thinks for."

"You seem to know a vast deal too much of other persons affairs," said Schedoni, in a tone that was meant to silence him.

"Why, that is just what he would say, Signor; but bad deeds will out, whether people like them to be known or not. This man comes to our town sometimes to market, and nobody knew where he came from for a long while; so they set themselves to work and found it out at last."

"We shall never reach the summit of this hill," said Schedoni, testily.

"And they found out, too, a great many strange things about him," continued the guide.

Ellena, who had attended to this discourse with a degree of curiosity that was painful, now listened impatiently for what might be farther mentioned concerning Spalatro, but without daring to invite, by a single question, any discovery on a subject which appeared to be so intimately connected with Schedoni.

"It was many years ago," rejoined the guide, "that this man came to live in that strange house on the sea-shore. It had been shut up ever since——"

"What are you talking of now?" interrupted the Confessor.

"Why, Signor, you never will let me tell you. You always snap me up so short at the beginning, and then ask ——what am I talking about! I was going to begin the story, and it is a pretty long one. But first of all, Signor, who do you suppose this man belonged to! And what do you think the people determined to do, when the report was first set a-going? only they could not be sure it was true, and any body would be unwilling enough to believe such a shocking——"

"I have no curiosity on the subject," replied the Confessor, sternly interrupting him; "and desire to hear no more concerning it."

"I meant no harm, Signor," said the man; "I did not know it concerned you."

"And who says that it does concern me!"

"Nobody, Signor, only you seemed to be in a bit of a passion, and so I thought——But I meant no harm, Signor, only as he happened to be your guide part of the way, I guessed you might like to know something of him."

"All that I desire to know of my guide is, that he does his duty," replied Schedoni, "that he conducts me safely, and understands when to be silent."

To this the man replied nothing, but slackened his pace, and slunk behind his reprover.

The travellers reaching, soon after, the summit of this long hill, looked out for the inn of which they had been told; but darkness now confounded every object, and no domestic light twinkling, however distantly, through the gloom, gave signal of security and comfort. They descended dejectedly into the hollow of the mountains, and found themselves once more immerged in woods. Schedoni again called the peasant to his side, and bade him keep abreast of him, but he did not discourse; and Ellena was too thoughtful to attempt conversation. The hints, which the guide had thrown out respecting Spalatro, had increased her curiosity on that subject; but the conduct of Schedoni, his impatience, his embarrassment, and the decisive manner in which he had put an end to the talk of the guide, excited a degree of surprize, that bordered on astonishment. As she had, however, no clue to lead her conjectures to any point, she was utterly bewildered in surmise, understanding only that Schedoni had been much more deeply connected with Spalatro than she had hitherto believed.

The travellers having descended into the hollow, and commenced the ascent of the opposite height, without discovering any symptom of a neighbouring town, began again to fear that their conductor had deceived them. It was now so dark that the road, though the soil was a limestone, could scarcely be discerned, the woods on either side forming a "close dungeon of innumerous boughs," that totally excluded the twilight of the stars.

While the Confessor was questioning the man, with some severity, a faint shouting was heard from a distance, and he stopped the horses to listen from what quarter it came.

"That comes the way we are going, Signor," said the guide.

"Hark!" exclaimed Schedoni, "those are strains of revelry!"

A confused sound of voices, laughter, and musical instruments, was heard, and, as the air blew stronger, tamborines and flutes were distinguished.

"Oh! Oh! we are near the end of our journey!" said the peasant; "all this comes from the town we are going to. But what makes them all so merry, I wonder!"

Ellena, revived by this intelligence, followed with alacrity the sudden speed of the Confessor; and presently reaching a point of the mountain, where the woods opened, a cluster of lights on another summit, a little higher, more certainly announced the town.

They soon after arrived at the ruinous gates, which had formerly led to a place of some strength, and passed at once from darkness and desolated walls, into a market place, blazing with light and resounding with the multitude. Booths, fantastically hung with lamps, and filled with merchandize of every kind, disposed in the gayest order, were spread on all sides, and peasants in their holiday cloaths, and parties of masks crowded every avenue. Here was a band of musicians, and there a group of dancers; on one spot the outré humour of a zanni provoked the never-failing laugh of an Italian rabble, in another the improvisatore, by the pathos of his story, and the persuasive sensibility of his strains, was holding the attention of his auditors, as in the bands of magic. Farther on was a stage raised for a display of fireworks, and near this a theatre, where a mimic opera, the "shadow of a shade," was exhibiting, whence the roar of laughter, excited by the principal buffo within, mingled with the heterogeneous voices of the venders of ice, maccaroni, sherbet, and diavoloni, without.

The Confessor looked upon this scene with disappointment and ill-humour, and bade the guide go before him, and shew the way to the best inn; an office which the latter undertook with great glee, though he made his way with difficulty. "To think I should not know it was the time of the fair!" said he, "though, to say truth, I never was at it but once in my life, so it is not so surprizing, Signor."

"Make way through the crowd," said Schedoni.

"After jogging on so long in the dark, Signor, with nothing at all to be seen," continued the man, without attending to the direction, "then to come, all of a sudden, to such a place as this, why it is like coming out of purgatory into paradise! Well! Signor, you have forgot all your quandaries now; you think nothing now about that old ruinous place where we had such a race after the man, that would not murder us; but that shot I fired did his business."

"You fired!" said Schedoni, aroused by the assertion.

"Yes, Signor, as I was looking over your shoulder; I should have thought you must have heard it!"

"I should have thought so, too, friend."

"Aye, Signor, this fine place has put all that out of your head, I warrant, as well as what I said about that same fellow; but, indeed, Signor, I did not know he was related to you, when I talked so of him. But, perhaps, for all that, you may not know the piece of his story I was going to tell you, when you cut me off so short, though you are better acquainted with one another than I guessed for; so, when I come in from the fair, Signor, if you please, I will tell it you; and it is a pretty long history, for I happen to know the whole of it; though, where you cut me short, when you was in one of those quandaries, was only just at the beginning, but no matter for that, I can begin it again, for——"

"What is all this!" said Schedoni, again recalled from one of the thoughtful moods in which he had so habitually indulged, that even the bustle around him had failed to interrupt the course of his mind. He now bade the peasant be silent; but the man was too happy to be tractable, and proceeded to express all he felt, as they advanced slowly through the crowd. Every object here was to him new and delightful; and, nothing doubting that it must be equally so to every other person, he was continually pointing out to the proud and gloomy Confessor the trivial subjects of his own admiration. "See! Signor, there is Punchinello, see! how he eats the hot maccaroni! And look there, Signor! there is a juggler! O! good Signor, stop one minute, to look at his tricks. See! he has turned a monk into a devil already, in the twinkling of an eye!"

"Silence! and proceed," said Schedoni.

"That is what I say, Signor:—— silence! for the people make such a noise that I cannot hear a word you speak.——Silence, there!"

"Considering that you could not hear, you have answered wonderfully to the purpose," said Ellena.

"Ah! Signora! is not this better than those dark woods and hills? But what have we here? Look, Signor, here is a fine sight!"

The crowd, which was assembled round a stage on which some persons grotesquely dressed, were performing, now interrupting all farther progress, the travellers were compelled to stop at the foot of the platform. The people above were acting what seemed to have been intended for a tragedy, but what their strange gestures, uncouth recitation, and incongruous countenances, had transformed into a comedy.

Schedoni, thus obliged to pause, withdrew his attention from the scene; Ellena consented to endure it, and the peasant, with gaping mouth and staring eyes, stood like a statue, yet not knowing whether he ought to laugh or cry, till suddenly turning round to the Confessor, whose horse was of necessity close to his, he seized his arm, and pointing to the stage, called out, "Look! Signor, see! Signor, what a scoundrel! what a villain! See! he has murdered his own daughter!"

At these terrible words, the indignation of Schedoni was done away by other emotions; he turned his eyes upon the stage, and perceived that the actors were performing the story of Virginia. It was at the moment when she was dying in the arms of her father, who was holding up the poniard, with which he had stabbed her. The feelings of Schedoni, at this instant, inflicted a punishment almost worthy of the crime he had meditated.

Ellena, struck with the action, and with the contrast which it seemed to offer to what she had believed to have been the late conduct of Schedoni towards herself, looked at him with most expressive tenderness, and as his glance met her's, she perceived, with surprize, the changing emotions of his soul, and the inexplicable character of his countenance. Stung to the heart, the Confessor furiously spurred his horse, that he might escape from the scene, but the poor animal was too spiritless and jaded, to force its way through the crowd; and the peasant, vexed at being hurried from a place where, almost for the first time in his life, he was suffering under the strange delights of artificial grief, and half angry, to observe an animal, of which he had the care, ill treated, loudly remonstrated, and seized the bridle of Schedoni, who, still more incensed, was applying the whip to the shoulders of the guide, when the crowd suddenly fell back and opened a way, through which the travellers passed, and arrived, with little further interruption, at the door of the inn.

Schedoni was not in a humour which rendered him fit to encounter difficulties, and still less the vulgar squabbles of a place already crowded with guests; yet it was not without much opposition that he at length obtained a lodging for the night. The peasant was not less anxious for the accommodation of his horses; and, when Ellena heard him declare, that the animal, which the Confessor had so cruelly spurred, should have a double feed, and a bed of straw as high as his head, if he himself went without one, she gave him, unnoticed by Schedoni, the only ducat she had left.
IP sačuvana
social share
Pobednik, pre svega.

Napomena: Moje privatne poruke, icq, msn, yim, google talk i mail ne sluze za pruzanje tehnicke podrske ili odgovaranje na pitanja korisnika. Za sva pitanja postoji adekvatan deo foruma. Pronadjite ga! Takve privatne poruke cu jednostavno ignorisati!
Preporuke za clanove: Procitajte najcesce postavljana pitanja!
Pogledaj profil WWW GTalk Twitter Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Administrator
Capo di tutti capi


Underpromise; overdeliver.

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke Odustao od brojanja
Zastava 44°49′N - 20°29′E
mob
Apple iPhone 6s
CHAP. II.


"But, if you be afraid to hear the worst,
Then let the worst, unheard, fall on your head."
Shakespeare.

Schedoni passed the night without sleep. The incident of the preceding evening had not only renewed the agonies of remorse, but excited those of pride and apprehension. There was something in the conduct of the peasant towards him, which he could not clearly understand, though his suspicions were sufficient to throw his mind into a state of the utmost perturbation. Under an air of extreme simplicity, this man had talked of Spalatro, had discovered that he was acquainted with much of his history, and had hinted that he knew by whom he had been employed; yet at the same time appeared unconscious, that Schedoni's was the master-hand, which had directed the principal actions of the ruffian. At other times, his behaviour had seemed to contradict the supposition of his ignorance on this point; from some circumstances he had mentioned, it appeared impossible but that he must have known who Schedoni really was, and even his own conduct had occasionally seemed to acknowledge this, particularly when, being interrupted in his history of Spalatro, he attempted an apology, by saying, he did not know it concerned Schedoni: nor could the conscious Schedoni believe that the very pointed manner, in which the peasant had addressed him at the representation of Virginia, was merely accidental. He wished to dismiss the man immediately, but it was first necessary to ascertain what he knew concerning him, and then to decide on the measures to be taken. It was, however, a difficult matter to obtain this information, without manifesting an anxiety, which might betray him, if the guide had, at present, only a general suspicion of the truth; and no less difficult to determine how to proceed towards him, if it should be evident that his suspicions rested on Spalatro. To take him forward to Naples, was to bring an informer to his home; to suffer him to return with his discovery, now that he probably knew the place of Schedoni's residence, was little less hazardous. His death only could secure the secret.

After a night passed in the tumult of such considerations, the Confessor summoned the peasant to his chamber, and, with some short preface, told him he had no further occasion for his services, adding, carelessly, that he advised him to be on his guard as he re-passed the villa, lest Spalatro, who might yet lurk there, should revenge upon him the injury he had received. "According to your account of him, he is a very dangerous fellow," said Schedoni; "but your information is, perhaps, erroneous."

The guide began, testily, to justify himself for his assertions, and the Confessor then endeavoured to draw from him what he knew on the subject. But, whether the man was piqued by the treatment he had lately received, or had other reasons for reserve, he did not, at first, appear so willing to communicate as formerly.

"What you hinted of this man," said Schedoni, "has, in some degree, excited my curiosity: I have now a few moments of leisure, and you may relate, if you will, something of the wonderful history you talked of."

"It is a long story, Signor, and you would be tired before I got to the end of it," replied the peasant; "and, craving your pardon, Signor, I don't much like to be snapped up so!"

"Where did this man live?" said the Confessor. "You mentioned something of a house at the sea side."

"Aye, Signor, there is a strange history belonging to that house, too; but this man, as I was saying, came there all of a sudden, nobody knew how! and the place had been shut up ever since the Marchese——"

"The Marchese!" said Schedoni, coldly, "what Marchese, friend?"——"Why, I mean the Baróne di Cambrusca, Signor, to be sure, as I was going to have told you, of my own accord, if you would only have let me. Shut up ever since the Baróne——I left off there, I think."

"I understood that the Baróne was dead!" observed the Confessor.

"Yes, Signor," replied the peasant, fixing his eyes on Schedoni; "but what has his death to do with what I was telling? This happened before he died."

Schedoni, somewhat disconcerted by this unexpected remark, forgot to resent the familiarity of it. "This man, then, this Spalatro, was connected with the Baróne di Cambrusca?" said he.

"It was pretty well guessed so, Signor."

"How! no more than guessed?"

"No, Signor, and that was more than enough for the Baróne's liking, I warrant. He took too much care for any thing certain to appear against him, and he was wife so to do, for if it had ——it would have been worse for him. But I was going to tell you the story, Signor."

"What reasons were there for believing this was an agent of the Baróne di Cambrusca, friend?"

"I thought you wished to hear the story, Signor."

"In good time; but first what were your reasons?"

"One of them is enough, Signor, and if you would only have let me gone straight on with the story, you would have found it out by this time, Signor."

Schedoni frowned, but did not otherwise reprove the impertinence of the speech.

"It was reason enough, Signor, to my mind," continued the peasant, "that it was such a crime as nobody but the Baróne di Cambrusca could have committed; there was nobody wicked enough, in our parts, to have done it but him. Why is not this reason enough, Signor? What makes you look at me so? why the Baróne himself could hardly have looked worse, if I had told him as much!"

"Be less prolix," said the Confessor, in a restrained voice.

"Well then, Signor, to begin at the beginning. It is a good many years ago that Marco came first to our town. Now the story goes, that one stormy night——"

"You may spare yourself the trouble of relating the story," said Schedoni, abruptly, "Did you ever see the Baróne you was speaking of, friend?"

"Why did you bid me tell it, Signor, since you know it already! I have been here all this while, just a-going to begin it, and all for nothing!"

"It is very surprising," resumed the artful Schedoni, without having noticed what had been said, "that if this Spalatro was known to be the villain you say he is, not any step should have been taken to bring him to justice! how happened that? But, perhaps, all this story was nothing more than a report."

"Why, Signor, it was every body's business, and nobody's, as one may say; then, besides, nobody could prove what they had heard, and though every body believed the story just the same as if they had seen the whole, yet that, they said, would not do in law, but they should be made to prove it. Now, it is not one time in ten that any thing can be proved, Signor, as you well know, yet we none of us believe it the less for that!

"So, then, you would have had this man punished for a murder, which, probably, he never committed!" said the Confessor.

"A murder!" repeated the peasant. Schedoni was silent, but, in the next instant, said, "Did you not say it was a murder?"

"I have not told you so, Signor!

"What was the crime, then?" resumed Schedoni, after another momentary pause, you said it was atrocious, and what more so than——murder?" His lip quivered as he pronounced the last word.

The peasant made no reply, but remained with his eyes fixed upon the Confessor, and, at length, repeated, "Did I say it was murder, Signor?"

"If it was not that, say what it was," demanded the Confessor, haughtily; "but let it be in two words."

"As if a story could be told in two words, Signor!"

"Well, well, be brief."

"How can I, Signor, when the story is so long!"

"I will waste no more time," said Schedoni, going.

"Well, Signor, I will do my best to make it short. It was one stormy night in December, that Marco Torma had been out fishing. Marco, Signor, was an old man that lived in our town when I was a boy; I can but just remember him, but my father knew him well, and loved old Marco, and used often to say——"

"To the story!" said Schedoni.

"Why I am telling it, Signor, as fast as I can. This old Marco did not live in our town at the time it happened, but in some place, I have forgot the name of it, near the sea shore. What can the name be! it is something like——"

"Well, what happened to this old dotard?"

"You are out there, Signor, he was no old dotard; but you shall hear. At that time, Signor, Marco lived in this place that I have forgot the name of, and was a fisherman, but better times turned up afterwards, but that is neither here nor there. Old Marco had been out fishing; it was a stormy night, and he was glad enough to get on shore, I warrant. It was quite dark, as dark, Signor, I suppose, as it was last night, and he was making the best of his way, Signor, with some fish along the shore, but it being so dark, he lost it notwithstanding. The rain beat, and the wind blew, and he wandered about a long while, and could see no light, nor hear any thing, but the surge near him, which sometimes seemed as if it was coming to wash him away. He got as far off it as he could, but he knew there were high rocks over the beach, and he was afraid he should run his head against them, if he went too far, I suppose. However, at last, he went up close to them, and as he got a little shelter, he resolved to try no further for the present. I tell it you, Signor, just as my father told it me, and he had it from the old man himself,"

"You need not be so particular," replied the Confessor; "speak to the point."

"Well, Signor, as old Marco lay snug under the rocks, he thought he heard somebody coming, and he lifted up his head, I warrant, poor old soul! as if he could have seen who it was; however, he could hear, though it was so dark, and he heard the steps coming on; but he said nothing yet, meaning to let them come close up to him, before he discovered himself. Presently he sees a little moving light, and it comes nearer and nearer, till it was just opposite to him, and then he saw the shadow of a man on the ground, and then spied the man himself, with a dark lanthorn, passing along the beach."

"Well, well, to the purpose," said Schedoni.

"Old Marco, Signor, my father says, was never stout-hearted, and he took it into his head this might be a robber, because he had the lanthorn, though, for that matter, he would have been glad enough of a lanthorn himself, and so he lay quiet. But, presently, he was in a rare fright, for the man stopped to rest the load he had upon his back, on a piece of rock near him, and old Marco saw him throw off a heavy sack, and heard him breathe hard, as if he was hugely tired. I tell it, Signor, just as my father does."

"What was in the sack?" said Schedoni, coolly.

"All in good time, Signor;" perhaps old Marco never found out; but you shall hear. He was afraid, when he saw the sack, to stir a limb, for he thought it held booty. But, presently, the man, without saying a word, heaved it on his shoulders again, and staggered away with it along the beach, and Marco saw no more of him."

"Well! what has he to do with your story, then?" said the Confessor, "Was this Spalatro?"

"All in good time, Signor; you put me out. When the storm was down a little, Marco crept out, and, thinking there must be a village, or a hamlet, or a cottage, at no great distance, since this man had passed, he thought he would try a little further. He had better have staid where he was, for he wandered about a long while, and could see nothing, and what was worse, the storm came on louder than before, and he had no rocks to shelter him now. While he was in the quandary, he sees a light at a distance, and it came into his head this might be the lantern again, but he determined to go on notwithstanding, for if it was, he could stop short, and if it was not, he should get shelter, perhaps; so on he went, and I suppose I should have done the same, Signor."

"Well! this history never will have an end!" said Schedoni.

"Well! Signor, he had not gone far when he found out that it was no lantern, but a light at a window. When he came up to the house he knocked softly at the door, but nobody came."

"What house?" inquired the Confessor, sharply.

"The rain beat hard, Signor, and I warrant poor old Marco waited a long time before he knocked again, for he was main patient, Signor. O! how I have seen him-listen to a story, let it be ever so long!"

"I have need of his patience!" said Schedoni.

"When he knocked again, Signor, the door gave way a little, and he found it was open, and so, as nobody came, he thought fit to walk in of his own accord."

"The dotard! what business had he to be so curious?" exclaimed Schedoni.

"Curious! Signor, he only sought shelter! He stumbled about in the dark, for a good while, and could find nobody, nor make nobody hear, but, at last, he came to a room where there was some fire not quite out, upon the hearth, and he went up to it, to warm himself, till somebody should come."

"What! was there nobody in the house?" said the Confessor.

"You shall hear, Signor. He had not been there, he said, no, he was sure, not above two minutes, when he heard a strange sort of a noise in the very room where he was, but the fire gave such a poor light, he could not see whether any body was there."

"What was the noise?"

"You put me out, Signor. He said he did not much like it, but what could he do! So he stirred up the fire, and tried to make it blaze a little, but it was as dusky as ever; he could see nothing. Presently, however, he heard somebody coming, and saw a light, and then a man coming towards the room where he was, so he went up to him to ask shelter."

"Who was this man?" said Schedoni.

"Ask shelter. He says the man, when he came to the door of the room, turned as white as a sheet, as well he might, to see a stranger, to find a stranger there, at that time of the night. I suppose I should have done the same myself. The man did not seem very willing to let him stay, but asked what he did there, and such like; but the storm was very loud, and so Marco did not let a little matter daunt him, and, when he shewed the man what fine fish he had in his basket, and said he was welcome to it, he seemed more willing."

"Incredible!" exclaimed Schedoni, "the blockhead!"

"He had wit enough for that matter, Signor; Marco says he appeared to be main hungry——"

"Is that any proof of his wit?" said the Confessor, peevishly.

"You never will let me finish, Signor; main hungry; for he put more wood on the fire directly, to dress some of the fish. While he was doing this, Marco says his heart, somehow, misgave him, that this was the man he saw on the beach, and he looked at him pretty hard, till the other asked him, crossly, what he stared at him so for; but Marco took care not to tell. While he was busy making ready the fish, however, Marco had an opportunity of eying him the more, and every time the man looked round the room, which happened to be pretty often, he had a notion it was the same."

"Well, and if it was the same," said Schedoni.

"But when Marco happened to spy the sack, lying in a corner, he had no doubt about the matter. He says his heart then misgave him sadly, and he wished himself safe out of the house, and determined, in his own mind, to get away as soon as he could, without letting the man suspect what he thought of him. He now guessed, too, what made the man look round the room so often, and, though Marco thought before it was to find out if he had brought any body with him, he now believed it was to see whether his treasure was safe."

"Aye, likely enough," observed Schedoni.

"Well, old Marco sat not much at his ease, while the fish was preparing, and thought it was 'out of the fryingpan into the fire' with him; but what could he do?"

"Why get up and walk away, to be sure," said the Confessor, "as I shall do, if your story lasts much longer."

"You shall hear, Signor; he would have done so, if he had thought this man would have let him, but——"

"Well, this man was Spalatro, I suppose," said Schedoni, impatiently, 'and this was the house on the shore you formerly mentioned."

"How well you have guessed it, Signor! though to say truth, I have been expecting you to find it out for this half hour."

Schedoni did not like the significant look, which the peasant assumed while he said this, but he bade him proceed.

"At first, Signor, Spalatro hardly spoke a word, but he came to by degrees, and by the time the fish was nearly ready, he was talkative enough."

Here the Confessor rose, with some emotion, and paced the room.

"Poor old Marco, Signor, began to think better of him, and when he heard the rain at the casements, he was loath to think of stirring. Presently Spalatro went out of the room for a plate to eat the fish on.——"

"Out of the room?" said Schedoni, and checked his steps.

"Yes, Signor, but he took care to carry the light with him. However, Marco, who had a deal of curiosity to——"

"Yes, he appears to have had a great deal, indeed!" said the Confessor, and turning away, renewed his pace.

"Nay, Signor, I am not come to that yet, he has shewn none yet;——a great deal of curiosity to know what was in the sack, before he consented to let himself stay much longer, thought this a good opportunity for looking, and as the fire was now pretty bright, he determined to see. He went up to the sack, therefore, Signor, and tried to lift it,, but it was too heavy for him though it did not seem full."

Schedoni again checked his steps, and stood fixed before the peasant.

"He raised it, however, a little, Signor, but it fell from his hands, and with such a heavy weight upon the floor, that he was sure it held no common booty. Just then, he says, he thought he heard Spalatro coming, and the sound of the sack was enough to have frightened him, and so Marco quitted it; but he was mistaken, and he went to it again. But you don't seem to hear me, Signor, for you look as you do when you are in those quandaries, so busy a-thinking, and I——"

"Proceed," said Schedoni, sternly, and renewed his steps, "I hear you."

"Went to it again,"——resumed the peasant, cautiously taking up the story at the last words he had dropped. "He untied the string, Signor, that held the sack, and opened the cloth a little way, but think, Signor, what he must have thought, when he felt——cold flesh! O, Signor! and when he saw by the light of the fire, the face of a corpse within! O, Signor!"——

The peasant, in the eagerness with which he related this circumstance, had followed Schedoni to the other end of the chamber, and he now took hold of his garment, as if to secure his attention to the remainder of the story. The Confessor, however, continued his steps, and the peasant kept pace with him, still loosely holding his garment.

"Marco," he resumed, "was so terrified, as my father says, that he hardly knew where he was, and I warrant, if one could have seen him, he looked as white, Signor, as you do now."

The Confessor abruptly withdrew his garment from the peasant's grasp, and said, in an inward voice, "If I am shocked at the mere mention of such a spectacle, no wonder he was, who beheld it!" After the pause of a moment, he added,——"But what followed?"

"Marco says he had no power to tie up the cloth again, Signor, and when he came to his thoughts, his only fear was, lest Spalatro should return, though he had hardly been gone a minute, before he could get out of the house, for he cared nothing about the storm now. And sure enough he heard him coming, but he managed to get out of the room, into a passage another way from that Spalatro was in. And luckily, too, it was the same passage he had come in by, and it led him out of the house. He made no more ado, but ran straight off, without stopping to chuse which way, and many perils and dangers he got into among the woods, that night, and——"

"How happened it, that this Spalatro was not taken up, after this discovery?" said Schedoni. "What was the consequence of it?"

"Why, Signor, old Marco had like to have caught his death that night; what with the wet, and what with the fright, he was laid up with a fever, and was light-headed, and raved of such strange things, that people would not believe any thing he said when he came to his senses."

"Aye," said Schedoni, "the narrative resembles a delirious dream, more than a reality; I perfectly accord with them in their opinion of this feverish old man."

"But you shall hear, Signor; after a while they began to think better of it, and there was some stir made about it; but what could poor folks do, for nothing could be proved! The house was searched, but the man was gone, and nothing could be found! From that time the place was shut up; till many years after, this Spalatro appeared, and old Marco then said he was pretty sure he was the man, but he could not swear it, and so nothing could be done."

"Then it appears, after all, that you are not certain that this long history belongs to this Spalatro!" said the Confessor; "nay, not even that the history itself is any thing more than the vision of a distempered brain!"

"I do not know, Signor, what you may call certain; but I know what we all believe. But the strangest part of the story is to come yet, and that which nobody would believe, hardly, if——"

"I have heard enough," said Schedoni, "I will hear no more!"

"Well but, Signor, I have not told you half yet; and I am sure when I heard it myself, it so terrified me."

"I have listened too long to this idle history," said the Confessor, "there seems to be no rational foundation for it. Here is what I owe you; you may depart."

"Well, Signor, 'tis plain you know the rest already, or you never would go without it. But you don't know, perhaps, Signor, what an unaccountable——I am sure it made my hair stand on end to hear of it, what an unaccountable——"

"I will hear no more of this absurdity," interrupted Schedoni, with sternness. "I reproach myself for having listened so long to such a gossip's tale, and have no further curiosity concerning it. You may withdraw; and bid the host attend me."

"Well, Signor, if you are so easily satisfied," replied the peasant, with disappointment, "there is no more to be said, but——"

"You may stay, however, while I caution you," said Schedoni, "how you pass the villa, where this Spalatro may yet linger, for, though I can only smile at the story you have related——"

"Related, Signor! why I have not told it half; and if you would only please to be patient——"

"Though I can only smile at that simple narrative,"——repeated Schedoni in a louder tone.

"Nay, Signor, for that matter, you can frown at it too, as I can testify," muttered the guide.

"Listen to me!" said the Confessor, in a yet more insisting voice. "I say, that though I give no credit to your curious history, I think this same Spalatro appears to be a desperate fellow, and, therefore, I would have you be on your guard. If you see him, you may depend upon it, that he will attempt your life in revenge of the injury I have done him. I give you, therefore, in addition to your trombone, this stiletto to defend you."

Schedoni, while he spoke, took an instrument from his bosom, but it was not the one he usually wore, or, at least, that he was seen to wear. He delivered it to the peasant, who received it with a kind of stupid surprise, and then gave him some directions as to the way in which it should be managed.

"Why, Signor," said the man, who had listened with much attention, "I am kindly obliged to you for thinking about me, but is there any thing in this stiletto different from others, that it is to be used so?"

Schedoni looked gravely at the peasant for an instant, and then replied, "Certainly not, friend, I would only instruct you to use it to the best advantage;—— farewell!"

"Thank you kindly, Signor, but——but I think I have no need of it, my trombone is enough for me."

"This will defend you more adroitly," replied Schedoni, refusing to take back the stiletto, "and moreover, while you were loading the trombone, your adversary might use his poniard to advantage. Keep it, therefore, friend; it will protect you better than a dozen trombones. Put it up."

Perhaps it was Schedoni's particular look, more than his argument, that convinced the guide of the value of his gift; he received it submissively, though with a stare of stupid surprise; probably it had been better, if it had been suspicious surprise. He thanked Schedoni again, and was leaving the room, when the Confessor called out, "Send the landlord to me immediately, I shall set off for Rome without delay!"

"Yes, Signor," replied the peasant, "you are at the right place, the road parts here; but I thought you was going for Naples!"
IP sačuvana
social share
Pobednik, pre svega.

Napomena: Moje privatne poruke, icq, msn, yim, google talk i mail ne sluze za pruzanje tehnicke podrske ili odgovaranje na pitanja korisnika. Za sva pitanja postoji adekvatan deo foruma. Pronadjite ga! Takve privatne poruke cu jednostavno ignorisati!
Preporuke za clanove: Procitajte najcesce postavljana pitanja!
Pogledaj profil WWW GTalk Twitter Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Administrator
Capo di tutti capi


Underpromise; overdeliver.

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke Odustao od brojanja
Zastava 44°49′N - 20°29′E
mob
Apple iPhone 6s
"For Rome," said Schedoni.

"For Rome, Signor! Well, I hope you will get safe, Signor, with all my heart!" said the guide, and quitted the chamber.

While this dialogue had been passing between Schedoni and the peasant, Ellena, in solitude, was considering on the means of prevailing with the Confessor to allow her to return either to Altieri, or to the neighbouring cloister of "Our Lady of Pity," instead of placing her at a distance from Naples, till he should think proper to acknowledge her. The plan, which he had mentioned, seemed to her long-harrassed mind to exile her forever from happiness, and all that was dear to her affections; it appeared like a second banishment to San Stesano, and every abbess, except that of the Santa della Pieta, came to her imagination in the portraiture of an inexorable jailor. While this subject engaged her, she was summoned to attend Schedoni, whom she found impatient to enter the carriage, which at this town they had been able to procure. Ellena, on looking out for the guide, was informed that he had already set off for his home, a circumstance, for the suddenness of which she knew not how to account.

The travellers immediately proceeded on their journey; Schedoni, reflecting on the late conversation, said little, and Ellena read not in his countenance any thing that might encourage her to introduce the subject of her own intended solicitation. Thus separately occupied, they advanced, during some hours, on the road to Naples, for thither Schedoni had designed to go, notwithstanding his late assertion to the guide, whom it appears, for whatever reason, he was anxious to deceive, as to the place of his actual residence.

They stopped to dine at a town of some consideration, and, when Ellena heard the Confessor inquire concerning the numerous convents it contained, she perceived that it was necessary for her no longer to defer her petition. She therefore represented immediately what must be the forlornness of her state, and the anxiety of her mind, if she were placed at a distance from the scenes and the people, which affection and early habit seemed to have consecrated; especially at this time, when her spirits had scarcely recovered from the severe pressure of long suffering, and when to soothe and renovate them, not only quiet, but the consciousness of security, were necessary; a consciousness which it was impossible, and especially so after her late experience, that she could acquire among strangers, till they should cease to be such.

To these pleadings Schedoni thoughtfully attended, but the darkness of his aspect did not indicate that his compassion was touched; and Ellena proceeded to represent, secondly, that which, had she been more artful, or less disdainful of cunning, she would have urged the first. As it was, she had begun with the mention of circumstances, which, though the least likely to prevail with Schedoni, she felt to be most important to herself; and she concluded with representing that, which was most interesting to him. Ellena suggested, that her residence in the neighbourhood of Altieri might be so managed, as that his secret would be as effectually preserved, as if she were at an hundred miles from Naples.

It may appear extraordinary, that a man of Schedoni's habitual coolness, and exact calculation, should have suffered fear, on this occasion, to obscure his perceptions; and this instance strongly proved the magnitude of the cause, which could produce so powerful an effect. While he now listened to Ellena, he began to perceive circumstances that had eluded his own observation; and he, at length, acknowledged, that it might be safer to permit her to return to the Villa Altieri, and that she should from thence go, as she had formerly intended, to the Santa della Pieta, than to place her in any convent, however remote, where it would be necessary for himself to introduce her. His only remaining objection to the neighbourhood of Naples, now rested on the chance it would offer the Marchesa di Vivaldi of discovering Ellena's abode, before he should judge it convenient to disclose to her his family; and his knowledge of the Marchesa justified his most horrible suspicion, as to the consequence of such a premature discovery.

Something, however, it appeared, must be risked in any situation he might chuse for Ellena; and her residence at the Santa della Pieta, a large convent, well secured, and where, as she had been known to them from her infancy, the abbess and the sisters might be supposed to be not indifferent concerning her welfare, seemed to promise security against any actual violence from the malice of the Marchesa; against her artful duplicity every place would be almost equally insufficient. Here, as Ellena would appear in the character she had always been known in, no curiosity could be excited, or suspicion awakened, as to her family; and here, therefore, Schedoni's secret would more probably be preserved, than elsewhere. As this was, after all, the predominant subject of his anxiety, to which, however unnatural it may seem, even the safety of Ellena was secondary, he finally determined, that she should return to the Santa della Pieta; and she thanked him almost with tears, for a consent which she received as a generous indulgence, but which was in reality little more than an effect of selfish apprehension.

The remainder of the journey, which was of some days, passed without any remarkable occurrence: Schedoni, with only short intervals, was still enveloped in gloom and silence; and Ellena, with thoughts engaged by the one subject of her interest, the present situation and circumstances of Vivaldi, willingly submitted to this prolonged stillness.

As, at length, she drew near Naples, her emotions became more various and powerful; and, when she distinguished the top of Vesuvius peering over every intervening summit, she wept as her imagination charactered all the well-known country it overlooked. But when, having reached an eminence, that scenery was exhibited to her senses, when the Bay of Naples, stretching into remotest distance, was spread out before her; when every mountain of that magnificent horizon, which enclosed her native landscape, that country which she believed Vivaldi to inhabit, stood unfolded, how affecting, how overwhelming were her sensations! Every object seemed to speak of her home, of Vivaldi, and of happiness that was passed! and so exquisitely did regret mingle with hope, the tender grief of remembrance with the interest of expectation, that it were difficult to say which prevailed.

Her expressive countenance disclosed to the Confessor the course of her thoughts and of her feelings, feelings which, while he contemned, he believed he perfectly comprehended, but of which, having never in any degree experienced them, he really understood nothing. The callous Schedoni, by a mistake not uncommon, especially to a mind of his character, substituted words for truths; not only confounding the limits of neighbouring qualities, but mistaking their very principles. Incapable of perceiving their nice distinctions, he called the persons who saw them, merely fanciful; thus making his very incapacity an argument for his superior wisdom. And, while he confounded delicacy of feeling with fatuity of mind, taste with caprice, and imagination with error, he yielded, when he most congratulated himself on his sagacity, to illusions not less egregious, because they were less brilliant, than those which are incident to sentiment and feeling.

The better to escape observation, Schedoni had contrived not to reach Naples till the close of evening, and it was entirely dark before the carriage stopped at the gate of the Villa Altieri. Ellena, with a mixture of melancholy and satisfaction, viewed, once more, her long-deserted home, and while she waited till a servant should open the gate, remembered how often she had thus waited when there was a beloved friend within, to welcome her with smiles, which were now gone for ever. Beatrice, the old housekeeper, at length, however, appeared, and received her with an affection as sincere, if not as strong, as that of the relative for whom she mourned.

Here Schedoni alighted, and, having dismissed the carriage, entered the house, for the purpose of relinquishing also his disguise, and resuming his monk's habit. Before he departed, Ellena ventured to mention Vivaldi, and to express her wish to hear of his exact situation; but, though Schedoni was too well enabled to inform her of it, the policy which had hitherto kept him silent on this subject still influenced him; and he replied only, that if she should happen to learn the circumstances of his condition, she should not remain ignorant of them.

This assurance revived Ellena, for two reasons; it afforded her a hope of relief from her present uncertainty, and it also seemed to express an approbation of the object of her affection, such as the Confessor had never yet disclosed. Schedoni added, that he should see her no more, till he thought proper to acknowledge her for his daughter; but that, if circumstances made it necessary, he should, in the mean time, write to her; and he now gave her a direction by which to address him under a fictitious name, and at a place remote from his convent. Ellena, though assured of the necessity for this conduct, could not yield to such disguise, without an aversion that was strongly expressed in her manner, but of which Schedoni took no notice. He bade her, as she valued her existence, watchfully to preserve the secret of her birth; and to waste not a single day at Villa Altieri, but to retire to the Santa della Pieta; and these injunctions were delivered in a manner so solemn and energetic, as not only deeply to impress upon her mind the necessity of fulfilling them, but to excite some degree of amazement.

After a short and general direction respecting her further conduct, Schedoni bade her farewell, and, privately quitting the villa, in his ecclesiastical dress, repaired to the Dominican convent, which he entered as a brother returned from a distant pilgrimage. He was received as usual by the society, and found himself, once more, the austere father Schedoni of the Spirito Santo.

The cause of his first anxiety was the necessity for justifying himself to the Marchesa di Vivaldi, for ascertaining how much he might venture to reveal of the truth, and for estimating what would be her decision, were she informed of the whole. His second step would be to obtain the release of Vivaldi; and, as his conduct in this instance would be regulated, in a great degree, by the result of his conference with the Marchesa, it would be only the second. However painful it must be to Schedoni to meet her, now that he had discovered the depth of the guilt, in which she would have involved him, he determined to seek this eventful conference on the following morning: and he passed this night partly in uneasy expectation of the approaching day, but chiefly in inventing circumstances and arranging arguments, that might bear him triumphantly towards the accomplishment of his grand design.
IP sačuvana
social share
Pobednik, pre svega.

Napomena: Moje privatne poruke, icq, msn, yim, google talk i mail ne sluze za pruzanje tehnicke podrske ili odgovaranje na pitanja korisnika. Za sva pitanja postoji adekvatan deo foruma. Pronadjite ga! Takve privatne poruke cu jednostavno ignorisati!
Preporuke za clanove: Procitajte najcesce postavljana pitanja!
Pogledaj profil WWW GTalk Twitter Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Administrator
Capo di tutti capi


Underpromise; overdeliver.

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke Odustao od brojanja
Zastava 44°49′N - 20°29′E
mob
Apple iPhone 6s
CHAP. III.


"Beneath the silent gloom of Solitude
Tho' Peace can sit and smile, tho' meek Content
Can keep the cheerful tenor of her soul,
Ev'n in the loneliest shades, yet let not Wrath
Approach, let black Revenge keep far aloof,
Or soon they flame to madness.."
Elfrida.

Schedoni, on his way to the Vivaldi palace, again reviewed and arranged every argument, or rather specious circumstances, which might induce the Marchesa's consent to the nuptials he so much desired. His family was noble, though no longer wealthy, and he believed that as the seeming want of descent had hitherto been the chief objection to Ellena, the Marchesa might be prevailed with to overlook the wreck of his fortune.

At the palace he was told, that the Marchesa was at one of her villas on the bay; and he was too anxious not to follow her thither immediately. This delightful residence was situated on an airy promontory, that overhung the water, and was nearly embosomed among the woods, that spread far along the heights, and descended, with great pomp of foliage and colouring, to the very margin of the waves. It seemed scarcely possible that misery could inhabit so enchanting an abode; yet the Marchesa was wretched amidst all these luxuries of nature and art, which would have perfected the happiness of an innocent mind. Her heart was possessed by evil passions, and all her perceptions were distorted and discoloured by them, which, like a dark magician, had power to change the fairest scenes into those of gloom and desolation.

The servants had orders to admit father Schedoni at all times, and he was shewn into a saloon, in which the Marchesa was alone. Every object in this apartment announced taste, and even magnificence. The hangings were of purple and gold; the vaulted cieling was designed by one of the first painters of the Venetian school; the marble statues that adorned the recesses were not less exquisite, and the whole symmetry and architecture, airy, yet rich; gay, yet chastened; resembled the palace of a fairy, and seemed to possess almost equal fascinations. The lattices were thrown open, to admit the prospect, as well as the air loaded with fragrance from an orangery, that spread before them. Losty palms and plantains threw their green and refreshing tint over the windows, and on the lawn that sloped to the edge of the precipice, a shadowy perspective, beyond which appeared the ample waters of the gulf, where the light fails of feluccas, and the spreading canvas of larger vessels, glided upon the scene and passed away, as in a camera obscura. Vesuvius and the city of Naples were seen on the coast beyond, with many a bay and lofty cape of that long tract of bold and gaily-coloured scenery, which extends toward Cape Campanella, crowned by fading ranges of mountains, lighted up with all the magic of Italian sunshine. The Marchesa reclined on a sofa before an open lattice; her eyes were fixed upon the prospect without, but her attention was wholly occupied by the visions that evil passions painted to her imagination. On her still beautiful features was the languor of discontent and indisposition; and, though her manners, like her dress, displayed the elegant negligence of the graces, they concealed the movements of a careful, and even a tortured heart. On perceiving Schedoni, a faint smile lightened upon her countenance, and she held forth her hand to him; at the touch of which he shuddered.

"My good father, I rejoice to see you," said the Marchesa; "I have felt the want of your conversation much, and at this moment of indisposition especially."

She waved the attendant to withdraw; while Schedoni, stalking to a window, could with difficulty conceal the perturbation with which he now, for the first time, consciously beheld the willing destroyer of his child. Some farther compliment from the Marchesa recalled him; he soon recovered all his address, and approaching her, said,

"Daughter! you always send me away a worse Dominican than I come; I approach you with humility, but depart elated with pride, and am obliged to suffer much from self-infliction before I can descend to my proper level."

After some other flatteries had been exchanged, a silence of several moments followed, during which neither of the parties seemed to have sufficient courage to introduce the subjects that engaged their thoughts, subjects upon which their interests were now so directly and unexpectedly opposite. Had Schedoni been less occupied by his own feelings, he might have perceived the extreme agitation of the Marchesa, the tremor of her nerves, the faint flush that crossed her cheek, the wanness that succeeded, the languid movement of her eyes, and the laborious sighs that interrupted her breathing, while she wished, yet dared not ask, whether Ellena was no more, and averted her regards from him, whom she almost believed to be a murderer.

Schedoni, not less affected, though apparently tranquil, as sedulously avoided the face of the Marchesa, whom he considered with a degree of contempt almost equal to his indignation: his feelings had reversed, for the present, all hi opinions on the subject of their former arguments, and had taught him, for once, to think justly. Every moment of silence now increased his embarrassment, and his reluctance even to name Ellena. He feared to tell that she lived, yet despised himself for suffering such fear, and shuddered at a recollection of the conduct, which had made any assurance concerning her life necessary. The insinuations, that he had discovered her family to be such as would not degrade that of the Marchesa, he knew not how to introduce with such delicacy of gradation as might win upon the jealousy of her pride, and soothe her disappointment; and he was still meditating how he might lead to this subject, when the Marchesa herself broke the silence.

"Father," she said, with a sigh, "I always look to you for consolation, and am seldom disappointed. You are too well acquainted with the anxiety which has long oppressed me; may I understand that the cause of it is removed?" She paused; and then added, "May I hope that my son will no longer be led from the observance of his duty?"

Schedoni, with his eyes fixed on the ground, remained silent, but, at length, said, "The chief occasion of your anxiety is certainly removed;"——and he was again silent.

"How!" exclaimed the Marchesa, with the quick-sightedness of suspicion, while all her dissimulation yielded to the urgency of her fear, "Have you failed? Is she not dead?"

In the earnestness of the question, she fixed her eyes on Schedoni's face, and, perceiving there symptoms of extraordinary emotion, added, "Relieve me from my apprehensions, good father, I entreat; tell me that you have succeeded, and that she has paid the debt of justice."

Schedoni raised his eyes to the Marchesa, but instantly averted them; indignation had lifted them, and disgust and stifled horror turned them away. Though very little of these feelings appeared, the Marchesa perceived such expression as she had never been accustomed to observe in his countenance; and, her surprize and impatience increasing, she once more repeated the question, and with a yet more decisive air than before.

"I have not failed in the grand object," replied Schedoni: "your son is no longer in danger of forming a disgraceful alliance."

"In what, then, have you failed?" asked the Marchesa; "for I perceive that you have not been completely successful."

"I ought not to say that I have failed in any respect," replied Schedoni, with emotion, "since the honour of your house is preserved, and——a life is spared."

His voice faultered as he pronounced the last words, and he seemed to experience again the horror of that moment, when, with an uplifted poniard in his grasp, he had discovered Ellena for his daughter.

"Spared!" repeated the Marchesa, doubtingly; "explain yourself, good father!"

"She lives," replied Schedoni; "but you have nothing, therefore, to apprehend."

The Marchesa, surprized no less by the tone in which he spoke, than shocked at the purport of his words, changed countenance, while she said, impatiently——

"You speak in enigmas, father."

"Lady! I speak plain truth——she lives."

"I understand that sufficiently," said the Marchesa; "but when you tell me, I have nothing to apprehend——"

"I tell you truth, also," rejoined the Confessor; "and the benevolence of your nature may be permitted to rejoice, for justice no longer has forbade the exercise of mercy."

"This is all very well in its place," said the Marchesa, betrayed by the vexation she suffered; "such sentiments and such compliments are like gala suits, to be put on in fine weather. My day is cloudy; let me have a little plain strong sense: inform me of the circumstances which have occasioned this change in the course of your observations, and, good father! be brief."

Schedoni then unfolded, with his usual art, such circumstances relative to the family of Ellena as he hoped would soften the aversion of the Marchesa to the connection, and incline her, in consideration of her son's happiness, finally to approve it; with which disclosure he mingled a plausible relation of the way, in which the discovery had been made.

The Marchesa's patience would scarcely await the conclusion of his narrative or her disappointment submit to the curb of discretion. When, at length, he had finished his history, "Is it possible," said she, with fretful displeasure, "that you have suffered yourself to be deceived by the plausibility of a girl, who might have been expected to utter any falshood, which should appear likely to protect her! Has a man of your discernment given faith to the idle and improbable tale! Say, rather, father, that your resolution failed in the critical moment, and that you are now anxious to form excuses to yourself for a conduct so pusillanimous."

"I am not apt to give an easy faith to appearances," replied Schedoni, gravely, "and still less, to shrink from the performance of any act, which I judge to be necessary and just. To the last intimation, I make no reply; it does not become my character to vindicate myself from an implication of falshood."

The Marchesa, perceiving that her passion had betrayed her into imprudence, condescended to apologize for that which she termed an effect of her extreme anxiety, as to what might follow from an act of such indiscreet indulgence; and Schedoni as willingly accepted the apology, each believing the assistance of the other necessary to success.

Schedoni then informed her, that he had better authority for what he had advanced than the assertion of Ellena; and he mentioned some circumstances, which proved him to be more anxious for the reputation than for the truth of his word. Believing that his origin was entirely unknown to the Marchesa, he ventured to disclose some particulars of Ellena's family, without apprehending that it could lead to a suspicion of his own.

The Marchesa, though neither appeased or convinced, commanded her feelings so far as to appear tranquil, while the Confessor represented, with the most delicate address, the unhappiness of her son, and the satisfaction, which must finally result to herself from an acquiescence with his choice, since the object of it was known to be worthy of his alliance. He added, that, while he had believed the contrary, he had proved himself as strenuous to prevent, as he was now sincere in approving their marriage; and concluded with gently blaming her for suffering prejudice and some remains of resentment to obscure her excellent understanding. "Trusting to the natural clearness of your perceptions," he added, "I doubt not that when you have maturely considered the subject, every objection will yield to a consideration of your son's happiness."

The earnestness, with which Schedoni pleaded for Vivaldi, excited some surprize; but the Marchesa, without condescending to reply either to his argument or remonstrance, inquired whether Ellena had a suspicion of the design, with which she had been carried into the forests of the Garganus, or concerning the identity of her persecutor. Schedoni, immediately perceiving to what these questions tended, replied, with the facility with which he usually accommodated his conscience to his interest, that Ellena was totally ignorant as to who were her immediate persecutors, and equally unsuspicious of any other evil having been intended her, than that of a temporary confinement.

The last assertion was admitted by the Marchesa to be probable, till the boldness of the first made her doubt the truth of each; and occasioned her new surprize and conjecture as to the motive, which could induce Schedoni to venture these untruths. She then inquired where Ellena was now disposed of, but he had too much prudence to disclose the place of her retreat, however plausible might be the air with which the inquiry was urged; and he endeavoured to call off her attention to Vivaldi. The Confessor did not, however, venture, at present, to give a hint as to the pretended discovery of his situation in the inquisition, but reserved to a more favourable opportunity such mention, together with the zealous offer of his services to extricate the prisoner. The Marchesa, believing that her son was still engaged in pursuit of Ellena, made many inquiries concerning him, but without expressing any solicitude for his welfare; resentment appearing to be the only emotion she retained towards him. While Schedoni replied with circumspection to her questions, he urged inquiries of his own, as to the manner in which the Marchesa endured the long absence of Vivaldi; thus endeavouring to ascertain how far he might hereafter venture to appear in any efforts for liberating him, and how shape his conduct respecting Ellena. It seemed that the Marchese was not indifferent as to his son's absence; and, though he had at first believed the search for Ellena to have occasioned it, other apprehensions now disturbed him, and taught him the feelings of a father. His numerous avocations and interests, however, seemed to prevent such anxiety from preying upon his mind; and, having dismissed persons in search of Vivaldi, he passed his time in the usual routine of company and the court. Of the actual situation of his son it was evident that neither he, nor the Marchesa, had the least apprehension, and this was a circumstance, which the Confessor was very careful to ascertain.

Before he took leave, he ventured to renew the mention of Vivaldi's attachment, and gently to plead for him. The Marchesa, however, seemed inattentive to what he represented, till, at length, awaking from her reverie, she said——"Father, you have judged ill——," and, before she concluded the sentence, she relapsed again into thoughtful silence. Believing that he anticipated her meaning, Schedoni began to repeat his own justification respecting his conduct towards Ellena.

"You have judged erroneously, father," resumed the Marchesa, with the same considering air, "in placing the girl in such a situation; my son cannot fail to discover her there."

"Or wherever she may be," replied the Confessor, believing that he understood the Marchesa's aim. "It may not be possible to conceal her long from his search."

"The neighbourhood of Naples ought at least to have been avoided," observed the Marchesa.

Schedoni was silent, and she added, "So near, also, to his own residence! How far is the Santa della Piéta from the Vivaldi palace?"

Though Schedoni had thought that the Marchesa, while displaying a pretended knowledge of Ellena's retreat, was only endeavouring to obtain a real one, this mention of the place of her actual residence shocked him; but he replied almost immediately, "I am ignorant of the distance, for, till now, I was unacquainted that there is a convent of the name you mention. It appears, however, that this Santa della Piéta is the place, of all other, which ought to have been avoided. How could you suspect me, lady, of imprudence thus extravagant!"

While Schedoni spoke, the Marchesa regarded him attentively, and then replied, "I may be allowed, good father, to suspect your prudence in this instance, since you have just given me so unequivocal a proof of it in another."

She would then have changed the subject, but Schedoni, believing this inclination to be the consequence of her having assured herself, that she had actually discovered Ellena's asylum, and too reasonably suspecting the dreadful use she designed to make of the discovery, endeavoured to unsettle her opinion, and mislead her as to the place of Ellena's abode. He not only contradicted the fact of her. present residence at the Santa della Piéta, but, without scruple, made a positive assertion, that she was at a distance from Naples, naming, at the same time, a fictitious place, whose obscurity, he added, would be the best protection from the pursuit of Vivaldi.

"Very true, father," observed the Marchesa; "I believe that my son will not readily discover the girl in the place you have named,"

Whether the Marchesa believed Schedoni's assertion or not, she expressed no farther curiosity on the subject, and appeared considerably more tranquil than before. She now chatted with ease on general topics, while the Confessor dared no more to urge the subject of his secret wishes; and, having supported, for some time, a conversation most uncongenial with his temper, he took his leave, and returned to Naples. On the way thither, he reviewed, with exactness, the late behaviour of the Marchesa, and the result of this examination was a resolution—— never to renew the subject of their conversation, but to solemnize, without her consent, the nuptials of Vivaldi and Ellena.

The Marchesa, meanwhile, on the departure of Schedoni, remained in the attitude in which he had left her, and absorbed by the interest, which his visit excited. The sudden change in his conduct no less astonished and perplexed, than, disappointed her. She could not explain it by the supposition of any principle, or motive. Sometimes it occurred to her, that Vivaldi had bribed him with rich promises, to promote the marriage, which he contributed to thwart; but, when she considered the high expectations she had herself encouraged him to cherish, the improbability of the conjecture was apparent. That Schedoni, from whatever cause, was no longer to be trusted in this business, was sufficiently clear, but she endeavoured to console herself with a hope that a more confidential person might yet be discovered. A part of Schedoni's resolution she also adopted, which was, never again to introduce the subject of their late conversation. But, while she should silently pursue her own, plans, she determined to conduct herself towards Schedoni in every other respect, as usual, not suffering him to suspect that she had withdrawn her confidence, but inducing him to believe that she had relinquished all farther design, against Ellena.
IP sačuvana
social share
Pobednik, pre svega.

Napomena: Moje privatne poruke, icq, msn, yim, google talk i mail ne sluze za pruzanje tehnicke podrske ili odgovaranje na pitanja korisnika. Za sva pitanja postoji adekvatan deo foruma. Pronadjite ga! Takve privatne poruke cu jednostavno ignorisati!
Preporuke za clanove: Procitajte najcesce postavljana pitanja!
Pogledaj profil WWW GTalk Twitter Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Idi gore
Stranice:
1 ... 4 5 7 8 ... 12
Počni novu temu Nova anketa Odgovor Štampaj Dodaj temu u favorite Pogledajte svoje poruke u temi
nazadnapred
Prebaci se na:  

Poslednji odgovor u temi napisan je pre više od 6 meseci.  

Temu ne bi trebalo "iskopavati" osim u slučaju da imate nešto važno da dodate. Ako ipak želite napisati komentar, kliknite na dugme "Odgovori" u meniju iznad ove poruke. Postoje teme kod kojih su odgovori dobrodošli bez obzira na to koliko je vremena od prošlog prošlo. Npr. teme o određenom piscu, knjizi, muzičaru, glumcu i sl. Nemojte da vas ovaj spisak ograničava, ali nemojte ni pisati na teme koje su završena priča.

web design

Forum Info: Banneri Foruma :: Burek Toolbar :: Burek Prodavnica :: Burek Quiz :: Najcesca pitanja :: Tim Foruma :: Prijava zloupotrebe

Izvori vesti: Blic :: Wikipedia :: Mondo :: Press :: Naša mreža :: Sportska Centrala :: Glas Javnosti :: Kurir :: Mikro :: B92 Sport :: RTS :: Danas

Prijatelji foruma: Triviador :: Nova godina Beograd :: nova godina restorani :: FTW.rs :: MojaPijaca :: Pojacalo :: 011info :: Burgos :: Sudski tumač Novi Beograd

Pravne Informacije: Pravilnik Foruma :: Politika privatnosti :: Uslovi koriscenja :: O nama :: Marketing :: Kontakt :: Sitemap

All content on this website is property of "Burek.com" and, as such, they may not be used on other websites without written permission.

Copyright © 2002- "Burek.com", all rights reserved. Performance: 0.12 sec za 15 q. Powered by: SMF. © 2005, Simple Machines LLC.