"Idiotizam je podjela srpskohrvatskoga na srpski i hrvatski jezik", smatra Oschlies. Posebno odgovornima za podjelu toga jedinstvenog jezika smatra Hrvate, koji su se "osjećali ugroženima od velikosrpskog agresora".
U Euroazijskom magazinu, njemačkom političko-kulturnom mjesečniku, prof. dr. Wolf Oschlies, stručni suradnik Njemačkog instituta za međunarodnu politiku i sigurnost te njihove prestižne Zaklade za znanost i politiku, objavio je tekst pod naslovom "Balkanski jezici u EU".
"Vrijeme je", piše dr. Oschlies, "bliže se pozabaviti srpskim, bugarskim, rumunjskim, makedonskim, slovenskim i hrvatskim ako njega još ima, dakle postoji ili uopće taj hrvatski jezik", ironično naglašava dr. Oschlies.
"Srbi, Hrvati i svi ostali jedan su narod", ponavlja Oschlies. Prisjeća se i Bečkog književnog dogovora 1850. koji potvrđuje, po njemu, da Srbi i Hrvati imaju jedinstven književni i standardni jezik. Prema njegovu mišljenju, najugledniji jezični stručnjak s toga područja Balkansvije jest Vuk Stefanović Karadžić. Hrvatski je jezik tome balkanologu potpuna besmislica.
"Idiotizam je podjela srpskohrvatskoga na srpski i hrvatski jezik", smatra Oschlies. Posebno odgovornima za podjelu toga jedinstvenog jezika smatra Hrvate, koji su se "osjećali ugroženima od velikosrpskog agresora".
"U međunarodnoj znanosti sto godina govorilo se o srpskohrvatskome, dok hrvatski fašisti, ustaše, u travnju 1941. nisu preuzeli vlast pa su tu znanstvenu činjenicu promijenili", tumači dr. Oschlies. "U početku, u Jugoslaviji taj jezični nacionalizam nije imao nikakve šanse s obzirom na to da je Novosadskim dogovorom dogovoren zajednički jezik u dvije sekundarne varijante". Idiotizam je počeo, po njemu, 1967. Deklaracijom o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika, koja je, kaže, izazvala daljnje provokacije.
Pa ako govorimo isti jezik, ne znači da smo isti narod. Ajd, sprski i hrvatski postoje odavnina. I kad poredite zagorski sa piroćanskim, to su stvarno dva razlicita jezika. Ali najglulji jezici su mi bosanski i crnogorski, kapiram da u bosni mogu komotno reći da govori srpskohrvatski jezik, a crnogorci srpski. Ali problem je u tome što se previše mrzimo da bi bošnjaci rekli da govore srpskohrvatskim jezikom ili crnogorci srpskim. Austrijanci i dalje govore nemački, Irci engleski, Amerikanci Engleski, Švicarci nemački, talijanski i francuski, ... mislim da se previše politike unosi u lingvistiku, za to su zaduženi stručnjaci, a ne nacionalisti.
Posebno odgovornima za podjelu toga jedinstvenog jezika smatra Hrvate, koji su se "osjećali ugroženima od velikosrpskog agresora".
Ova primjedba je na mjestu. Medjutim ovdje na forumu primjecujem da Hrvati pricaju savrseno normalnim SH jezikom (zapadna varijanta) sto se poprilicno razlikuje od verzije jezika koju forsiraju hrvatski mediji. Narod se jos dobro drzi , medjutim ako se nastavi ovim tempom.....ko zna sta ce se desiti?? Za 100 godina mozda stvarno pocnu pricati drugim jezikom. Bjezeci od nas (Srba) i naseg jezika bjeze i od sebe i svog jezika.... (da li su svjesni toga - ne znam)
Sto se tice bosanskog...to je prica za sebe. Osim tv i radio stanica , kao i pokojeg priucenog pravnika i politicara.... mislim da niko i ne govori tim , kako ga oni zovu bosanskim jezikom... Obican narod prica savrsenim (i manje savrsenim ) SH jezikom. E sad sto to oni nece i ne zele da priznaju to je vec neki drugi film.....
Ono sto je najbitnije je da se mi razumijemo , sad za sad. Sta ce biti......vidjecemo.
Konstatacija ovog nemackog strucnjaka "Srbi, Hrvati i svi ostali jedan su narod" je upravo bila temelj osnivanja zloglasne SHS kraljevine. Jasa Tomic(vodja kikindskih radikala i jedan od retkih koji su ovu tezu razmatrali sa rezervom): "Drzava koja bude nastala na ovakvim pogresnim osnovama zavrsice u krvi". I zato bez obzira sto su jezici i narodi slicni ne zelim vise da imam nista zajednicko sa njima.
Njima smo ionako svi mi isti zaostali primitivni balkanski divljaci a to što mi nismo dovoljno motivirani da ih uvjerimo u suprotno to je već druga priča a nije da nismo sposobniji svi MI A njima je bole da se bave sobom a nas nek puste na miru
ja bih to izmenio u "Srbi, Hrvati i svi ostali su jedan isti glup narod"
Mislim rasturiti onakvu drzavu kao sto je bila Jugoslavija .....
Nije bio cilj ni Srba ni Hrvata razbiti SFRJ. Znamo čiji je to bio i cilj i interes,samo se malčice za*ebo A da smo mi Srbi i oni Hrvati,isti narod, to je i vrapcima na grani jasno. Sada, šta je tu je.Lepo treba nastaviti živeti u miru i graditi najbolje moguće dobrosusedske odnose.
Sposobniji za sta? Za rat, svađu to sigurno jesmo. Tu cemo biti uvek prvi i "najsposobniji"
Sto se tice međusobne saradnje i razvoja, to je sasvim druga prica. Posebno bih istakao nasu zatvorenost ovde u Srbiji. Bas ta ubeđenja da smo najsposbniji i najpametniji upravo su razlog nase nespremnosti za bilo kakvu saradnju sa drugima. Jer boze moj, sta taj neki xxxxx iz te xxxx zemlje uopste zna.
Neznam da li ste primetili, ali nasi ing-ovi tek kada napuste Srbiju uspevaju da se u potpunosti ostvare i pokazu sta stvarno znaju.
Ta nasa zatvorenost, a moze se reci i zatrovanost nas je i dovela upravo ovde gde smo.
« Poslednja izmena: 29. Jan 2007, 07:10:57 od sstanko78 »
zaista su srpski i hrvatski isti jezik. Dokaz je i naša komunikacija na ovom forumu.
a sada spski, hrvatski, bosanski,crnogorski...
Реално је да постоји само српски. Није што сам Србин, него имам и аргументе за такву тезу.
Прво - где још постоји језик са двојним називом?!? Ја нисам чуо за чешко-словачки или чечено-ингушетски Дакле, нормално је да језик има један назив. Е сад погледајмо лингвистички. Не није ништа високопарно, сетите се шта сте учили још у средњој школи. Кад погледамо ове "језике" на Балкану видимо следећу слику. Хрватским се сматра штокавски, кајкавски и чакавски дијалекат. Штокавски је само ијекавски и икавски поддијалекат.Српски је штокавски дијалекат са ијекавски, икавски и екавски (дакле сви) поддијалекти.
Дакле Хрват кајкавац говори исти језик као и Хрват штокавац, а Хрват штокавац говори различити језик него Србин штокавац (оба су ијекавци). Глупост! Да и не говоримо о "црногорском" или "босанском". По чему се они разликују од српског ијекавског?
Дакле - постоји српски језик који се односи на све штокавске говоре. Хрватски би могао бити кајкавски и чакавски. Босанцки и црногорски језици не постоје. И то је доказ њихових фрустрација. Јер нико у Бразилу не мисли да је Португалац зато што говори (зове свој језик) португалски. А португалска верзија португалског се разликује од бразилске много више него српски од хрватског језика.
У свом срцу он чува путеве мира, али ипак држи своје оружје у приправности... То је живот самураја, начин на који зарађује своју одећу, храну и заклон; при том се његово срце одмара, а он је спреман да на дуге стазе отплаћује своје обавезе према господару и свој дуг према родитељима... Наша храброст у рату плашила је странце. Нас странци никада нису поробили, нити су нам одузели земљу. Јамага Соко
zaista su srpski i hrvatski isti jezik. Dokaz je i naša komunikacija na ovom forumu.
a sada spski, hrvatski, bosanski,crnogorski...
It Реално је да постоји само српски. Није што сам Србин, него имам и аргументе за такву тезу.
Прво - где још постоји језик са двојним називом?!? Ја нисам чуо за чешко-словачки или чечено-ингушетски Дакле, нормално је да језик има један назив. Е сад погледајмо лингвистички. Не није ништа високопарно, сетите се шта сте учили још у средњој школи. Кад погледамо ове "језике" на Балкану видимо следећу слику. Хрватским се сматра штокавски, кајкавски и чакавски дијалекат. Штокавски је само ијекавски и икавски поддијалекат.Српски је штокавски дијалекат са ијекавски, икавски и екавски (дакле сви) поддијалекти.
Дакле Хрват кајкавац говори исти језик као и Хрват штокавац, а Хрват штокавац говори различити језик него Србин штокавац (оба су ијекавци). Глупост! Да и не говоримо о "црногорском" или "босанском". По чему се они разликују од српског ијекавског?
Дакле - постоји српски језик који се односи на све штокавске говоре. Хрватски би могао бити кајкавски и чакавски. Босанцки и црногорски језици не постоје. И то је доказ њихових фрустрација. Јер нико у Бразилу не мисли да је Португалац зато што говори (зове свој језик) португалски. А португалска верзија португалског се разликује од бразилске много више него српски од хрватског језика.
Реално је да постоји само српски. Није што сам Србин, него имам и аргументе за такву тезу.
Прво - где још постоји језик са двојним називом?!? Ја нисам чуо за чешко-словачки или чечено-ингушетски Smile Дакле, нормално је да језик има један назив. Е сад погледајмо лингвистички. Не није ништа високопарно, сетите се шта сте учили још у средњој школи. Кад погледамо ове "језике" на Балкану видимо следећу слику. Хрватским се сматра штокавски, кајкавски и чакавски дијалекат. Штокавски је само ијекавски и икавски поддијалекат.Српски је штокавски дијалекат са ијекавски, икавски и екавски (дакле сви) поддијалекти.
Дакле Хрват кајкавац говори исти језик као и Хрват штокавац, а Хрват штокавац говори различити језик него Србин штокавац (оба су ијекавци). Глупост! Да и не говоримо о "црногорском" или "босанском". По чему се они разликују од српског ијекавског?
Дакле - постоји српски језик који се односи на све штокавске говоре. Хрватски би могао бити кајкавски и чакавски. Босанцки и црногорски језици не постоје. И то је доказ њихових фрустрација. Јер нико у Бразилу не мисли да је Португалац зато што говори (зове свој језик) португалски. А португалска верзија португалског се разликује од бразилске много више него српски од хрватског језика.
Ma sve je to u sustini isto, iako bi mnogi hteli da nije.
Jedni vuku ka zapadu a drugi ka istoku. Zele da istaknu razlicitost, pa traze iglu u palstu sena. I onda kada je nađu naprave bauka od toga. Nema razlike, ma koliko neki zeleli da ona postoji.
Nego šta j bilo kada je Šešo rekao : " nerazumem reč točka" ? Sudija mu je odgovorio da je proučio materiju i shvatio da se ne radi o dva različita jezika, čak ni o dva dijalekta.....
Nego šta j bilo kada je Šešo rekao : " nerazumem reč točka" ? Sudija mu je odgovorio da je proučio materiju i shvatio da se ne radi o dva različita jezika, čak ni o dva dijalekta.....
Посебна глупост је што "међународна заједница" фура ту "политичку коректност", па су на "Слободној Европи" (наводници нису због имена фирме, него због наводне слободе и наводне Европе) говорили "јужнословенски језиви" (где званично спадају и македонски и словенчаки), у том Хагу језик зову "БХС". Тако да сви, осим што знам хрватски, босански, црногорски; знамо и БХС, матерњи и јужнословенске језике. Шешељ се наравно спрдао са тим. Могли би тако и званичници у РС да траже превод. Они су хтели да имају "свој језик".
Citat
Neznam da li ste primetili, ali nasi ing-ovi tek kada napuste Srbiju uspevaju da se u potpunosti ostvare i pokazu sta stvarno znaju.
Ево ја сам инг и овде сам показао све што знам. Уопште не верујем да бих другде био паметнији, нити то желим.
У свом срцу он чува путеве мира, али ипак држи своје оружје у приправности... То је живот самураја, начин на који зарађује своју одећу, храну и заклон; при том се његово срце одмара, а он је спреман да на дуге стазе отплаћује своје обавезе према господару и свој дуг према родитељима... Наша храброст у рату плашила је странце. Нас странци никада нису поробили, нити су нам одузели земљу. Јамага Соко
У свом срцу он чува путеве мира, али ипак држи своје оружје у приправности... То је живот самураја, начин на који зарађује своју одећу, храну и заклон; при том се његово срце одмара, а он је спреман да на дуге стазе отплаћује своје обавезе према господару и свој дуг према родитељима... Наша храброст у рату плашила је странце. Нас странци никада нису поробили, нити су нам одузели земљу. Јамага Соко
Srbe treba staviti van zakona. Tu je sudac i overšitelj svaki onaj koji je i bjesnom paščetu. - Ante Starčević U slučaju sukoba sa Srbijom nakon aneksije Bosne i Hercegovine Srbe treba masakrirati i proterati iz Hrvatske. - Josip Frank Srbi u Hrvatskoj su Cigani, Vlasi i bog zna što, koji su s turskog koca utekli nama. Srbi su dakle Vlaški nakot zrio za sikiru. - Stjepan Radić Tuđmanov cilj je bio rat po svaku cenu. Po tom njegovom konceptu trebalo je da Srbi nestanu iz Hrvatske - Josip Boljkovac, bivši ministar policije Hrvatske
Ma sve je to isti jezik-Srpski kao i jedan te isti narod-Srpski koji je zbog odredjenih okolnosti i geografskog polozaja malo u jedan isti jezik ubacivao neke vlaske reci ili ustaljene za taj geografski kraj. Takodje i narodi su se odvajali tj. nastaju nacije koje su sve potekle od jednog-Srpskog pa se dalje rasturale na hrvatski, bosanski...i to sve zbog uticaja razlicitih crkvi i raznih politickih okolnosti tj. borbi vladara oko zemlje...
Mene je strah da opet neće neki eksperiment sa nama srbima pa da nas opet gurnu u jednu državu sa staro- novom braćom .I ja i moj brat govorimo istim jezikom (normalno) ali svako živi u svojoj kući .