Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Prijavi me trajno:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:

ConQUIZtador
nazadnapred
Korisnici koji su trenutno na forumu 0 članova i 0 gostiju pregledaju ovu temu.
Idi dole
Stranice:
1 ... 17 18 20 21 ... 44
Počni novu temu Nova anketa Odgovor Štampaj Dodaj temu u favorite Pogledajte svoje poruke u temi
Tema: Преводиоци опет штрајкују :)  (Pročitano 48573 puta)
Legenda foruma


I have a joke. Women's rights.

Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 31126
Zastava Harare
OS
Windows 7
Browser
Chrome 43.0.2357.130
mob
Samsung GT-S7580
То они успут помињу ауторска права.. то уопште није битно

Ће изгинемо у воду
IP sačuvana
social share
E ovaj svet je otiso u kurac cim Lazu pitaju kakva je serija  Smile
Pogledaj profil WWW Facebook
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Poznata licnost


"It never rains, but it pours."

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke 2563
Zastava
OS
Windows 7
Browser
Mozilla Firefox 39.0
mob
VIP Xiaomi Note 10 P
Prevoditelji su u pravu sto zele svoj potpis. Da ja provedem sate kuckajuci tekst, a prevodio sam i sam neke serije, pa znam kako je, zeleo bih da mi stoji potpis na kraju. I potpisivao sam se. To razumem.

Takodje, oni zele i da im na kraju prevoda stoji maticni sajt za koji rade. Ok, i to razumem.

Titlovi.com traze da u prevodima stoji njihov sajt za titlove koji se sa njih skidaju. Serveri nisu besplatni, niti logistika, oni zive od marketinga. I to razumem. Ne razumem zasto zele da uklone potpise autora, to nije korektno uopste, zbog toga i treba da ih bojkotuju. Ta skripta sajta koja u titl sama ubaci ono "preuzeto sa titlovi.com..." je cist marketing i otimacina, ali samo zato sto oni prvo obrisu druge potpise a stave samo taj, a ako autor odbije da obrise ili zaboravi, bude banovan.  Smile  Smile

Neko rece da prevoditelji ne mogu traziti autorska prava za titlove jer oni spadaju u pirateriju, sto jeste tacno. Nesto slicno se desavalo na netu sa sajtovima koji rade lyrics za pesme pa su ih zabranili jedno vreme, ili su makar hteli, kao ilegalnu aktivnost. Bojim se da se i ovde to ne desi ako se upletu organi reda. Bolje da se iznadje neki dogovor, neki kompromis nego da na kraju svi ispastaju.

Podrzavam strajk uz preporuku da se ostane hladne glave.
« Poslednja izmena: 27. Jul 2015, 14:09:00 od Aconja »
IP sačuvana
social share
Who is Kaiser Soze???

Merovingian: You see, there is only one constant, one universal, it is the only real truth: causality. Action, reaction. Cause, effect.
Morpheus: Everything begins with choice.
Merovingian: No. Wrong. Choice is an illusion, created between those with power and those without.
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Administrator
Capo di tutti capi


I reject your reality and substitute my own!

Zodijak Pisces
Pol Žena
Poruke Odustao od brojanja
Zastava Unutrasnja strana vetra
OS
Mac OS X v: 10.10.4
Browser
Safari 600.7.12
mob
Apple 15
Citat
Da li iko od vas zna da je zabranjeno totlovanje filmova osim producentskim kucama i ovlascenim prevoditeljskim kompanijama koje producenti angazuju i da su takvi titlovi smatraju piratskim sadrzajima, isto kao i filmovi koji se dele na netu?


Ja nisam htela to da napisem jer bih ispala ljubomorna.  Smile
IP sačuvana
social share
“Pronašli smo se
na zlatnoj visoravni
daleko u nama.”
- Vasko Popa
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Poznata licnost


"It never rains, but it pours."

Zodijak Gemini
Pol Muškarac
Poruke 2563
Zastava
OS
Windows 7
Browser
Mozilla Firefox 39.0
mob
VIP Xiaomi Note 10 P
Nisam ulazio u tehnologiju problema, al mi nije jasno zasto onda prevoditelji ne prestanu da postavljaju svoje prevode na Titlove? Posto imaju maticni sajt, neka ih sve tamo prebace i reseno. Titovi ce onda prestati sa radom pa ce ih moliti da im se vrate. Verovatno postoji neko logicno objasnjenje za to, a mrzi me da listam unazad, mozda nisu u tehnickoj mogucnosti ili sta vec, ali eto, to je ideja.
IP sačuvana
social share
Who is Kaiser Soze???

Merovingian: You see, there is only one constant, one universal, it is the only real truth: causality. Action, reaction. Cause, effect.
Morpheus: Everything begins with choice.
Merovingian: No. Wrong. Choice is an illusion, created between those with power and those without.
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Jet set burekdzija

Бранилац државе

Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 9228
OS
Windows
Browser
Chrome 43.0.2357.134
Citat
al mi nije jasno zasto onda prevoditelji ne prestanu da postavljaju svoje prevode na Titlove? Posto imaju maticni sajt, neka ih sve tamo prebace i reseno.

Знаш...има опција да неко десети скине тај титл са ПО и аплоудује га на Титлове...или обрнуто Smile


Citat
Ne razumem zasto zele da uklone potpise autora, to nije korektno uopste,

По хиљадити пут...администрација Титлова не уклања име аутора Smile

Рецимо...ја скинем титл са ПО за С05Е01 серије Фолинг Скајс коју је превео ЗКарлов и онда обришем његов потпис и тако промењен титл аплоудујем на Титлове. Не може овај на Титловима да зна да је то баш превео ЗКарлов и да га је неко оштетио док сам ЗКарлов не контактира неког из администрације Титлова и скрене им пажњу на то. Онда ће админи да обришу тај титл и то се већ радило.


Овде су проблем тотално десете ствари и једу говна и једни а и други Smile
IP sačuvana
social share
"Једном су ми пустили Балашевића. Од тада сам у бесповрат изгубио пословну способност."


Неки лик са Твитера  Smile
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Krajnje beznadezan


Ovde ce izgleda biti tri polufinala

Zodijak Sagittarius
Pol Muškarac
Poruke 11678
Zastava
OS
Windows 7
Browser
Opera 12.16
mob
Apple 5
Citat
al mi nije jasno zasto onda prevoditelji ne prestanu da postavljaju svoje prevode na Titlove? Posto imaju maticni sajt, neka ih sve tamo prebace i reseno.

Знаш...има опција да неко десети скине тај титл са ПО и аплоудује га на Титлове...или обрнуто Smile


Citat
Ne razumem zasto zele da uklone potpise autora, to nije korektno uopste,

По хиљадити пут...администрација Титлова не уклања име аутора Smile

Рецимо...ја скинем титл са ПО за С05Е01 серије Фолинг Скајс коју је превео ЗКарлов и онда обришем његов потпис и тако промењен титл аплоудујем на Титлове. Не може овај на Титловима да зна да је то баш превео ЗКарлов и да га је неко оштетио док сам ЗКарлов не контактира неког из администрације Титлова и скрене им пажњу на то. Онда ће админи да обришу тај титл и то се већ радило.


Овде су проблем тотално десете ствари и једу говна и једни а и други Smile
Po dvehiljaditi put lazes  Smile lilli prevodilac sa PO postavlja prevode na maticni sajt,vrlo retke skandinavske,velske i slicne serije,znaci jedina na netu i sve prevode imas uredno postavljene na titlovima pod nikom ClassicMovie  Smile Ciju sam statistiku napisao pre koju stranu.Pri cemu ako skines autorski sajt pise lille itd. a sa titlova preuzeto sa titlova.com  Smile Nije ni njoj bitno sad da ne budem niciji advokat al je svinjski
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Jet set burekdzija

Бранилац државе

Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 9228
OS
Windows
Browser
Chrome 43.0.2357.130
И шта сам слагао?  Smile
« Poslednja izmena: 27. Jul 2015, 15:46:48 od Мргец »
IP sačuvana
social share
"Једном су ми пустили Балашевића. Од тада сам у бесповрат изгубио пословну способност."


Неки лик са Твитера  Smile
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Krajnje beznadezan


Ovde ce izgleda biti tri polufinala

Zodijak Sagittarius
Pol Muškarac
Poruke 11678
Zastava
OS
Windows 7
Browser
Opera 12.16
mob
Apple 5
Pa da admini titlova ne uklanjaju ime autora  Smile
Me zajebavas sad  Smile
Ako dodjes ti tri puta i prepises mozda prodjes ispod radara al imenovao sam kako se  to radi sistemski  Smile
Tu bi i Jurkovic bio prevodilac veteran  Smile
« Poslednja izmena: 27. Jul 2015, 15:57:24 od vasabi »
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Superstar foruma

Zodijak Capricorn
Pol Muškarac
Poruke 87602
OS
Windows XP
Browser
Mozilla Firefox 39.0
Pa da admini titlova ne uklanjaju ime autora  Smile
Me zajebavas sad  Smile
Ako dodjes ti tri puta i prepises mozda prodjes ispod radara al imenovao sam kako se  to radi sistemski  Smile
Tu bi i Jurkovic bio prevodilac veteran  Smile

  Ko kaže da nisam ? Smile

  Šalu na stranu, ovim štrajkom izgleda da žele da sajtovi sa našim prevodima poštuju ono što je Anea nazvala internet etikom koju titlovi gaze jer igraju samo po svojim pravilima. Štrajk ih je naterao na pregovore a dolkle će se stići videće se.
IP sačuvana
social share
Ako se neko i prepozna u mojim porukama to nije do mene već do njega  Smile
Pogledaj profil GTalk
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Ucesnik diskusija

Zodijak
Pol
Poruke 89
OS
Windows 7
Browser
Mozilla Firefox 39.0
fora sto sam ja sinhronizovao neke prevode za moje potrebe ali sam  uploadovao da se drugi ne bi mlatili i gubili vreme ali ono kad sinhronizujes prvi i zadnji red treba da sklonis ime prevodioca na kraju  Smile
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Idi gore
Stranice:
1 ... 17 18 20 21 ... 44
Počni novu temu Nova anketa Odgovor Štampaj Dodaj temu u favorite Pogledajte svoje poruke u temi
nazadnapred
Prebaci se na:  

Poslednji odgovor u temi napisan je pre više od 6 meseci.  

Temu ne bi trebalo "iskopavati" osim u slučaju da imate nešto važno da dodate. Ako ipak želite napisati komentar, kliknite na dugme "Odgovori" u meniju iznad ove poruke. Postoje teme kod kojih su odgovori dobrodošli bez obzira na to koliko je vremena od prošlog prošlo. Npr. teme o određenom piscu, knjizi, muzičaru, glumcu i sl. Nemojte da vas ovaj spisak ograničava, ali nemojte ni pisati na teme koje su završena priča.

web design

Forum Info: Banneri Foruma :: Burek Toolbar :: Burek Prodavnica :: Burek Quiz :: Najcesca pitanja :: Tim Foruma :: Prijava zloupotrebe

Izvori vesti: Blic :: Wikipedia :: Mondo :: Press :: Naša mreža :: Sportska Centrala :: Glas Javnosti :: Kurir :: Mikro :: B92 Sport :: RTS :: Danas

Prijatelji foruma: Triviador :: Nova godina Beograd :: nova godina restorani :: FTW.rs :: MojaPijaca :: Pojacalo :: 011info :: Burgos :: Sudski tumač Novi Beograd

Pravne Informacije: Pravilnik Foruma :: Politika privatnosti :: Uslovi koriscenja :: O nama :: Marketing :: Kontakt :: Sitemap

All content on this website is property of "Burek.com" and, as such, they may not be used on other websites without written permission.

Copyright © 2002- "Burek.com", all rights reserved. Performance: 0.057 sec za 14 q. Powered by: SMF. © 2005, Simple Machines LLC.