IN < - Izvestaj evropskog parlamenta kao analiza stanja u Srbiji - >LO
(1/3) > >> :: Odgovori!
Autor: Aconja :
Prenosim sve stavke novog evropskog izvestaja koji je evropski parlament usvojio, posle par godina analize stanja napretka na svim poljima. Neke stvari su zanimljive, neke kontroverzne, u sustini nismo bas najbolje ocenjeni..

1. поздравља чињеницу да је чланство у ЕУ и даље стратешки циљ Србије и да је то међу приоритетима новоформиране владе; прима на знање чињеницу да све парламентарне странке подржавају процес интеграције Србије у ЕУ; охрабрује српске власти да активније и недвосмисленије саопште своју посвећеност европским вредностима у јавној расправи и очекује да Србија јасно и недвосмислено посвети речима и делима испуњавање својих обавеза према приступању ЕУ на видљив и проверљив начин;

2. наглашава важност убризгавања веће динамике у приступне преговоре са Србијом и брзе примене ревидиране методологије проширења засноване на тематским преговарачким поглављима и постепеном увођењу у појединачне политике и програме ЕУ, истовремено истичући јасне и опипљиве подстицаје грађана Србије;

3. подвлачи да је замах створен новим мандатом након избора у Србији 21. јуна 2020. прилика за важан напредак ка европској перспективи Србије; залаже се за то да би се даља преговарачка поглавља требала отворити тек када се Србија преузме неопходне обавезе и спроведе реформе на траженим мерилима; примећује да је отварање поглавља основно средство за постизање одрживих реформи и проевропских промена у Србији;

4. позива Комисију и Савет, по потреби уз укључивање српских партнера, да предузму потребне кораке како би се примениле одредбе ревидиране методологије проширења, посебно оне које се тичу тематских преговарачких кластера, као и да користе овe новe методологијe као прилика за убрзање процеса проширења западног Балкана и дефинисање, заједно са Србијом, нових корака у преговарачком процесу Србије;

5. поздравља сарадњу између Владе Србије и Народне скупштине на Националној конвенцији о Европској унији (НЦЕУ); позива српску владу да што пре именује новог шефа преговарачког тима за приступање Србије Европској унији; позива Србију да такође побољша административне капацитете Министарства за европске интеграције, како би се боље водили преговори о чланству и учинило све да процес европских интеграција буде што инклузивнији и отворенији;

6. примећује да је Србија наставила да јача усклађивање и спровођење свог законодавства у складу са правном тековином ЕУ и да то мора и даље чинити; жали што је темпо усклађивања био знатно спорији од онога што је влада првобитно планирала; наглашава ограничени напредак у поглављима 23 (Правосуђе и основна права) и 24 (Правда, слобода и сигурност); напомиње да су нормализација односа с Косовом и истинско поштовање основних права и даље од суштинске важности и одредиће темпо приступних преговора;

7. жали због недостатка напретка у многим областима реформске агенде Србије и због чињенице да је чак било и одступања по питањима која су кључна за приступање ЕУ; позива Комисију да промиени методологију извештавања како би се узело у обзир значајно одступање и послала јасна порука земљама приступницама, укључујући Србију;

8. наглашава важност стратешке комуникације српских заинтересованих страна о предностима приступања ЕУ; наглашава да се јавна расправа о приступању ЕУ мора темељити на чињеницама и мора промицати пуно поштовање основних права и демократских вредности;

9. подстиче српске власти да активније комуницирају своју посвећеност европским вредностима у јавној расправи и повећају транспарентност њихове комуникације, укључујући омогућавањем приступа информацијама широј јавности, као и ширењем сарадње између јавних власти и цивилног друштва ; изражава забринутост да јавно финансирани медији, који често цитирају носиоце функција, доприносе ширењу реторике против ЕУ у Србији;

10. позива Србију и државе чланице ЕУ да воде активнију и ефикаснију политику комуникације у европској перспективи, усмерену како на грађане Србије тако и на грађане ЕУ, укључујући оне који припадају националним мањинама; истиче историјске везе пријатељства и братства између народа Европске уније и српског народа;

11. примећује несразмерну видљивост коју Србија пружа трећим земљама; позива Србију, Комисију и Делегацију ЕУ у Србији да појачају напоре на промоцији улоге и користи блиског партнерства између ЕУ и Србије, укључујући промоцију пројеката и реформи које финансира ЕУ; напомиње да постоји хитна потреба за ступањем у контакт са грађанима Србије изван већих градова и позива ЕУ да додатно повећа подршку цивилном друштву на локалном нивоу;

12. Позива на нове могућности за политику на високом нивоу л и политички дијалог са земљама западног Балкана како би се осигурало снажније управљање и ангажовање на високом нивоу, на шта такође позива ревидирана методологија проширења; сматра да би Конференција о будућности Европе требало да активно ангажује и на одговарајући начин укључи представнике Србије, као и представнике других земаља западног Балкана, како на нивоу владе, тако и цивилног друштва и организација младих;

13. прима на знање закључке завршног извештаја специјалне мисије за процену избора ОЕБС-а / ОДИХР-а да су парламентарни избори 21. јуна 2020. спроведени ефикасно, али да је доминација владајуће странке, укључујући и медије, забрињавала; жали због дугорочних трендова притиска на бираче, пристрасности медија и нејасних линија између активности свих државних званичника и страначких кампања; с тим у вези истиче улогу државних кампања за дезинформације чији је циљ промена мишљења у односу на изборе;

14. поздравља оснивање радне групе за спровођење препорука ОДИХР-а; позива српске власти да се у потпуности обрате свим препорукама ОДИХР-а много уочи сљедећих избора; наглашава да би организације цивилног друштва које имају стручност у изборним увјетима требале и даље бити укључене у овај процес;

15. са забринутошћу примећује да су промене важних елемената изборног система, укључујући снижавање изборног прага, усвојене у парламенту само неколико недеља пре заказаних избора без одговарајуће јавне расправе; напомиње да према Венецијанској комисији основни елементи изборног закона не би требали бити значајно измијењени мање од годину дана пре избора;

16. жали због одлуке делова опозиције да бојкотују изборе и наглашава да су у светлу налаза посебне мисије за процену избора ОЕБС-а / ОДИХР-а, која је нагласила недостатак истинског плурализма и фрагментацију политичке сцене у Србији, сви политичке снаге, посебно владајуће власти, одговорне су за побољшање изборних услова; наглашава да је једини начин да се зајамчи политичка заступљеност и способност утјецаја на процес одлучивања њихових бирача судјеловање у политичким и изборним процесима; позива опозицију да се врати за преговарачки сто и настави суделовати у политичким и парламентарним активностима; примећује да је због бојкота избора од стране неких опозиционих партија новоконституисани српски парламент обележен великом већином владајуће коалиције и одсуством одрживе опозиције - ситуације која није погодна за постизање политичког плурализма у земљи ;

17. Подсећа на изборне принципе које је дефинисала Венецијанска комисија и са забринутошћу примећује да је председник Александар Вучић најавио ванредне изборе без уставне основе или политичке потребе, истовремено најављујући, као председник Србије и највеће политичке странке у земљи, јединствени изборни дан за председничке, парламентарне и општинске изборе у Београду у пролеће 2022;

18. поздравља успостављање ИПД-а са Народном скупштином Србије, уз подршку Европског парламента, и почетне мере које су предузеле српске власти и скупштинска већина за побољшање изборних услова; позива на даљњу проведбу преосталих обавеза преузетих у оквиру ИПД-а;

19. поздравља покретање друге фазе ИПД-а са Народном скупштином Србије, уз подршку Европског парламента, уз учешће свих релевантних заинтересованих страна и проевропских политичких снага у Србији у циљу побољшања политичке климе и поверења у политичког спектра и да се изгради консензус о нерешеним питањима везаним за изборни процес, у складу са препорукама међународних посматрачких мисија; потиче да се нови кругови свеобухватнијег ИПД-а одрже што је прије могуће и позива све стране да дефинирају јасне циљеве, критерије, мјерила и суговорнике; наглашава да би се ИПД требао закључити много прије предстојећих избора како би се оставило довољно времена за провођење потребних законских и других промјена изборних услова и њихово провођење у пракси, како би се створили једнаки увјети уочи избора; подсјећа да влада и неовисна тијела морају осигурати потпуну и правилну проведбу правних оквира повезаних с обвезама преузетим у оквиру ИПД-а;

20. осуђује неприхватљиве вербалне нападе и случајеве говора мржње против чланова Европског парламента, посебно оних који представљају Парламент у његовим односима са Србијом, укључујући председавајућег и чланове делегације САПЦ-а, као и фацилитаторе ИПД-а, јер дела која нису у складу са духом обавеза Србије према ССП-у; позива председавајућег Националнe скупштина и говорници политичких група заступљених у њој да би се одржали стандарди демократског дискурса;

21. позива нову владу да ради на ефикасним и проверљивим, темељним реформама и да се позабави структурним реформама и недостацима у областима владавине права, основних права, слободе медија, борбе против корупције и функционисања демократских институција и јавне управе ;

22. са забринутошћу примјећује да, свеукупно, корупција остаје питање гдје је постигнут ограничен напредак; поздравља кораке подузете у осигурању неовисности Агенције за борбу против корупције и досадашње резултате у финализирању случајева корупције; подстиче даљи напредак, посебно у области побољшања резултата истрага, подизања оптужница и правоснажних пресуда у случајевима корупције на високом нивоу, и спровођења закона о спречавању корупције у складу са правном тековином ЕУ и препорукама ГРЕЦО; поздравља објављивање недавног извештаја ГРЕЦО-а и подстиче Министарство правде да ради на примени његових препорука;

23. истиче да је према последњем извештају ГРЕЦО Србија само делимично применила препоруке које је дала 2015. године и да је ситуација у земљи ’глобално незадовољавајућа’; наглашава важност вођења ефикасне борбе против корупције и позива српске власти да се што пре придржавају ових препорука; забринут је због недавних измјена закона о спречавању корупције у вези с дефиницијом „јавних службеника“, које су се одвијале нетранспарентно и ужурбано, а које значајно ограничавају број особа на које се закон односи, па самим тим даље слабљење антикорупцијских механизама и отварање могућности за злоупотребу државних ресурса који су раније сматрани нелегалним;

24. апелује на Србију да пружи уверљиве резултате, укључујући одрживе резултате са ефикасним истрагама у забринутим областима као што су судство, слобода изражавања и борба против корупције и организованог криминала, посебно у случајевима са високим нивоом јавног интереса, укључујући случајеви Крушика, Јовањице и Телекома Србија, и да се побољшају његови досадашњи резултати у истрагама, подношењу оптужби и осудама у случајевима корупције на високом нивоу, укључујући заплену и конфискацију имовине стечене криминалом; понавља свој позив на правду из 2018. године у вези с незаконитим рушењем приватног власништва у београдском насељу Савамала; напомиње да је нови закон о спречавању корупције на снази од 1. септембра 2020 .;

25. подсећа Србију да појача напоре на ефикасном решавању корупције, усредсређујући се на спречавање и сузбијање корупције, укључујући усвајањем нове стратегије за борбу против корупције поткрепљеној веродостојним и реалним акционим планом, као и ефикасним механизмом координације;

26. позива Србију да побољша своју борбу против организованог криминала и да пређе са приступа заснован на појединачним случајевима на стратегију против организација како би се демонтирале велике и међународно раширене организације; напомиње да би таква стратегија требала укључивати учинковите истраге, казнени прогон и правоснажне осуђујуће пресуде у предметима озбиљног и организираног криминала, укључујући финанцијске истраге, систематско праћење новчаних токова, робустан надзорни механизам како би се избјегле злоупотребе и повећани финанцијски и људски ресурси за Тужилаштво за организовани криминал, које би требало да буде ослобођено било каквог непримереног политичког утицаја;

27. изражава забринутост због све већег насиља екстремистичких и организованих криминалних група и позива власти да осигурају да се случајеви које су открили истражни новинари или звиждачи правилно истражују и да сви одговорни јавни службеници одговарају за то;

28. са забринутошћу примјећује континуирани политички утицај на правосуђе и напомиње потребу за јачањем заштитних мјера за одговорност, професионалност, неовисност и укупну ефикасност правосуђа, укључујући, ако је примјењиво, ревидирањем тренутног система запошљавања и људских ресурса управљање; примећује да је влада израдила предлог уставних реформи, који је Венецијанска комисија позитивно оценила и послала га надлежном одбору Народне скупштине;

29. подвлачи важност широког процеса консултација у уставној реформи; жали што претходни српски парламент није усвојио уставне реформе усмерене на јачање независности правосуђа; препоручује усвајање уставних реформи што је пре могуће уз консултације са удружењима судија и тужилаца и другим релевантним политичким актерима, укључујући ванпарламентарну опозицију;

30. понавља важност брзог усвајања закона о финансирању аутономне pokrajine Војводине;

31. изражава забринутост због ефикасног функционисања новог парламента, где не постоји парламентарна опозиција, чији легитимитет оспоравају опозиционе странке и чији мандат, како је већ најавио председник Србије, треба да се скрати, који усваја далеко постизање уставних промена без отворене, инклузивне и демократске јавне расправе, посебно у области правосуђа;

32. поздравља промене учињене у функционисању Народне скупштине у циљу обнављања праксе и поступака и поштовања пословника; жали што је свеукупни парламентарни надзор извршне власти остао прилично формалистички; подвлачи да су неопходне даље суштинске реформе поступка и праксе како би се побољшао квалитет законодавног поступка, како би се осигурао ефикасан парламентарни надзор и зауставиле системске недостатке Народне скупштине, укључујући смањење филибустерства, броја хитних случајева процедуре и пракса прегруписавања неповезаних тачака под исту тачку дневног реда;

33. подвлачи да квалитет законодавног поступка и даље треба побољшати повећањем транспарентности и социјалног и политичког дијалога и осигуравањем да независна регулаторна тела буду овлашћена да ефикасно врше своје надзорне улоге; примећује да су се о годишњим извештајима независних тела расправљало на пленарној седници Народне скупштине и доносили закључци;

34. позива новоизабрани парламент да појача напоре како би осигурао транспарентност, инклузивност и квалитет законодавног поступка, као и дјелотворан парламентарни надзор; надаље позива на додатне мјере како би се осигурао међустраначки дијалог и јача улога цивилног друштва, које остаје кључни елемент добро функционирајуће демокрације; са забринутошћу примећује недостатак транспарентности у вези са поступком поновног именовања Повереника за заштиту равноправности;

35. позива на ефикасну сарадњу са независним и регулаторним телима и на веће ангажовање Народне скупштине у надзору и контроли владе и администрације; позива на суштинско ангажовање Народне скупштине у процесу преговора о приступању Србије ЕУ, у складу са њеном резолуцијом од 16. децембра 2013. о улози Народне скупштине и принципима у преговорима о приступању Србије ЕУ;

36. Подвлачи да улогу независних регулаторних тела, укључујући Омбудсперсона земље, Агенцију за борбу против корупције, Државно тело за ревизију и Повереника за информације од јавног значаја и заштиту података о личности, треба у потпуности признати и подржати; позива Српску народну скупштину да се ангажује у спровођењу налаза и препорука независних регулаторних тела, посебно Омбудсперсона;

37. подсјећа да је социјални дијалог један од стубова европског социјалног модела и да су редовне консултације између владе и социјалних партнера кључне за превенцију социјалних напетости и сукоба; наглашава да је неопходно да социјални дијалог надилази размјену информација и да се заинтересиране стране требају савјетовати о важним законима прије него што буду подвргнуте парламентарној процедури;

38. са забринутошћу примећује да се Народна скупштина састала само 44 дана након проглашења ванредног стања у марту 2020. године, што је подрило њен положај кључне институције парламентарне демократије, како је утврђено Уставом Србије; са забринутошћу примећује да Народна скупштина није започела свој рад дужи период након проглашења коначних резултата избора 5. јула 2020., упркос јасној парламентарној већини; позива Националну скупштину да избјегава увредљиве језике и супротставља се говору мржње током парламентарне расправе; подвлачи важност рада опозиције у демократији;

39. наглашава да кампање насиља, застрашивања и клеветања политичких противника и представника медија које спроводе посланици на пленарном заседању Народне скупштине представљају кршење демократске праксе и основних демократских вредности које би требало најоштрије осудити и санкционисати у складу са пословник; згрожен је недавним оркестрираним нападима неколико посланика и провладиних таблоида на истраживачке новинаре и чланове цивилног друштва, укључујући оне из независне медијске мреже КРИК и невладине организације као што су ЦРТА и Отворени парламент, приказујући их као сараднике организованих криминалне групе и као завереници, што представља грубо кршење њиховог недавно усвојеног Кодекса понашања посланика;

40. поздравља усвајање новог акционог плана за медијску стратегију и чињеницу да је основана радна група за праћење спровођења стратегије и акционог плана;

41. забринут због навода истражних новинара о владиној манипулацији статистиком ЦОВИД-19 у политичке и изборне сврхе; жали због кампање дезинформирања владиних званичника у вези с помоћи ЕУ тијеком пандемије; наглашава да су поверење и транспарентност од посебне важности у владиним напорима против ЦОВИД-19 и стога позива српску владу да грађанима пружи све релевантне информације о пандемији, укључујући вакцине;

42. верује да је стицање два телевизијска канала са националним покривањем у децембру 2018. од стране особе повезане са владајућом странком представљало корак ка монополизацији медијског пејзажа у земљи од стране владајуће странке; потиче власти да осигурају и одрже неопходне услове за лојалну конкуренцију и транспарентност када су у питању све будуће власничке трансакције у медијској сфери; позива уредничке тимове свих телевизијских канала са националном покривеношћу у Србији да поштују највише професионалне стандарде и омогуће редовно слушање различитих мишљења;

43. жали због погоршања слободе медија и повећања броја увредљивих речи, застрашивања, па чак и говора мржње према члановима парламентарне опозиције, независним интелектуалцима, невладиним организацијама, новинарима и истакнутим појединцима, укључујући чланове владајућих странака, чија је одговорност да се понашају с поштовањем према свим представницима медија је од највеће важности; апелира на српске власти да предузму хитне мере како би зајамчиле слободу изражавања и неовисност медија и осигурале одговарајуће истраге тих случајева;

44. жали због тога што су српске власти само делимично или уопште нису испуниле обавезе преузете у ИПД у вези са Регулаторним саветом за електронске медије (РЕМ) и јавним сервисом (РТС); подсјећа да слободни и неовисни медији играју главну улогу у демократији; жали што од закључења прве фазе ИПД-а, рад РЕМ-а и РТС-а није вратио њихов кредибилитет у јавности и опозиционим странкама; напомиње да је влада основала радну групу за безбедност новинара, али су се сва удружења независних новинара и медија у Србији већ повукла из ње због тога што та група није реаговала на нападе провладиних таблоида на новинаре Мрежа за истрагу злочина и корупције (КРИК) истраживачки веб портал;

45. са забринутошћу примјећује да се рад организација цивилног друштва одвија у окружењу које није отворено за критику; подстиче српску управу за спречавање прања новца Министарства финансија Србије да у потпуности разјасни ситуацију у вези са истрагама ОЦД и новинара због навода о прању новца и подстиче власти да се уздрже од самовољног циљања ових организација и појединаца; позива српске власти да се супротставе све мањем простору за цивилно друштво и неовисне медије и осигурају да могу радити без свих ограничења, укључујући застрашивање или криминализацију тих организација; потиче власти да што прије подстакну атмосферу која погодује раду свих организација цивилног друштва;

46. ​​позива Комисију и ЕСВД да ојачају сарадњу и подршку цивилном друштву, невладиним организацијама и неовисним медијима на терену; понавља своју подршку раду демократских европских политичких основа на јачању демократских процеса у Србији и неговању нове генерације политичких лидера;

47. Иако одлучно осуђује све акте насиља, примећује да инциденти непропорционалне употребе полицијске силе током протеста у јулу 2020. године заслужују посебну пажњу власти, укључујући и последицу недостатка сарадње полицијских службеника са правосудним системом и јавним тужиоцем; апелира на српске власти да правилно истраже све случајеве у којима су полицијске снаге прекорачиле своја овлашћења како би спречиле некажњавање и ојачале поверење јавности у полицију, као и да олакшају подношење притужби особама које тврде да су жртве полицијског понашања и да добије правну заштиту и да покаже нулту толеранцију према службеницима закона који крше професионалну етику или кривични закон;

48. напомиње да је правни и институционални оквир за поштивање људских права формално широко успостављен, али да му недостају ефикасни механизми који би осигурали поштивање ових темељних права; позива да се све будуће измјене и допуне постојећих закона о поштивању људских права, укључујући Закон о слободном приступу информацијама од јавног значаја, доносе на транспарентан начин уз укључивање свих релевантних дионика; позива на његову ефикаснију примену, посебно узимајући у обзир најугроженије групе у друштву, укључујући националне норми у области образовања; позива Србију да обезбеди и заштити недискриминаторну употребу мањинских језика у образовању, у наменским медијским просторима у државним медијима и локалним медијима, као и да обезбеди једнаке могућности за адекватну заступљеност у политичком животу, јавној управи и правосуђу;

49. поздравља повећане напоре Србије у сарадњи са ЕУ на пољу инклузије ромске заједнице, посебно у погледу побољшања њихове стамбене ситуације; позива српске власти да се позабаве структурном дискриминацијом с којом се суочавају Роми у погледу свог држављанства, као и здравствене заштите, образовања и запошљавања; подстиче Србију да побољша и поједностави институционалну структуру која се бави интеграцијом Рома, укључујући јасну расподјелу задатака, координацију између националних и локалних власти и буџетирање осетљиво на потребе ромских заједница;

50. поздравља финализацију дуго одлаганих превода уџбеника за основну школу на бугарски језик, што ће омогућити бугарској националној мањини да се образује на свом матерњем језику; са забринутошћу напомиње да још нису преведени сви уџбеници за средњошколско образовање; охрабрује српске власти да обезбеде одрживост процеса обезбеђивањем довољног броја наставника, уџбеника и додатних материјала (школски дневници, уџбеници итд.) који ће на одговарајући начин одговорити на потребе ученика из мањине;


Autor: Aconja :
51. забринут је због неуспеха српских власти да подстакну фактичку употребу регионалних или мањинских језика;

52. позива Србију да ојача институције за људска права, гарантује им неовисност, додели неопходне финансијске и људске ресурсе и обезбеди правовремено праћење њихових препорука, као и да усвоји и примени нову стратегију за борбу против дискриминације;

53. позива Србију да побољша своје капацитете за пружање статистика и да благовремено изврши попис, поштујући највише међународне стандарде и уз укључивање независних посматрача; понавља свој позив на побољшану координацију и укључивање заинтересованих страна, те на спровођење и периодичну ревизију Акционог плана за остваривање права националних мањина;

54. дубоко је забринут због навода да српске власти на систематски и дискриминишући начин злоупотребљавају закон о пребивалишту грађана и ’пасивизацију’ адреса становања грађана албанске националности који живе у јужној Србији; позива на неовисну и темељиту истрагу ових навода и на српске власти да престану са сваком дискриминаторном праксом и циљањем;

55. са забринутошћу примјећује високу стопу жена и дјеце која су жртве насиља и насиља у породици; прима на знање напоре Србије у борби против насиља над женама и децом и насиља у породици; међутим, потиче да су неопходна даља и учинковитија проведба те да су потребна конкретна побољшања, посебно тијеком тренутне пандемије, како би се побољшао приступ квалитетним услугама у овом подручју;

56. поздравља ГРЕВИО извештај о Србији, који наглашава недостатак кохерентног приступа политици у примени Истанбулске конвенције, потребу за превентивним мерама, празнине у пружању услуга за жртве и низак ниво свести, сензибилизације и изградње капацитета, као и посебне препреке за широк спектар жена услед међусобних фактора као што су етничка припадност, сиромаштво, социјално порекло и инвалидност;

57. забринут је због тога што је нови закон о родној равноправности озбиљно одложен, што још увијек недостају координација и ефикасна институционална структура са одговарајућим ресурсима у овој области те да је социјално-економски статус жена и даље знатно лошији од тог мушкараца, као и великом распрострањеношћу патријархалних ставова и родних стереотипа у друштву и јавном дискурсу, као и недостатком знања судства, тужилаца и адвоката у том погледу;

58. позива Србију да повећа напоре усмерене на родну равноправност и женска права, обраћајући посебну пажњу на родну равноправност и повећану сарадњу са цивилним друштвом, посебно женским организацијама; наглашава важност укључивања родне перспективе у економске програме;

59. похваљује снажну заступљеност жена у новом парламенту и влади, у нади да ће то довести до значајне промоције људских права и политичких слобода жена као и рањивих група; поздравља значајну заступљеност националних мањина у парламенту;

60. подвлачи потребу за даљом заштитом ЛГБТИ права; позива на адекватније и ефикасније одговоре власти на говор мржње и злочине мотивисане мржњом; поздравља мирно одржавање две параде поноса 2019. године; наглашава важност подршке за припрема ЕуроПриде 2022 и осигуравање сигурности свих учесника;

61. поздравља владину иницијативу да напредује са законом о истополним заједницама и променама имена и пола трансродних особа у складу са релевантном судском праксом Европског суда за људска права и позива владу да створи сигурну окружење за ЛГБТИ особе и промовисање културе толеранције према њима;

62. апелује на Србију да побољша приступ здравственим услугама за особе са инвалидитетом, људе који живе са ХИВ-ом, децу и одрасле који користе дрогу, затворенике, сексуалне раднике, ЛГБТИ особе, интерно расељена лица и Роме, посебно с обзиром на текућу пандемију и проблеме у здравственом сектору;

63. поздравља ангажовање Србије у иницијативама за регионалну сарадњу; охрабрује Србију да одржи напоре на свим нивоима усмерене на помирење и јачање добросуседских односа; позива Србију да у потпуности примени билатералне споразуме и да се конструктивно и благовремено укључи у решавање свих преосталих граничних спорова са суседним земљама, укључујући и питања у вези са помирењем из прошлости Југославије; напомиње да је потребно уложити додатне напоре у друштвено-економски развој пограничних регија; поздравља иницијативу за регионалну интеграцију кроз економски развој;

64. поздравља конструктивну улогу Савета за регионалну сарадњу (РЦЦ) и активно учешће Србије у њему; подвлачи важност регионалне сарадње у контексту кризе ЦОВИД-19 и наглашава да су регионална сарадња и добросуседски односи повезани са циљем Србије да успешна европска перспектива;

65. наглашава да је нормализација односа између Србије и Косова приоритет и предуслов за приступање обе земље ЕУ, а такође би била од суштинског значаја за обезбеђивање стабилности и просперитета у ширем региону; признаје повећан ангажман обје стране у дијалогу који подржава ЕУ и позива на активно и конструктивно судјеловање у дијалогу који води ЕУ, а који води Специјални представник ЕУ, тражећи свеобухватан, одржив и правно обавезујући споразум, у складу с међународним правом;

66. понавља свој позив да се крене напријед са пуном проведбом, у доброј вјери и на вријеме, свих постигнутих споразума, укључујући успостављање Удружења / заједнице општина са српском већином без даљњег одлагања; позива ЕСВД да успостави механизам за праћење и провјеру проведбе свих до сада постигнутих споразума и повремено извјештава Еуропски парламент о тренутном стању; с тим у вези понавља пуну подршку специјалном представнику ЕУ за дијалог Београда и Приштине Мирославу Лајчаку;

67. подстиче српску и косовску владу да се уздрже од било каквих радњи које би могле поткопати поверење између страна и угрозити конструктиван наставак дијалога; понавља важност мултиетничке природе и Србије и Косова и да етнички хомогене државе не би требале бити циљ у регији;

68. позива српске и косовске власти да промовирају међусобне контакте између локалних заједница у циљу јачања дијалога, укључујући и на невладином нивоу; понавља свој позив властима да се суздрже од употребе запаљивог језика према другим етничким скупинама; жали што мост у Митровици још увек није отворен за сав саобраћај, упркос завршетку радова на обнови;

69. поздравља активно и конструктивно учешће Београда у дијалогу са Приштином и спровођење договорених обавеза према Бриселском споразуму;

70. похваљује добру регионалну сарадњу између Србије и Косова у борби против ширења пандемије ЦОВИД-19, укључујући сарадњу између градоначелника Митровице и комуникацију између министара здравља;

71. наглашава важност регионалне сарадње на ратним злочинима и истрази случајева несталих особа, укључујући појачане напоре у признавању и спровођењу судских пресуда о ратним злочинима, истразивању гробница, одбацивању говора мржње и величању ратних злочинаца и пружању подршке домаћим тужиоци у привођењу починилаца правди; позива српске власти да наставе са напорима у борби против ових питања и да осуде све облике говора мржње, кампање застрашивања и јавно одобравање и негирање геноцида, злочина против човечности и ратних злочина; жали што неке српске власти и неки српски политичари и даље негирају геноцид у Сребреници; поздравља рад организација цивилног друштва на пољу помирења, транзиционе правде и одговарајуће репарације;

72. поздравља континуирану сарадњу Србије у оквиру процеса сарајевске декларације и подсећа на обавезу пуне сарадње из ССП-асарадња са Међународним кривичним судом за бившу Југославију (МКСЈ), чији је рад завршен, и Међународним резидуалним механизмом Уједињених нација за кривичне судове, и позива Србију да се супротстави свим напорима на подривању досадашњих резултата и фалсификовању утврђених чињеница од стране МКСЈ-а;

73. понавља своју подршку иницијативи за успостављање Регионалне комисије за утврђивање чињеница о ратним злочинима и другим грубим кршењима људских права на територији бивше Југославије (РЕКОМ); истиче значај Регионалног уреда за сарадњу са младима (РИЦО) и његовог рада; примећује да је због пандемије коронавируса Европска комисија предложила одлагање године у којој би Нови Сад требало да буде Европска престоница културе са 2021 на 2022;

74. поздравља чињеницу да је Србија добила статус програмске земље у програму Ерасмус + 2019;

75. поздравља напредак који је Србија постигла у развоју функционалне тржишне економије; позива Србију да настави напоре на јачању конкурентности и дугорочног, одрживог и инклузивног раста структурним реформама, посебно у енергетском сектору и на тржишту рада, као и побољшањем транспарентности и предвидљивости у регулаторном окружењу; подвлачи важност развијања предузетничких вештина међу младима и позива владу Србије да се директно позабави питањем корупције, која гуши развој функционалне тржишне економије, као и да се позабави забринутостима које је ГРЕЦО покренуо 2020 .;

76. примећује да српски здравствени систем пати од недостатка ресурса и одлива своје професионалне радне снаге, што је резултирало недостатком медицинске опреме, медицинске стручности и лабораторијских капацитета за испитивање током пандемије ЦОВИД-19; охрабрује Србију да спроводи реформе с циљем јачања јавног здравственог сектора, побољшања социјалне заштите и пружања подршке приватном сектору у циљу ублажавања економских последица ЦОВИД-19;

77. поздравља добар напредак који је Србија постигла у економским и финансијским областима као што су право компанија, право интелектуалне својине, конкуренција и финансијске услуге и менаџерска одговорност и ревизија; примјећује, међутим, да је потребан даљњи напредак у подручју јавних набавки;

78. изражава забринутост због све већег утицаја Кине у Србији и широм западног Балкана и недостатка транспарентности и процене утицаја кинеских инвестиција и зајмова на животну средину; позива Србију да ојача своје стандарде усклађености са правним прописима за кинеске пословне активности;

79. позива Србију да повећа одрживост свог енергетског сектора диверзификујући своје изворе енергије, покрећући ниско-угљеничну енергетску транзицију и крећући се ка обновљивим изворима и горивима са мање загађења, истовремено уклањајући све несукладне субвенције за угаљ; подстиче Србију да усвоји неопходне мере за очување и заштиту еколошки осетљивих подручја и да појача надзор над спровођењем Националног плана смањења емисија;

80. поздравља покретање највеће ветропарка, Чибук 1, и напредак остварен на гасној интерконекцији између Србије и Бугарске; са забринутошћу примећује доследно непоштовање и последично кршење Уговора о Енергетској заједници; понавља свој позив државама западног Балкана да се ставе у средиште стратегије повезивања ЕУ-а;

81. поздравља активно учешће Србије у Транспортној заједници и у пројектима трансевропске мреже, укључујући изградњу аутопута Ниш-Мердаре-Приштина;

82. поздравља ступање на снагу новог споразума о регионалном ромингу потписаног у априлу 2019;

83. апелира на власти да осигурају усклађивање са стандардима и циљевима политике ЕУ у погледу заштите климе и животне средине, као и енергетске ефикасности - посебно у светлу Софијске декларације о зеленој агенди за западни Балкан - укључујући, али не ограничавајући се на увод цена емисија угљеника, ажурирање законодавства о енергетској ефикасности и израда и усвајање интегрисаног националног енергетског и климатског плана, како би се олакшао прелазак на кружну економију и усвајање неопходних мера за очување и заштиту еколошки осетљивих подручја;

84. охрабрује Србију да заврши реформе својих националних сектора електричне енергије и гаса, посебно осигуравајући раздвајање оператора система, и да ради на регионалној повезаности и довршењу регионалног енергетског тржишта у складу са Паришким споразумом и међународним споразумима. обавезе према Уговору о енергетској заједници;

85. забринут је због високог нивоа загађења ваздуха у Србији и позива власти да брзо предузму мере за побољшање квалитета ваздуха, посебно у великим градовима и индустријским областима као што су Смедерево, Бор и Колубара; наглашава импорта проналажење одрживих решења и ограничавање употребе лигнита и другог нискокалоричног угља у производњи енергије, као и за грејање;

86. жали због недостатка активности на загађивању реке Драговиштице рудницима који раде у региону;

87. поздравља наставак одобравања од стране Србије глобалне стратегије спољне и безбедносне политике ЕУ;

88. понавља важност усклађивања са заједничком спољном и безбедносном политиком ЕУ (ЗСБП), која мора постепено постати саставни део спољне политике Србије као услов за приступни процес; изражава забринутост због стопе поравнања Србије, која је најнижа у региону; примећује да неки владини званичници и неки политичари и даље повремено дају изјаве које доводе у питање спољнополитичку оријентацију Србије; забринут је због поновљене подршке Србије Русији у Генералној скупштини УН-а због анексије Крима;

89. поздравља чињеницу да се Србија ускладила са ставом ЕУ о председничким изборима у Белорусији; и даље је забринут што Србија није успела да се усклади са санкцијама белоруских званичника и ставом ЕУ о новом закону о безбедности у Кини; позива Србију да повећа ниво усклађености са изјавама високог представника Уније за спољну политику и безбедност у име ЕУ и одлукама Савета, укључујући и оне о санкцијама;

90. примећује потписивање споразума о економској нормализацији између Србије и Косова 4. септембра 2020. у Вашингтону; међутим, жали због одредби у тексту које захтевају да Косово престане да тражи чланство у међународним организацијама; поздравља поновни ангажман Сједињених Држава и подвлачи потребу да ЕУ и Сједињене Државе ојачају своје партнерство и координацију на западном Балкану; подвлачи да је трансатлантска сарадња важан фактор стабилности у региону и наглашава водећу улогу ЕУ као посредника у процесу нормализације односа између Србије и Косова;

91. Подсећа да би премештање српске амбасаде у Израелу из Тел Авива у Јерусалим било противно ставу Европске уније о решењу спора између Израела и Палестине између две државе;

92. позива на јачање европске сарадње са Србијом на решавању манипулативних дезинформација и сајбер и хибридних претњи којима се желе поделити друштва, дискредитовати ЕУ и поткопати европска перспектива региона; подстиче конкретне кораке у изградњи отпорности и сајбер безбедности и позива Србију, Комисију и ЕСВД да подрже мере усмерене на јачање плурализма медија и квалитетног новинарства; наглашава потребу за побољшањем европске координације у циљу борбе против регионалних кампања дезинформација које често потичу из Србије, попут могућег стварања балканског центра изврсности за дезинформације;

93. посебно је забринут због дезинформација које потичу из Кремља и дистрибуирају се преко Спутњика Србија и других домаћих актера; позива српске власти да преиспитају аранжмане који дозвољавају ове операције како би се смањиле дезинформације у земљи и изван ње те да појачају напоре у борби против кампања за дезинформације, које су порасле од почетка пандемије ЦОВИД-19;

94. примећује закључивање споразума о сарадњи на управљању границама између Србије и Европске агенције за граничну и обалску стражу (Фронтек) који ће омогућити Фронтеку да помогне Србији у управљању границама и спроводи заједничке операције; напомиње да је Србија играла активну, кооперативну и конструктивну улогу у управљању спољним границама ЕУ-а;

95. понавља да је ЕУ водећи трговински партнер Србије, инвеститор и донатор помоћи; прима на знање одлуку Србије да потпише споразум о слободној трговини са Евроазијском економском унијом у октобру 2019; очекује, међутим, да се Србија усклади са трговинском политиком ЕУ; подсећа на посвећеност Уније да брани своје интересе ублажавањем негативног ефекта споразума о слободној трговини са Евроазијском економском унијом које су потписале земље које су се пријавиле за чланство у Европској унији и потписале ССП, попут Србије; жали због тога што Србија још увек није чланица Светске трговинске организације;

96. позива Србију да побољша усклађивање са радним правом ЕУ, усвоји нови закон о праву на штрајк, бори се против рада на црно и измени закон о инспекцијском надзору у складу са релевантним конвенцијама МОР-а које је Србија ратификовала;

97. подстиче Србију да обезбеди да има довољно финансијских и институционалних ресурса за запошљавање и социјалне политике;

98. поздравља континуирано учешће Србије у мисијама и операцијама за управљање кризама у оквиру заједничке безбедносне и одбрамбене политике (ЗБОП); охрабрује Србију да одржи своје тренутне обавезе да обезбеди особље за четири мисије и операције ЗБОП-а, као и да тражити даље учешће у будућности; поздравља антитерористичке аранжмане потписане између ЕУ и Србије; у том погледу поздравља побољшања у регионалној и међународној сарадњи у борби против тероризма и насилног екстремизма;

99. изражава забринутост због све веће зависности Србије од одбрамбене и безбедносне опреме и технологија из Народне Републике Кине, укључујући систем масовног надзора у Београду и масовно прикупљање личних података без одговарајућих мера заштите, и недовољну транспарентност праксе јавних набавки у сектору безбедности; и даље је забринут због блиске политичке и војне сарадње Србије са Русијом, укључујући континуирано присуство руских ваздушних објеката у Нишу; позива Србију да се усклади са ЗСОП-ом и њеним инструментима;

100. понавља свој позив српским властима да наставе са напорима да елиминишу наслеђе бивших комунистичких тајних служби тако што ће његове досијее учинити отвореним за јавност, као корак ка демократизацији Србије; позива Србију да интензивира процес сукцесије и спровођења обавеза у вези са поделом заједничке архиве бивше Југославије; с тим у вези понавља да је пуни приступ свим архивским материјалима, посебно онима бивше Југословенске тајне службе (УДБА) и Тајне службе Југословенске народне армије (КОС), од виталног значаја; понавља свој позив властима да олакшају приступ оним архивима који се тичу бивших република Југославије и да их врате својим владама ако то затраже;

101. подсећа да је ЕУ највећи пружалац финансијске помоћи Србији; поздравља напоре Комисије да стратешки улаже на западни Балкан кроз наменски економски и инвестициони план (ЕИП) за западни Балкан; препознаје важност ЕИП-а у подршци одрживој повезаности, људском капиталу, конкурентности и инклузивном расту, као и у јачању регионалне и прекограничне сарадње с циљем побољшања могућности управе на локалном и регионалном нивоу да искористе благодати ове инвестиције; наглашава да свако улагање мора слиједити циљеве Паришког споразума и Еуропског зеленог споразума;

102. подвлачи да би ЕИП требало да подстакне неопходне структурне реформе у инфраструктури, енергетици, животној средини и образовању и да се спроведе што је брже могуће и ефикасније како би се побољшала видљивост пројеката које финансира ЕУ и повећало поверење грађана Србије у Европској унији и њеним институцијама;

103. позива сузаконодавце да у будућем Инструменту за претприступну помоћ (ИПА ИИИ) прилагоде и подстицаје и условљавање и да користе механизме суспензије у случају озбиљног одступања; сматра кључним да ИПА ИИИ подржи даље јачање основних вредности и доброг управљања; сматра да би се принцип „више за више“ и „мање за мање“ реверзибилности приступног процеса према обновљеној методологији такође требао јасно одразити у претприступном финансирању; понавља да би се размјери финанцијске помоћи требали подударати са стварном стопом проведених реформи;

104. позива српске власти да најбоље искористе ЕУ-ову прерасподелу ИПА финансирања како би помогле ублажавању социјално-економског утицаја пандемије ЦОВИД-19; наглашава важност посвећивања посебне пажње рањивим групама;

105. понавља да је ЕУ брзо мобилизирала непосредну подршку западном Балкану за суочавање са здравственом кризом која је посљедица пандемије ЦОВИД-19 и олакшала социо-економски опоравак регије;

106. позива Комисију и државе чланице да додијеле довољно вакцина против ЦОВИД-19 грађанима свих земаља западног Балкана;

107. налаже свом председнику да ову резолуцију проследи председнику Европског савета, Комисије, потпредседнику Комисије / високом представнику Уније за спољне послове и безбедносну политику, владама и парламентима држава чланица и Председник, Влада и Скупштина Србије.


izvor:https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2021-0115_EN.html
prevod preko gugl translejt platforme.
Autor: Magic Master :
Људи манимо се ЕУ и гледајмо себе. Неће они нас ни за пар деценија а најрадије не би никад. Сарађујмо са свима са ким можемо.
Autor: RavenDark :
Чекамо шиптарску базу на северу КиМ
Autor: dabisha :
Citat: Magic Master 05. Apr 2021, 20:49:12

Људи манимо се ЕУ и гледајмо себе. Неће они нас ни за пар деценија а најрадије не би никад. Сарађујмо са свима са ким можемо.

Bavljenje upravo ovim problemima bi bilo gledanje sebe.
Medijski progoni neistomisljenika, nepostojanje opozicije u skupstini, nenormalno zagadjenje vazduha, odlazak medicinskog kadra, korupcija... Rad na tome u sustini nema veze sa EU.

Citat: Aconja 27. Mar 2021, 13:17:30

Prenosim sve stavke novog evropskog izvestaja koji je evropski parlament usvojio, posle par godina analize stanja napretka na svim poljima. Neke stvari su zanimljive, neke kontroverzne, u sustini nismo bas najbolje ocenjeni..

Ja bih rekao da je utisak ocajan ali dobro.
> Odgovori
^ Povratak na viši nivo
>> Sledeća strana