Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Prijavi me trajno:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:

ConQUIZtador
Trenutno vreme je: 19. Mar 2024, 03:19:17
nazadnapred
Korisnici koji su trenutno na forumu 0 članova i 1 gost pregledaju ovu temu.

Napomena: Procitajte pravilnik foruma! Piraterija je zabranjena i muzicke zelje se ne ispunjavaju!

Idi dole
Stranice:
Počni novu temu Nova anketa Odgovor Štampaj Dodaj temu u favorite Pogledajte svoje poruke u temi
Tema: Prevodi stranih pjesama - samo ovde -  (Pročitano 26349 puta)
04. Apr 2009, 13:11:03
Zvezda u usponu

Zodijak Pisces
Pol Muškarac
Poruke 1433
Zastava Bijeljina
OS
Windows XP
Browser
Opera 9.63
mob
Samsung Galaxy A52s 5G
Posto ovaj forum jos ne sadrzi temu kao sto je ova evo ja cu da probijem led pa da je otvorim, jer vjerujem da vecina vas zeli da zna prevod svoje omiljene strane pjesme na bilo kom jeziku.

Za pocetak - Celine Dion-Let your heart decide

I understand that you’ve met someone
With a perfect heart
But you’ve been questioned by everyone;
Are you’re in the dark?
Can you choose to fall,
Should you risk it all?

How’m I gonna stop it if you wanna give it all to love
When I’m on your side
And I understand you’re the only one to know
Whether wrong or right
Let your heart decide (you’re the only one)

Some may tell you don’t take the risk
It’s a waste of time
But if you think you’ll find happiness
Baby take the dive

It’s unusual
But it’s critical

How’m I gonna stop it if you wanna give it all to love
When I’m on your side
And I understand you’re the only one to know
Whether wrong or right
Let your heart decide (you’re the only one)

Give it up
How’m I gonna stop it if you wanna give it all to love
When I’m on your side
And I understand you’re the only one to know
Whether wrong or right
Let your heart decide (you’re the only one)



Prevod: Celion Dion - Pusti da tvoje srce odluci

Razumem da si upoznala nekoga
Sa dobrim srcom
Ali te svi pitaju
Da li si u mraku ?
Da li mozes da izaberes da padnes,
Da li da zrtvujes sve ?

Kako cu da zaustavim to ako hoces sve da das za ljubav
Kada sam na tvojoj strani
I razumem da si ti jedina koja zna
Da li je pogresno ili ne
Pusti da tvoje srce odluci (Ti si jedina)

Neki ce ti reci da ne zrtvujes sve
Da je gubljenje vremena
Ali ako mislis da ces pronaci srecu
Bebo zaroni (ili kao ucini taj korak)

Neobicno je
Ali je neophodno

Kako cu da zaustavim to ako hoces sve da das za ljubav
Kada sam na tvojoj strani
I razumem da si ti jedina koja zna
Da li je pogresno ili ne
Pusti da tvoje srce odluci (Ti si jedina)

Odustani
Kako cu da zaustavim to ako hoces sve da das za ljubav
Kada sam na tvojoj strani
I razumem da si ti jedina koja zna
Da li je pogresno ili tne
Pusti da tvoje srce odluci (Ti si jedina)

______________________________ ________

Celine Dion- Pour que tu m`aime encore

J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci
Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Que les choses ont change, que les fleurs ont fane
Que le temps d'avant, c'etait le temps d'avant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent


J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
Meme si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton ame dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore


Fallait pas commencer m'attirer me toucher
Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Je ne suis pas les autres
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gache


Je veux que tu saches

J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
Meme si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton ame dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore


Je trouverai des langages pour chanter tes louanges
Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges
Les formules magiques des marabouts d'Afrique
J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore


Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes
Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir
Vos jeux seront les notres si tel est ton desir
Plus brillante plus belle pour une autre etincelle
Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore



Prevod: Celine Dion - Da me jos uvek volis

Razumela sam sve reci, sve sam shvatila, hvala
shvatam da je sve novo, da su se ovde
Stvari promenile, da je cvece uvelo,
Da je proslo vreme, bilo proslo vreme
da ako sve propadne i popusti, ljubavi takodje prolaze

Trazicu tvoje srce ako ga odneses negde drugde
Cak iako u tvojim igrama drugi igraju tvoje vreme
Trazicu tvoju dusu u hladnoci u plamenu
zacaracu te samo da me jos uvek volis.

Nije trebalo da pocinjes, da me privlacis, da me dotices
Nije trebalo toliko davati, ja ne znam tu igru
danas mi kazu, kazu mi da i drugi tako rade
Ja nisam kao drugi
Pre nego se vezemo, pre nego se sve pokvari

Hocu da znas

Trazicu tvoje srce ako ga odneses negde drugde
Cak iako u tvojim igrama drugi igraju tvoje vreme
Trazicu tvoju dusu u hladnoci u plamenu
zacaracu te samo da me jos uvek volis.

Naci cu reci da ti pevam da te hvalim
Spremicu prtljag za beskrajne zetve
Magicne formule africkih carobnjaka
Izgovaracu ih bez srama samo da me jos uvek volis.

Pretvaracu se da sam kraljica, da me zapamtis
bicu uvek nova da se vatra ponovo rasplamsa
Postacu kao druge koje ti daju zadovoljstvo
vase igre postace nase ako ti to zelis
sjajnija lepsa za jednu novu iskru
pretvoricu se u zlato samo da me jos uvek volis.

______________________________ ____________

Richard Marx - Right Here Waiting

Oceans apart day after day
And I slowly go insane
I hear your voice on the line
But it doesn't stop the pain

If I see you next to never
How can we say forever

Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you

I took for granted, all the times
That I though would last somehow
I hear the laughter, I taste the tears
But I can't get near you now

Oh, can't you see it baby
You've got me goin' crazy

Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you

I wonder how we can survive
This romance
But in the end if I'm with you
I'll take the chance

Oh, can't you see it baby
You've got me goin' crazy

Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you



Prevod: Bicu ovde i cekacu te

Okeani se odvajaju dan za danom
dok ja polako ludim
Cujem tvoj glas na liniji
ali to ne ublazuje bol

Ako te ikada vidim
Kako da kazem zauvek

Gde god da ides
Sta god da radis
Bicu ovde i cekacu na tebe
Ma kako god
ili ce moje srce puci
Bicu ovde i cekacu na tebe

Uvek sam uzimao krivicu na sebe
Mislio da cu izdrzati
Cujem tvoj osmeh, osecam tvoje suze
Ali sada ne mogu da ti pridjem

Zar ne vidis to sreco
Da si me dovela do ludila

Gde god da ides
Sta god da radis
Bicu ovde i cekacu na tebe
Ma kako god
ili ce moje srce puci
Bicu ovde i cekacu na tebe

Pitam se kako mozemo preziveti
Ovu romansu
Ali na kraju ako budem s tobom
Iskoristicu tu sansu

Zar ne vidis to sreco
Da si me dovela do ludila

Gde god da ides
Sta god da radis
Bicu ovde i cekacu na tebe
Ma kako god
ili ce moje srce puci
Bicu ovde i cekacu na tebe
« Poslednja izmena: 04. Apr 2009, 13:28:42 od jgjgjgjgjg »
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil Skype
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Udaljen sa foruma
Jet set burekdzija


Zodijak Cancer
Pol
Poruke 7773
Zastava Kurcheva Glava
OS
Windows XP
Browser
Mozilla Firefox 2.0.0.9
Zasto umesto prevoda tekstova sa stranskog na naski ne naucimo taj stranski (uglavnom engleski)? veliki deo pesama izgubio smisao sa prevodom, pa je s' toga apsurdno neke pesme prevoditi. Ne mogu da zamislim kako bi izgledao prevod neke R.E.M. pesme...
IP sačuvana
social share
I got banned for having a common sense.
Common sense... Not as common as you might think.
Sta smo danas naucili? Filmovi se dele na umetnicke i filmove za opustanje. Nema losih filmova, to je laz, plod fikcije.
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Svedok stvaranja istorije

Zodijak Pisces
Pol Muškarac
Poruke 21826
Zastava Борча
OS
Windows XP
Browser
Mozilla Firefox 3.0.11
mob
Qtek 小米
Zasto umesto prevoda tekstova sa stranskog na naski ne naucimo taj stranski (uglavnom engleski)? veliki deo pesama izgubio smisao sa prevodom, pa je s' toga apsurdno neke pesme prevoditi. Ne mogu da zamislim kako bi izgledao prevod neke R.E.M. pesme...
Ниси у праву, клинцима у Србији би много значило када би на ју-тјубу имали превод за омиљени спот који гледају (посебно када је у питању хип-хоп јер ту има много више информација), као што рецимо раде Пољаци.
На тај начин би брже савладали енглески језик.
IP sačuvana
social share
Z
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Udaljen sa foruma
Jet set burekdzija


Zodijak Cancer
Pol
Poruke 7773
Zastava Kurcheva Glava
OS
Windows Vista
Browser
Mozilla Firefox 3.0.10
Ma bre ne govorim o edukaciji, govorim o smislu koji nestane kad se pesma prevede. Naravno govorim o pravoj muzici. Govoris o Hip Hopu... Prevedi bilo koju pesmu 50 centa na srpski i dobices nesto sto bi se kod nas okaraterisalo kao gomila pljuvachine, shovinizma i psovanja. Svaki drugi stih "Mrdaj tim dupetom!" ... Bolje neka gledaju filmove... Bolje i porno filmove.
IP sačuvana
social share
I got banned for having a common sense.
Common sense... Not as common as you might think.
Sta smo danas naucili? Filmovi se dele na umetnicke i filmove za opustanje. Nema losih filmova, to je laz, plod fikcije.
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Zodijak
Pol
Poruke 2
OS
Windows XP
Browser
Internet Explorer 6.0
a da li bi meni neko mogao prevest od rihanne take a bow

How about a round of applause
a standing ovation

You look so dumb right now
Standing outside my house
trying to apologize
You're so ugly when you cry
Please, just cut it out

Don't tell me you're sorry cuz you're not
Baby when i know you're only sorry you got caught
But you put on quite a show
you really had me going
But now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertaining
but it's over now
Go on and take a bow

Grab your clothes and get gone
You better hurry up before the sprinklers come on
Talkin' about, girl, i love you, you're te one
This just looks like the re-run
Please, what else is on

And don't tell me you're sorry cuz you're not
Baby when i know you're only sorry you got caught
But you put on quite a show
You really had me going
But now it's time to go
Curtain's finally closing
that was quite a show
Very entertaining
But it's over now
Go on and take a bow

And if i want for the bad lies goes to you
For make it me believe that you could be
Faithful to me
And here you speech out
How about a round of applause
A standing ovation

But you put on quite a show
You really had me going
But now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it's over now
Go on and take a bow

But it's over now
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Svedok stvaranja istorije


Записи из подземља

Zodijak Cancer
Pol Muškarac
Poruke 15651
Zastava Београд
OS
Windows XP
Browser
Mozilla Firefox 2.0.0.20
mob
Samsung S8
Dopada mi se tema... Smile
IP sačuvana
social share
Ako je nesto ocigledno, ne mora biti istinito.
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Moderator
Krajnje beznadezan


I'm a riddle so strong, you can't break me...

Zodijak Scorpio
Pol Muškarac
Poruke 12686
Zastava Beograd
OS
Windows Vista
Browser
Mozilla Firefox 3.0.11
mob
Samsung Galaxy Nexus
postoji citav podforum za Lyrics... tamo otvarajte ovakve teme itd..

[Lock]
IP sačuvana
social share
  

"Nobody expects the Spanish Inquisition!"
Pogledaj profil Skype
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Idi gore
Stranice:
Počni novu temu Nova anketa Odgovor Štampaj Dodaj temu u favorite Pogledajte svoje poruke u temi
Trenutno vreme je: 19. Mar 2024, 03:19:17
nazadnapred
Prebaci se na:  
Upozorenje:ova tema je zaključana!
Samo administratori i moderatori mogu odgovoriti.
web design

Forum Info: Banneri Foruma :: Burek Toolbar :: Burek Prodavnica :: Burek Quiz :: Najcesca pitanja :: Tim Foruma :: Prijava zloupotrebe

Izvori vesti: Blic :: Wikipedia :: Mondo :: Press :: Naša mreža :: Sportska Centrala :: Glas Javnosti :: Kurir :: Mikro :: B92 Sport :: RTS :: Danas

Prijatelji foruma: Triviador :: Domaci :: Morazzia :: TotalCar :: FTW.rs :: MojaPijaca :: Pojacalo :: 011info :: Burgos :: Alfaprevod

Pravne Informacije: Pravilnik Foruma :: Politika privatnosti :: Uslovi koriscenja :: O nama :: Marketing :: Kontakt :: Sitemap

All content on this website is property of "Burek.com" and, as such, they may not be used on other websites without written permission.

Copyright © 2002- "Burek.com", all rights reserved. Performance: 0.062 sec za 16 q. Powered by: SMF. © 2005, Simple Machines LLC.