Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Prijavi me trajno:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:

ConQUIZtador
nazadnapred
Korisnici koji su trenutno na forumu 0 članova i 1 gost pregledaju ovu temu.
Idi dole
Stranice:
1 ... 20 21 23
Počni novu temu Nova anketa Odgovor Štampaj Dodaj temu u favorite Pogledajte svoje poruke u temi
Tema: Gledanje filmova, video klipova na mobilnom telefonu i potrebni plejeri?!?  (Pročitano 119841 puta)
Prijatelj foruma
Jet set burekdzija

Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 8856
Zastava Cyber Space
OS
UNIX
Browser
Opera 9.80
mob
Samsung Galaxy SII
Tutorijal: Gledanje filmova na telefonima sa integrisanim prevodom (sa našim slovima)

// Primer će biti odrađen nad filmom “Jane Eyre” iz 2006. godine sa programom Format Factory

0) Videti sliku 1. Ukoliko nisu podešena regionalna podešavanja na računaru, naša slova na prevodu filma se neće pravilno prikazati. Ovde će biti predstavljen najlakši “workaround”.
1) Desni klik na subtitle ("Jane Eyre (2006) Part 1.srt") i birati opciju “Open with”. Izabrati Microsoft Office Word. Pri otvaranju Word-a ponudiće se opcija da se izabere encoding.  Izabrati encoding "Central European (Windows)". Na Preview prozoru se može videti da su sa tim encodingom slova OK.
2) Označiti cekokupan tekst (kratica: CTRL + A ) I kopirati ga (kratica CTRL + C )
3) Napraviti novi tekstualni fajl u folderu prevoda (File/New/Text Document; pojavice se “New text document.txt”)
4) Otvoriti taj tekstualni dokument i zalepiti prethodno kopirani sadržaj (kratica: CTRL + V )
5) Otići na opciju menija “File” i odabrati “Save As...” i na “Encoding” sekciji staviti “Unicode” (bitno) i izabrati 'Save'. Kada upita hoce li zameniti file, potvrditi sa Yes
6) Promeniti ekstenziju datoteke ekstenziju iz *.txt u *.srt
7) Startovati program Format Factory (u ovom primeru ću zalepiti subtitle na *.3gp fajl)
 –> Biramo opciju "All to 3gp" sa leve strane (vidi sliku 2)
9) Kliknuti na "Add file" i dodati film; zatim otići na "Output setting", i tu se mogu podesiti razne parametri kvaliteta filma...
10) Nama je za integraciju prevoda od značaja parametar "Additional subtitle". Tu treba učitati "New text document.srt"
11) Na "ANSI code page" podesiti da je u pitanju "1201 Unicode " [jeb'o ih ansi...]
(11a Opciono, eksperimentisanja radi, film se može “skratiti” (TRIM-ovati);  trim-ovao sam film da konvertuje samo prvih 5 min filma... (Ta podešavanja se mogu postaviti na dugmetu "Option"). Korisno radi utvrđivanja nivoa kvaliteta filma pri odabranim parametrima)
12) Na glavnom Toolbar-u, kad se završe sva podešavanja, kliknuti na START.
13) Izlazni rezultat je kod mene prikazan na slici 3.   
14) Prebaciti film na telefon (Bluetooth, WiFI, kablom, citacem kartica)
15) Enjoy  :wave:

Fajlovi prikačeni uz poruku (kliknite na slike za punu veličinu)

1.jpeg
(42.52 KB, 435x695)
2.jpeg
(26.16 KB, 430x622)
3.jpeg
(8.07 KB, 352x288)
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Hronicar svakodnevice


Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 920
Zastava BG
OS
Windows Vista
Browser
Safari 5.0.342.9
Iako ne koristim 3gp fajlove za reprodukciju filmova (koristim Smart Movie), moram pohvaliti ThePhilosopher-ov Tutorijal  =D>
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil WWW
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Moderator
Svedok stvaranja istorije


Zodijak Aries
Pol Muškarac
Poruke 20016
Zastava Novi Beograd
OS
Windows Vista
Browser
Safari 5.0.375.55
mob
Apple iPhone
Pa ne moras u 3gp da ga konvertujes :)
IP sačuvana
social share
Preporuka za clanove: Srpski pravopis 

Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Moderator
Svedok stvaranja istorije


tv izveštači izveštačuju izveštaj svakog dana

Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 28218
Zastava
OS
Linux
Browser
Mozilla (Ubuntu-feisty)
mob
Apple iPhone 6
.avi klipovi na N900 preko "fabričkog" playera; 
Extra Decoders Support + Subtitles Support

Fajlovi prikačeni uz poruku (kliknite na slike za punu veličinu)

screenshot02.png
(182.36 KB, 800x480)
screenshot03.png
(60.99 KB, 800x480)
screenshot04.png
(59.86 KB, 800x480)
IP sačuvana
social share

jetra mi je propala, imam čir na crevu,
kamen je u bubregu, .ebem li mu kevu
 
Pogledaj profil WWW
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Moderator
Jet set burekdzija


Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 5920
OS
Windows 7
Browser
Mozilla Firefox 3.6.3
mob
Apple iP5
Air Video za iPhone

Ja na iPhoneu najviše koristim aplikaciju koja se zove Air Video, a služi za strimovanje video klipova preko wifi-a sa računara na telefon. Pored same aplikacije za telefon (plaća se), treba instalirati i 'Air Video Server' na kompjuter koji se može skinuti sa sajta proizvođača i koji je besplatan: link

Moguća je live konverzija klipova, a na mom 3GS-u počinje reprodukcija posle samo 5-6 sekundi. Podržani su i titlovi koji naravno treba da budu na računaru u istom folderu u kojem se nalazi i film. Evo screenshot-ova:





« Poslednja izmena: 05. Jun 2010, 01:47:23 od Ardzuna »
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Moderator
Jet set burekdzija


Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 5920
OS
Windows 7
Browser
Mozilla Firefox 3.6.3
mob
Apple iP5
OPlayer za iPhone

Još jedan vrlo koristan player za iPhone koji podržava različite video (wmv/avi/mkv/rm/rmvb/xvid/mp4/mov/3gp/mpg/) i audio (mp3/wma/rm/aac) formate. Najnovija verzija 1.10 podržava i titlove u ".sub" formatu što na žalost još uvek ne mogu da isprobam jer sam uspeo da nabavim samo 1.09 verziju.

Filmove i ostale klipove treba ubaciti u var/mobile/Applications/(OPlayer folder)/Documents/download na telefonu.
Ako folder download ne postoji u Documents, onda ga treba ručno kreirati.
Preporučujem ovaj program svima koji ne vole da konvertuju fajlove i koji imaju 3GS, a na žalost izgleda da OPlayer ne funkcioniše baš najbolje na iPhone 2G i 3G zbog slabijeg hardvera.






IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Prijatelj foruma
Jet set burekdzija

Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 8856
Zastava Cyber Space
OS
Windows 7
Browser
Opera 9.80
mob
Samsung Galaxy SII
Vrlo ineteresantno sto su se odlucili za SUB standard prevoda. Koliko mi se cini, najcesci je (ubedljivo) SRT.
U svakom slucaju Subtitle Workshop moze odraditi konverziju izmedju razlicitih tipova titlova.
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Moderator
Jet set burekdzija


Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 5920
OS
Windows 7
Browser
Mozilla Firefox 3.6.3
mob
Apple iP5
Verovatno će biti podržan i '.srt' u nekoj od narednih verzija programa :[115]:
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Prijatelj foruma
Jet set burekdzija

Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 8856
Zastava Cyber Space
OS
Windows 7
Browser
Opera 10.61
mob
Samsung Galaxy SII
Tutorijal v2: Gledanje filmova na telefonima sa integrisanim prevodom (sa našim slovima)  v2

Link na prethodnu verziju tutorijala: klik

==========
CREDITS
==========

Ova (poboljšana verzija) tutorijala je odrađena u saradnji sa korisnikom Shaka Zuluf

Ovde će biti objašnjeno kako najlakše gledati filmove/serije na vašem mobilnom telefonu.
Da se ne bi zamarali sa instaliranjem raznih plejera i kodeka na telefon, u zavisnosti od formata videa koji želite da gledate, smatramo da je lakše na računaru izvršiti konverziju u format koji je "prirodno" podržan na telefonu. Prevod će se integrisati u video, a rezultujući video fajl će biti nekoliko puta manji od originalnog fajla (veličina rezultujuće video datoteke zavisi od postavljenih parametara).


I Potrebno:

1) program Format Factory, besplatan (tekuća verzija 2.50), može se skinuti sa: klik
2) film i prevod za njega; da se nalaze u istom folderu i imaju identičan naziv (primera radi - video: film.avi i prevod: film.srt )

Važna napomena: iz greške u parsiranju imena datoteka, ubacivanje prevoda neće uspeti ako u nazivu fajla postoji zarez (ovo je empirijski potvrđeno). Dakle, neka naziv filma (i prevoda) budu bez zareza!


II Koraci:

1) Probajte da pustite film na računaru. Ukoliko se prevod vidi, (u ovom koraku je nebitno ako se vide neki nerazumljivi karakteri umesto naših slova)  i sinhronizovan je sa videom, spremni smo za sledeći korak.

2) Startovati program Format Factory i kliknuti na dugme: Option u glavnom toolbar-u
-->  Pod Options, u "Output Folder" navedete ime foldera u kome će se nalaziti konvertovana video datoteka.
--> Pod "Subtitle Font" promeniti taj koji stoji po defaultu. Tahoma daje dobar prikaz (izbor fonta je, naravno, proizvoljan), tako da stoji:
   Font: Tahoma
   File Name: C:\Windows\Fonts\tahoma.ttf

Napomena: Ukoliko imate Win7 ili Vistu, moguće je da nećete moći promeniti Font klikom na dugme "Browse" (nalazi se pored File Name), tj. neće vam prikazati folder Fonts. Rešenje je da ručno upišete ovu putanju gore, za File Name (dakle kucate ovo "C:\Windows\Fonts" i birate font).

Ili da se poslužimo trikom; default-na putanja fonta je "C:\Windows\Fonts\tahomatb.ttf" (dakle, Tahoma bold). Izbrišite slova "tb" i biće sve OK.  :D

Kliknućemo na dugme OK, i podesili smo osnovne parametre.

3) Pošto vršimo konverziju za mobilni telefon, biramo opciju "All to Mobile Device" sa leve strane.
--> Pojavljuje se meni, sa nekoliko različitih telefona i formata. Na osnovu podataka o vašem telefonu, biramo format u koji ćemo konvertovati video.
Recimo, za Samsung i5700, ekran je rezolucije 480x320, podržava .h264 video, pa zato biramo za ovaj primer:
-->Samsung -->Samsung MP4 320x240 AVC. Kada smo kliknuli na to, otvorio se u desnom prozoru meni, gde ćemo podesiti parametre:

Video Stream:
-  za Video Size staviti 480x320, (ne stavljati veći od toga koliki vam je displej, neki telefoni imaju problem sa resize-ovanjem klipa)
- Bitrate: npr 512,
- FPS: 23,976

//ostalo nema potrebe menjati.

u Additional Subtitle treba postaviti ANSI code-page na 1250 (ovim osiguravamo da će se naša slova pravilno interpretirati i ugraditi u video datoteku).

//Uočimo da će softver automatski pokupiti prevod, tj. nije ga neophodno manuleno učitavati (ukoliko je istog imena kao i video datoteka)

Sva podešavanja su promenjiva (vezana za određeni telefon), i u zavisnosti od toga za koji mobilni telefon ovo radite, parametri će biti drugačiji. Probali smo ovaj postupak za nekoliko različitih Nokia, iPhone i Samsung, HTC. Sve prolazi glatko, kada se pravilno izaberu format (rezolucija) i tip videa (3gp, mp4, ...).

3a) Kada nađete podešavanja koja vam odgovaraju, pametno je da ih sačuvate, klikom na "Save As" u meniju (da ne biste svaki put ponovo unosili parametre). Upišite neko prepoznatljivo ime i ona će posle toga stajati u meniju, pored postojećih, predefinisanih tipova (idealno za batch konverziju više filmova ili serijala).

Kliknemo na OK, i podesili smo kvalitet konvertovanog videa.  :D

4) Biramo na "Add File", i u prozoru koji izađe označimo jedan ili više fajlova koje želimo da konvertujemo.

Kada ih ubacimo, treba kliknuti na OK; program nas vraća na početni prozor gde sada stoji fajl koji smo izabrali. Kliknućemo na dugme "Start", sačekamo da se proces konverzije završi i prebacićemo konvertovanu datoteku na telefon (kablom, čitačem kartica, WiFI-em ili bluetoothom) .


Generalni saveti:

Najbitniji deo je odrediti koji su parametri najbolji za vaš telefon. Zato preporučujem da prvo uzmete neku malu probnu video datoteku, filmić od 2-3 minuta (npr. isecite iz nekog već postojećeg), i na njemu probate (moguće je iskoristiti blagodeti softvera te postaviti START i END parametre dužine trajanja filma). Vidite da li je veličina videa odgovarajuća (Video Size), da li je slika dovoljno jasna (Bitrate i FPS), i da li se na PC-u vidi prevod koji je sinhronizovan sa videom. Kada izmenjate nekoliko kombinacija i pronađete onu koja vam odgovara, sačuvate je kako je to opisano u 3a). Nakon toga, ostaje samo da uz par klikova konvertujete filmove i serije, i uživate u njima na vašem mobilnom telefonu.


Changelog:

- Izbačen deo sa ANSI to Unicode konverzijom
+ Tutorijal optimizovan za batch konverziju uz minimalnu količinu klikova mišem.
« Poslednja izmena: 18. Avg 2010, 18:25:05 od ThePhilosopher »
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Zvezda u usponu


...za tebe sam Shapke!

Zodijak Cancer
Pol Muškarac
Poruke 1658
OS
Windows 7
Browser
Mozilla Firefox 3.0.10,
mob
Samsung , dobio od MTS-a
 =D> =D> =D>
svaka čast za tutorijal. Ne znam ko ga je pisao, al svaka mu je k'o Njegoševa  :[115]:
IP sačuvana
social share
There are 10 kinds of people in the world:
those who understand binary and others who don't.



Smoke-free with the eGo-T
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Idi gore
Stranice:
1 ... 20 21 23
Počni novu temu Nova anketa Odgovor Štampaj Dodaj temu u favorite Pogledajte svoje poruke u temi
nazadnapred
Prebaci se na:  

Poslednji odgovor u temi napisan je pre više od 6 meseci.  

Temu ne bi trebalo "iskopavati" osim u slučaju da imate nešto važno da dodate. Ako ipak želite napisati komentar, kliknite na dugme "Odgovori" u meniju iznad ove poruke. Postoje teme kod kojih su odgovori dobrodošli bez obzira na to koliko je vremena od prošlog prošlo. Npr. teme o određenom piscu, knjizi, muzičaru, glumcu i sl. Nemojte da vas ovaj spisak ograničava, ali nemojte ni pisati na teme koje su završena priča.

web design

Forum Info: Banneri Foruma :: Burek Toolbar :: Burek Prodavnica :: Burek Quiz :: Najcesca pitanja :: Tim Foruma :: Prijava zloupotrebe

Izvori vesti: Blic :: Wikipedia :: Mondo :: Press :: Naša mreža :: Sportska Centrala :: Glas Javnosti :: Kurir :: Mikro :: B92 Sport :: RTS :: Danas

Prijatelji foruma: Triviador :: Nova godina Beograd :: nova godina restorani :: FTW.rs :: MojaPijaca :: Pojacalo :: 011info :: Burgos :: Alfaprevod

Pravne Informacije: Pravilnik Foruma :: Politika privatnosti :: Uslovi koriscenja :: O nama :: Marketing :: Kontakt :: Sitemap

All content on this website is property of "Burek.com" and, as such, they may not be used on other websites without written permission.

Copyright © 2002- "Burek.com", all rights reserved. Performance: 0.205 sec za 17 q. Powered by: SMF. © 2005, Simple Machines LLC.