U svečanom ambijentu čuvenog Šinkelovog Starog muzeja u Berlinu Davidu Albahariju, kao i njegovim nemačkim prevodiocima Mirjani Vitman i Klausu Vitmanu, u sredu uveče je uručena velika nemačka književna nagrada "Most Berlin".
Na svečanosti je o delu Davida Albaharija govorio mađarski pisac Peter Esterhazi, inače pokrovitelj nagrade. Albahariju je nagrada uručena za nemačko izdanje romana "Mamac", a njegovim prevodiocima za izuzetan prevod romana sa srpskog na nemački jezik. Pre dodele nagrade održan je simpozijum na temu "Mesta književnog egzila", na kome su, pored Albaharija, o iskustvima književnog izgnanstva govorili i Dubravka Ugrešić i Bora Ćosić. Nagrada "Most Berlin" dodeljuje se svake druge godine i "odaje se priznanje značajnom savremenom književnom delu srednje i istočne Evrope i njome se usmerava pažnja na savremenu književnost zemalja čiji će glas učestvovati u procesu ujedinjenja Evrope", kaže se u saopštenju.
Nagrada "Most Berlin" samo je nastavak velikog uspeha koji Albaharijeva proza ima u Nemačkoj. Do sada su na nemačkom, pored "Mamca", objavljeni romani "Snežni čovek" i "Gec i Majer", kao i izbor priča pod naslovom "Pet rečenica".
izvor: glas javnosti
« Poslednja izmena: 19. Maj 2006, 07:21:57 od krouli »
Poslednji odgovor u temi napisan je pre više od 6 meseci.
Temu ne bi trebalo "iskopavati" osim u slučaju da imate nešto važno da dodate. Ako ipak želite napisati komentar, kliknite na dugme "Odgovori" u meniju iznad ove poruke. Postoje teme kod kojih su odgovori dobrodošli bez obzira na to koliko je vremena od prošlog prošlo. Npr. teme o određenom piscu, knjizi, muzičaru, glumcu i sl. Nemojte da vas ovaj spisak ograničava, ali nemojte ni pisati na teme koje su završena priča.