Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Prijavi me trajno:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:

ConQUIZtador
Trenutno vreme je: 29. Apr 2024, 19:41:46
nazadnapred
Korisnici koji su trenutno na forumu 0 članova i 2 gostiju pregledaju ovu temu.

Trazite nesto? Spisak svih izvodjaca!

Diskografije + Domaci lyrics: 0-9 A B C D E F G H I J K L Lj M N O P Q R S T U V W X Y Z

Idi dole
Stranice:
1 ... 15 16 18 19 ... 31
Počni novu temu Nova anketa Odgovor Štampaj Dodaj temu u favorite Pogledajte svoje poruke u temi
Tema: Celine Dion  (Pročitano 145919 puta)
Udaljen sa foruma
Superstar foruma


Званични Лоодак ::Бурек:: Форума

Zodijak Sagittarius
Pol Muškarac
Poruke 78747
Zastava Beograd
mob
SonyEricsson k800i
"Le Loup, La Biche Et Le Chevalier (Une Chanson Douce)"

Une chanson douce
Que me chantait ma maman,
En suçant mon pouce
J'écoutais en m'endormant.
Cette chanson douce,
Je veux la chanter pour toi
Car ta peau est douce
Comme la mousse des bois.

La petite biche est aux abois.
Dans le bois, se cache le loup,
Ouh, ouh, ouh ouh !
Mais le brave chevalier passa.
Il prit la biche dans ses bras.
La, la, la, la.

La petite biche,
Ce sera toi, si tu veux.
Le loup, on s'en fiche.
Contre lui, nous serons deux.
Une chanson douce
Que me chantait ma maman,
Une chanson douce
Pour tous les petits enfants.

O le joli conte que voilà,
La biche, en femme, se changea,
La, la, la, la
Et dans les bras du beau chevalier,
Belle princesse elle est restée,
Eh, eh, eh, eh

La jolie princesse
Avait tes jolis cheveux,
La même caresse
Se lit au fond de tes yeux.
Cette chanson douce
Je veux la chanter aussi,
Pour toi, ô ma douce,
Jusqu'à la fin de ma vie,
Jusqu'à la fin de ma vie.

{Variante pour les 2 derniers:}

O le joli conte que voilà,
La biche, en femme, se changea,
La, la, la, la
Et dans les bras du beau chevalier,
Belle princesse elle est restée,
A tout jamais

Une chanson douce
Que me chantait ma maman,
En suçant mon pouce
J'écoutais en m'endormant.
Cette chanson douce
Je veux la chanter aussi,
Pour toi, ô ma douce,
Jusqu'à la fin de ma vie,
Jusqu'à la fin de ma vie.
« Poslednja izmena: 03. Jan 2008, 09:02:12 od CharmedS »
IP sačuvana
social share


Pogledaj profil WWW
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Udaljen sa foruma
Superstar foruma


Званични Лоодак ::Бурек:: Форума

Zodijak Sagittarius
Pol Muškarac
Poruke 78747
Zastava Beograd
mob
SonyEricsson k800i
"Le Monde Est Stone"

J'ai la tete qui eclate
J'voudrais seulement dormir
M'etendre sur l'asphalte
Et me laisser mourir

My head is exploding
I would only want to sleep
Lay on the asphalt
And let myself die
Stone
Le monde est stone
Je cherche le soleil
Au milieu de la nuit

Stone
The world is stone
I'm looking for the sun
In the middle of the night
J'sais pas si c'est la terre
Qui tourne a l'envers
Ou bien si c'est moi
Qui m'fait du cinema

I don't know if it's the Earth
That turn the wrong way
Or if it's myself
Who's making cinema
Stone
Le monde est stone

Stone
The world is stone
J'ai plus envie d'me battre
J'ai plus envie d'courir
Comme tous ces automates
Qui batissent des empires
Que le vent peut detruire
Comme des chateaux de cartes

I don't wanna fight anymore
I don't wanna run anymore
Like all these robots
Who build empires
That wind can destroy
Like house of cards
Stone
Le monde est stone
Je cherche le soleil
Au milieu de ma nuit, , ,

Stone
The world is stone
I'm looking for the sun
In the middle of the night, , ,
Laissez-moi me debattre
N'venez pas m'secourir
Venez plutot m'abattre
Pour m'empecher d'soufrir

Let me struggle
Don't come assist me
Come to kill me instead
To prevent me from suffering
J'ai la tete qui eclate
J'voudrais seulement dormir
M'etendre sur l'asphalte
Et me laisser mourir
Et me laisser mourir

My head is exploding
I would only want to sleep
Lay on the asphalt
And let myself die
And let myself die
« Poslednja izmena: 03. Jan 2008, 09:02:52 od CharmedS »
IP sačuvana
social share


Pogledaj profil WWW
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Udaljen sa foruma
Superstar foruma


Званични Лоодак ::Бурек:: Форума

Zodijak Sagittarius
Pol Muškarac
Poruke 78747
Zastava Beograd
mob
SonyEricsson k800i
"Le Temps Qui Compte"

Les heures de gloire rhytmées de doutes
Le prix que ça coute
Pour toujours vouloir
La voix qui vacille, qui scintille
La salle remplie d'un amour si grand
Si fort qu'il me porte, me soulève, me prend
Qu'importe la note, chanter, s'aimer

Le temps qui compte est toujours compté
Qu'il soit gagné, qu'il soit gaspillé
En rires qui coulent, en vies qui déboulent
Le temps qui compte est toujours compté

Il nous martelle et presse le tempo
Le temps m'appelle, il a dix ans bientôt
Il prend la vie, la saisie et s'en va
Le temps qui compte est toujours compté

Et mon amour si malmené,
Mis en danger, par les années
Années de trop qui m'ont volé
Combien d'instants, d'heures et de jours

J'ai rusé avec les mots
Mes chansons hurlaient ton nom
Couplets de passion
T'aimer, c'était chanter

Le temps qui compte est toujours compté
Qu'il soit gagné, qu'il soit gaspillé
En rires qui coulent, en vies qui déboulent
Le temps qui compte est toujours compté

Il nous martelle et presse le tempo
Le temps m'appelle, il a dix ans bientôt
Il prend la vie, la saisie et s'en va
Le temps qui compte ne nous attends pas

Et la vie glisse sur l'eau du temps
La vie résiste, prend son élan
Pour un baiser elle peut se poser
Le temps qui compte est toujours compté

Un seul baiser et la vie s'en va
Le temps qui compte ne nous attends pas
Même avec toi, même avec passion
Le temps qui compte ne dure qu'une chanson
« Poslednja izmena: 03. Jan 2008, 09:03:28 od CharmedS »
IP sačuvana
social share


Pogledaj profil WWW
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Udaljen sa foruma
Superstar foruma


Званични Лоодак ::Бурек:: Форума

Zodijak Sagittarius
Pol Muškarac
Poruke 78747
Zastava Beograd
mob
SonyEricsson k800i
Le Tour Du Monde

(Eddy Marnay / Jean-Pierre Calvet)

[Around The World]

Sitot qu'un soleil me caresse le nez
Je fais le tour du monde
Sitot que je vois deux oiseaux s'envoler
Je fais le tour du monde

(As soon as a sun caresses my nose
I go around the world
As soon as I see two birds flying away
I go around the world)

Je quitte la terre, je survole la vie
Sitot que tu souris
Et si tu m'embrasse, rien ne peut m'arreter
Je fais le tour entier
Prends ton manteau, prends ton violon
Envolons-nous sur une chanson

(I leave the earth, I fly over the life
As soon as you smile
And if you kiss me, nothing can stop me
I do a complete tour around
Grab your coat, grab your violin
Let's fly away on a song)

Avec tes yeux clairs qui rechauffent janvier
Je fais le tour du monde
Avec ton petit air qui souffle sur juillet
Je fais le tour du monde

(With your clear eyes that heat up January
I go around the world
With your little wind that blows over July
I go around the world)

Tu fais defiler les saisons a l'envers
En oubliant l'hiver
Tu joues a ma vie comme on joue au ballon
Et moi je tourne rond

(You make seasons pass by in reverse order
Forgetting winter
You play to my life as we play with a ball
And me I turn round)

Prends ton manteau, prends ton violon
Envolons-nous sur une chanson

(Grab your coat, grab your violin
Let's fly away on a song)

Lundi, vendredi et tous les autres jours
Je fais le tour du monde
Avec le bon dieu et tous les anges autour
Le tour du, tour du monde

(Monday, friday and all the other days
I go around the world
With God ans all the angels around
Go around, around the world)

Il y a des jardins qui n'attendent que nous
Des oiseaux qui sont fous
Et moi dans mes reves en noir et en couleurs
Je fais le tour des fleurs

(There are gardens that are only waiting for us
Birds that are crazy
And me in my dreams in black and in colors
I go around the flowers)

Prends ton manteau, prends ton violon
Tous les avions nous appellent
Nous ouvrent leurs ailes
Viens faire le tour du monde

(Grab your coat, grab your violin
All airplanes are calling us
Open their wings
Come go around the world)

Je fais le tour du monde
Tu fais le tour du monde
En noir et en couleurs
On fait le tour des fleurs

(I go around the world
You go around the world
In black and in colors
We go around the flowers)

Prends ton manteau, prends ton violon
Tous les avions nous appellent
Nous ouvrent leurs ailes
Viens faire le tour du monde

(Grab your coat, grab your violin
All airplanes are calling us
Open their wings
Come go around the world)

Viens...

(Come...)
« Poslednja izmena: 03. Jan 2008, 09:09:33 od CharmedS »
IP sačuvana
social share


Pogledaj profil WWW
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Udaljen sa foruma
Superstar foruma


Званични Лоодак ::Бурек:: Форума

Zodijak Sagittarius
Pol Muškarac
Poruke 78747
Zastava Beograd
mob
SonyEricsson k800i
Le Vieux Monsieur De La Rue Royale

(Eddy Marnay / Alain Noreau)

[The Old Man From Royale Street]

Parfois je m'ennuie
Et je descends respirer le soleil
La ville fait du bruit
Mais elle n'a pas le temps
D'ecouter le coeur des passants

(Sometimes I'm bored
And I go down to inhale the sun
The city makes noise
But it doesn't have time
To listen to passer-bys)

Alors je m'en vais
La ou je sais
Qu'il existe pour moi
Un homme, un ami
A qui je peux parler
Et surtout que j'aime ecouter

(So I'm going
Where I know
Exists for me
A man, a friend
To whom I tan talk
And especially whom I love to listen)

Il connait tant d'histoires
Le vieux monsieur de la rue Royale
Et ses yeux d'Atlantique
Le vieux monsieur de la rue Royale
Et sa voix de musique bleue
Qui hesite un peu
Il m'apprend le nom des roses
Le secret de toutes choses
Le monsieur, le monsieur, que j'aime

(He knows so many stories
The old man from Royale street
And his Atlantic eyes
The old man from Royale street
And his voice of blue music
That hesitates a bit
He learns me the name of the roses
The secret of all things
The man, the man, that I love)

Le vieux monsieur de la rue Royale
Il ne pense qu'aux autres
Le vieux monsieur de la rue Royale
Il a l'air d'un apotre heureux
Et sous ses cheveux
Toute la bonte du monde
S'est posee sur son epaule
Le monsieur, le monsieur

(The old man from Royale street
He only thinks to others
The old man from Royale street
He looks like an happy apostle
And under his hair
All the goodness of the world
Has landed on his shoulder
The man, the man)

Il dit, souhaite aux gens
Les memes joies
Que tu souhaites pour toi
Me dit sur le temps
Qu'il n'y a qu'un secret
C'est d'aimer pour etre mieux aime

(He says, whished to people
The same joys
That you wish for yourself
Tells me about the time
That there's only a secret
It's to love to be better loved)

Il dit des mots que j'aime
Le vieux monsieur de la rue Royale
Et ses cheveux de neige
Le vieux monsieur de la rue Royale
Et souvent quand je reve a lui
Je le vois marcher
Entre soleil et nuages
Comme un jeune homme en voyage
Dans le ciel

(He tells words that I love
The old man from Royale street
And his snowy hair
The old man from Royale street
And often when I'm dreaming of him
I see him walking
Between sun and clouds
Like a young man on a journey
In the sky)

Et je dis au vieux monsieur de la rue Royale
Ma chanson vous embrasse
Et permettez bien que vous ayez
Toute une vie de plus que moi
Que je vous tutoie
Pour vous dire que je t'aime
Pour vous dire que je vous aime
Simplement
Et vraiment
Pour toujours

(And I tell to the old man from Royale street
My song is kissing you
And allow me even if you have
A whole life more than I am
That I speak to you on a first name basis
To tell you that I love you (you as 2nd pers sing)
To tell you that I love you (you as 2nd pers plur)
Simply
And truly
For ever)
« Poslednja izmena: 03. Jan 2008, 09:10:37 od CharmedS »
IP sačuvana
social share


Pogledaj profil WWW
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Udaljen sa foruma
Superstar foruma


Званични Лоодак ::Бурек:: Форума

Zodijak Sagittarius
Pol Muškarac
Poruke 78747
Zastava Beograd
mob
SonyEricsson k800i
"Le Vol D'un Ange"

Et j'ai suivi le vol d'un ange
Il m'a emmene jusqu'a toi
Un battement de cil
Et tu es la
La nuit plus rien ne nous derange
La raison est un fil de soie
On la sent plus fragile
C'est bien comme ca
Mais dis-moi...

Toi, est-ce que tu reves encore ?
Toi, est-ce que tu vas toujours caresser le ciel ?
Toi, est-ce que tu cherches encore ?
Toi, est-ce que tu veux toujours effleurer le soleil ?

Et j'ai suivi le vol d'un ange
Comme un voyage au fond de moi
Juste en fermant les yeux
Et tu es la
La nuit a ce pouvoir etrange
De nous faire aller jusque la
Ou meme les oiseaux
N'arrivent pas

Toi, est-ce que tu reves encore ?
Toi, est-ce que tu vas toujours caresser le ciel ?
Toi, est-ce que tu cherches encore ?
Toi, est-ce que tu veux toujours effleurer le soleil ?

On frolait l'ocean
Est-ce que tu te rappelles ?
On partait droit devant
On revait
De voler la-bas
A l'autre bout du ciel, a l'autre bout du ciel

Toi, est-ce que tu reves encore ?
Toi, est-ce que tu vas toujours caresser le ciel ?
Toi, est-ce que tu cherches encore ?
Toi, est-ce que tu veux toujours effleurer le soleil ?

Et j'ai suivi le vol d'un ange
Il m'a emmene jusqu'a toi
Un battement de cil
Et tu es la
« Poslednja izmena: 03. Jan 2008, 09:11:10 od CharmedS »
IP sačuvana
social share


Pogledaj profil WWW
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Udaljen sa foruma
Superstar foruma


Званични Лоодак ::Бурек:: Форума

Zodijak Sagittarius
Pol Muškarac
Poruke 78747
Zastava Beograd
mob
SonyEricsson k800i
Les Chemins De Ma Maison

Si j'ecrivais le livre de ma vie
Je parlerais de mon amie Madeleine
Que j'ai vu rire et pleurer a la fois
Un matin en sortant de chez moi

If I was writting the book of my life
I would talk about my friend Madeleine
Who I saw laughing and crying at the same time
One morning going ouf of my home
Ce qu'elle a dit
Je ne l'oublierai pas
(Que Dieu benisse ta maison)
M'a dit Madeleine

What she told me
I will never forget
"God blesses your house"
Told me Madeleine
Et moi j'ai compris la chance
Que le ciel m'avait donne
De naitre ou les caresses sentent bon
Si je dois courir le monde
Mes pas me rameneront
Toujours sur les chemins de ma maison

And I understood the chance
The sky has given me
To born where caresses smell good
If I have to run over the world
My steps will take me back
Always on the paths of my house
C'est la que j'ai grandi
La que l'on m'a aime
La que j'ai couru
La que j'ai chante
L'odeur du feu de bois
La chaleur du bon pain
Mon dieu mon dieu

It's there that I've grown up
There that I have been loved
There I ran
There I sang
The smell of the wood fire
The warmth of the good bread
My god my god
Si j'ecrivais le livre de ma vie
Il s'ouvrirait avec le coeur
De ceux qui m'aiment
Tous ceux qui aussi veulent faire
En se levant chaque jour
Un monde ou les caresses sentent bon
Ceux qui sont dans mes prieres
Et tous ceux qui m'attendront
Toujours sur les chemins de ma maison

If I was writting the book of my life
It would open with the heart
Of those who love me
All those who also want to do
Waking every morning
A world where caresses smell good
Those who are in my prayers
And all those who will wait me
Always on the paths of my house
Sur les chemins de ma maison
Sur les chemins de ma maison

On the paths of my house
On the paths of my house
« Poslednja izmena: 03. Jan 2008, 09:12:24 od CharmedS »
IP sačuvana
social share


Pogledaj profil WWW
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Udaljen sa foruma
Superstar foruma


Званични Лоодак ::Бурек:: Форума

Zodijak Sagittarius
Pol Muškarac
Poruke 78747
Zastava Beograd
mob
SonyEricsson k800i

"Les Cloches Du Hameau"

The bells of the village
Les cloches du hameau
Chantent dans la campagne
Le son du chalumeau
Egaye la montagne

The bells of the village
Are singing in the country
The sound of the bells
Brighten up the mountain
On entend, on entend
Les bergers, les bergers
Chanter dans les prairies
Ces refrains si legers
Qui charment leurs amies:
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la

We hear, we hear
The shepherds, the shepherds
Singing in the prairies
Those refrains so light
That charm their (female) friends:
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
C'est l'heure du retour
Et la jeune bergere,
Voyant la fin du jour,
Regagne sa chaumiere

It's time for return
And the young shepherdess
Seeing the end of the day
Goes back to her home
On entend, on entend
Les bergers, les bergers
Chanter dans les prairies
Ces refrains si legers
Qui charment leurs amies:
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la

We hear, we hear
The shepherds, the shepherds
Singing in the prairies
Those refrains so light
That charm their (female) friends:
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
Lorsque dans le rocher
La tempete tourmente
Autour du vieux foyer
Joyeusement l'on chante

When in the rock
The storm is raging
Around the old fireplace
Happily we sing
On entend, on entend
Les bergers, les bergers
Chanter dans les prairies
Ces refrains si legers
Qui charment leurs amies:
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la

We hear, we hear
The shepherds, the shepherds
Singing in the prairies
Those refrains so light
That charm their (female) friends:
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
« Poslednja izmena: 03. Jan 2008, 09:13:08 od CharmedS »
IP sačuvana
social share


Pogledaj profil WWW
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Udaljen sa foruma
Superstar foruma


Званични Лоодак ::Бурек:: Форума

Zodijak Sagittarius
Pol Muškarac
Poruke 78747
Zastava Beograd
mob
SonyEricsson k800i
 Les Oiseaux Du Bonheur

Tous les amoureux se sont donnes rendez-vous
A la fenetre de mon coeur
Et sur mon balcon
Chantent leurs chansons
Ce sont eux les oiseaux du bonheur

All the lovers gave themselves rendezvous
At the window of my heart
And on my balcony
Sing their songs
It's them the birds of happiness
Ils ont dans les yeux tous les soleils du mois d'aout
Plus un soleil qui vient de naitre
Qu'ils soient d'Italie de Californie
Ce sont les oiseaux du bonheur

They have in the eyes all the suns from august
In addition of another newly born
Whether they're from Italy or California
They are the birds of happiness
Ils sont poetes ils sont vedettes
Ils sont artistes de gala
Et quelle tristesse sur la planete
Un jour s'ils n'etaient plus jamais la

They are poets they are stars
They are gala artists
And what sadness on the planet
One day if they wouldn't be here anymore
Dans un monde en feu
Ou se promenent des fous
Des fous qui tirent sur des fleurs
Ceux qui s'aiment bien je les aime bien
Ce sont eux les oiseaux du bonheur

In a world of fire
Where madmen walk around
Madmen who shoot on flowers
Those who love themselves I love them
It's them the birds of happiness
Ceux qui vivent a deux qui n'ont pas peur des mots doux
N'auront jamais peur de la peur
Qu'ils soient d'Italie de Californie
Ce sont les oiseaux du bonheur

Those who live in couple and who aren't afraid of soft words
Will never fear the fear
Whether they're from Italy or from California
They are the birds of love
Ils sont poetes ils sont vedettes
Ils sont artistes de gala
Et quelle tristesse sur la planete
Un jour s'ils n'etaient plus jamais la

They are poets they are stars
They are gala artists
And what sadness on the planet
One day if they wouldn't be here anymore
Tous les amoureux se sont donnes rendez-vous
A la fenetre de mon coeur
Et sur mon balcon
Chantent leurs chansons
Ce sont les oiseaux du bonheur

All the lovers gave themselves rendezvous
At the window of my heart
And on my balcony
Sing their songs
It's them the birds of happiness
Ce sont les oiseaux du bonheur, , ,

They are the birds of happiness
« Poslednja izmena: 03. Jan 2008, 09:14:32 od CharmedS »
IP sačuvana
social share


Pogledaj profil WWW
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Udaljen sa foruma
Superstar foruma


Званични Лоодак ::Бурек:: Форума

Zodijak Sagittarius
Pol Muškarac
Poruke 78747
Zastava Beograd
mob
SonyEricsson k800i
"Les Paradis"

Sous mes yeux, les sables d'argent
Prête-moi quelqu'un qui te ressemble tant
Comme un voyage d'un soir
La nuit de Lynch se ferment sur moi
Les paradis sont pleins de toi
Les paradis sont pleins de toi

C'est une voix qui appelle
C'est un corps étranger
Un nouveau monde où je me noies
Lire entre les lignes, double et sépare
Les paradis sont loins de moi
Les paradis sont loins de moi

Partir n'est pas quitter
Le premier amour est le dernier
Les paradis ne sont pas sur Terre
Je veux retrouver la lumière

Crois ce qui est, crois ce qui n'est pas
Les jours fragiles sont infinis
La vie m'a tout appris
Les paradis ne sont pas d'ici
Les paradis ne sont pas d'ici

Partir n'est pas quitter
Le premier amour est le dernier
Les paradis ne sont pas sur Terre
Je suis comme un soldat qui espère
Les paradis ne sont pas sur Terre
Je veux retrouver la lumière

Le fil de nos yeux
Ce silence qu'on entendait à deux
C'est toute ta force qui me sert
Je roule vers Mulholland après la mer
Les paradis ne sont pas sur Terre

Les paradis...
Les paradis ne sont pas sur Terre
Les paradis ne sont pas sur Terre
Les paradis ne sont pas sur Terre
Les paradis ne sont pas sur Terre
Les paradis ne sont pas sur Terre
Les paradis ne sont pas sur Terre
« Poslednja izmena: 03. Jan 2008, 09:15:08 od CharmedS »
IP sačuvana
social share


Pogledaj profil WWW
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Idi gore
Stranice:
1 ... 15 16 18 19 ... 31
Počni novu temu Nova anketa Odgovor Štampaj Dodaj temu u favorite Pogledajte svoje poruke u temi
Trenutno vreme je: 29. Apr 2024, 19:41:46
nazadnapred
Prebaci se na:  

Poslednji odgovor u temi napisan je pre više od 6 meseci.  

Temu ne bi trebalo "iskopavati" osim u slučaju da imate nešto važno da dodate. Ako ipak želite napisati komentar, kliknite na dugme "Odgovori" u meniju iznad ove poruke. Postoje teme kod kojih su odgovori dobrodošli bez obzira na to koliko je vremena od prošlog prošlo. Npr. teme o određenom piscu, knjizi, muzičaru, glumcu i sl. Nemojte da vas ovaj spisak ograničava, ali nemojte ni pisati na teme koje su završena priča.

web design

Forum Info: Banneri Foruma :: Burek Toolbar :: Burek Prodavnica :: Burek Quiz :: Najcesca pitanja :: Tim Foruma :: Prijava zloupotrebe

Izvori vesti: Blic :: Wikipedia :: Mondo :: Press :: Naša mreža :: Sportska Centrala :: Glas Javnosti :: Kurir :: Mikro :: B92 Sport :: RTS :: Danas

Prijatelji foruma: Triviador :: Domaci :: Morazzia :: TotalCar :: FTW.rs :: MojaPijaca :: Pojacalo :: 011info :: Burgos :: Alfaprevod

Pravne Informacije: Pravilnik Foruma :: Politika privatnosti :: Uslovi koriscenja :: O nama :: Marketing :: Kontakt :: Sitemap

All content on this website is property of "Burek.com" and, as such, they may not be used on other websites without written permission.

Copyright © 2002- "Burek.com", all rights reserved. Performance: 0.094 sec za 18 q. Powered by: SMF. © 2005, Simple Machines LLC.