Pošto se fajl nije puno skidao sa rapidšera ovi su ga izbrisali. I da se nebismo ponovo zezali sa tamo nekim sajtovima, stavih fajl na svoju stranu: http://www.sajt.ch/index.php?id=38
A propos: kako vam se svidja moja test strana?
« Poslednja izmena: 04. Okt 2006, 17:51:34 od Salle »
takodje: Vi ste posli ranije, a ipak ste zakasnili.
Citat
О томе ћете наћи информације на 119, 120, 121 и 122. страни.
zaklela bih se da nas je jos uciteljica nauzila da bi ova recenica trebalo da se napise: O tome cete naci informacije na 119., 120., 121. i 122. strani.
nadam se da su ovo promenili, onako se samo unosila zabuna
Takodje,dobro je pomenuti da neke, u maternjem jeziku odomacene, priloske odredbe, rijeci i slicno imaju sinonime koji mnogo vise odgovaraju maternjem jeziku. Recimo, uvijek je bolje reci "Je li to tako?", "Moze li to tako?", "Vidi li se dobro?" i tako dalje, nego "Da li je to tako", "Da li moze to tako?", "Da li se vidi dobro?" zato sto za "da li" ne postoji prikladna negacija, za razliku od: "je li" (nije li); "moze li" (ne moze li)...
Osim toga, cesto se mijesaju pojmovi "poslednji" i "zadnji". Razlika je u tome sto je od "poslednji" suprotno "prvi" a od "zadnji" - "prednji"
Takodje, nepravilno je reci "izvinuti se" a pravilno "izviniti se"; nepravilno je "zaspe (zaspati)" a pravilno "zaspi (zaspiti)"; zatim "zahvaliti se" je nepravilno, a "zahvaliti" pravilno; "po prvi put" je nepravilno a "prvi put" pravilno, s tim da je za svani naredni dozvoljeno reci "po drugi put" "po hiljaditi put"...
To je samo dio stvari koji se odnosi na svakodnevnu primjenu maternjeg jezika. Ukoliko imate kakvu nedoumicu, posaljite mi pp, a ja cu, ukoliko budem u mogucnosti, rado odgovoriti.
« Poslednja izmena: 16. Dec 2006, 21:59:35 od pekom »
Naravno, nepravilno je reci: Mijenja se s vremenom. Pravilno: Mijenja se vremenom. *** Nepravilno: Obzirom na to... Pravilno: S obzirom na to *** Nepravilno: Hvali mi deset dinara. Pravilno: Fali mi deset dinara *** Nepravilno: Skoncentrisati se. Pravilno: Koncentrisati se (i u svrsenom obliku...) ***
akamoli - nije sigurno. To vise zvuci k'o neko cvece... a kamoli - skoro 100% sam siguran da je tacno... a kamo li - mislim da nije jer rec "kamo" se skoro nikad ne koristi sama u nekom drugom kontekstu... akamo li - je upitni oblik glagola akati...
Izmena:
Pakiman to Sarmica
pogledacu kasnije u pravopisu (ako uspem da ga nadjem )pa cu da ti napisem...
« Poslednja izmena: 18. Dec 2006, 12:04:16 od pakiman »