Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Prijavi me trajno:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:

ConQUIZtador
nazadnapred
Korisnici koji su trenutno na forumu 0 članova i 0 gostiju pregledaju ovu temu.
Idi dole
Stranice:
Počni novu temu Nova anketa Odgovor Štampaj Dodaj temu u favorite Pogledajte svoje poruke u temi
Tema: prevod sa engleskog - molim vas pomozite  (Pročitano 1000 puta)
19. Okt 2006, 15:26:22
Svakodnevni prolaznik

Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 253
OS
Windows XP
Browser
Mozilla Firefox 1.5.0.7
mob
Samsung Omnia II i8000
dobio sam na faxu neki dio knjige da prevedem sa engleskog, uspio sam skoro sve, ali ima nekoliko recenica koje ne mogu nikako.  Smile ako moze neko da pomogne bio bih veoma zahvalan:

.....................................................................................................................................
(da ne navodim ovu recenicu, jer je pravo duga, uglavnom kaze da je Boljsevizam od socijalističkih revolucionara preuzeo air of fastidious moral severity.) But fastidiousness in Lenin's movements gave way instantly to the cult of the indiscriminate.
...........................................................................................................................
The old-fashioned insistence on distinguishing between the guilty and the innocent, the
earnest recognition that even the most justified of violent acts may be morally
culpable, the scrupulous custom of examining one's own motives - all of that, the
mental habits of the world around Kaliayev "the Poet", was dismissed as the sentimental
legacy of a hypocritical past.
............................................................................................................................
It was an emotional forcefulness that derived, ultimately, from the movement's cheerful
willingness
to put Bolshevism's enemies to death, and an equally cheerful willingness
to put to death random crowds whose views on Bolshevism were utterly unknown, and a further
willingness to put to death the Bolsheviks themselves (no one has ever murdered more
Communists than the Communist Party of the Soviet Union), and a willingness to accept
one's own death, too - all for the best of reasons. The idea was, in Baudelaire's phrase,
to whip and kill people for the good of the people. And the whipping and killing got underway.
.....................................................................................................................................
Mussolini's movement was noisily Italian.
.....................................................................................................................................
...reading the same mandated texts...
.....................................................................................................................................

 Smile Smile Smile
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Veteran foruma
Jet set burekdzija


niente paura

Zodijak Libra
Pol Žena
Poruke 7714
Zastava Neptun
OS
Windows XP
Browser
Opera 8.50
mob
Samsung Galaxy Ace Fleur
Jel samo ovo sto je bold ili sve?
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil Skype
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Svakodnevni prolaznik

Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 253
OS
Windows XP
Browser
Mozilla Firefox 1.5.0.7
mob
Samsung Omnia II i8000
pa to sto je bold me bas najvise handri; naravno da bi mi najdraze bilo kad bi neko komplet recenice preveo, al ako nista onda makar boldirano. svaka vid pomoci je dobrodosao.  Smile
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Prijatelj foruma
Svedok stvaranja istorije


Zodijak
Pol Žena
Poruke 25336
OS
Windows XP
Browser
Internet Explorer 6.0
boljsevizam ti je ,pasha moj,preuzeo dah izbirljive moralne jacine,predstroznosti,zavisi u kom je kontekstu...itd itd
ja ti to mogu prevesti,ali sad nemam vremena,jedino ako ti nije frka da to veceras uradim?
jer manijak ne moze bit' svak'.... Smile
IP sačuvana
social share

*Most gods throw dice, but Fate plays chess, and you don't find out til too late that She's been playing with two queens all along. *
Pogledaj profil WWW
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Svakodnevni prolaznik

Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 253
OS
Windows XP
Browser
Mozilla Firefox 1.5.0.7
mob
Samsung Omnia II i8000
hehe, to kraljice, Zeljo sampion!  Smile
ma jok ba nije mi hica za ovo, moram to do iduce hefte predat, pa eto kad budes imala vremena... fala ti puno  Smile Smile
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Prijatelj foruma
Poznata licnost


Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 2771
OS
Windows XP
Browser
Mozilla Firefox 1.5.0.3
air of fastidious moral severity.) But fastidiousness in Lenin's movements gave way instantly to the cult of the indiscriminate.
Atmosfera prečiste moralne strogosti.  Ali čistunstvo u Lenjinovom pokretu dalo je mogućnost da se razvije kult koji ne pravi razliku.  (Ne znam u kom kontekstu je ta rečenica, ali ti znaš pa uklopi sa svojim radom)
...........................................................................................................................
The old-fashioned insistence on distinguishing between the guilty and the innocent, the
earnest recognition that even the most justified of violent acts may be morally
culpable, the scrupulous custom of examining one's own motives - all of that, the
mental habits of the world around Kaliayev "the Poet", was dismissed as the sentimental
legacy of a hypocritical past.
Staromodno insistiranje na razlikovanju krivih od nevinih, iskreno preiznanje da čak i najopravdaniji čin nasilja može da podleže moralnoj krivičnoj odgovornosti, skurpulozni običaj da se ispituju nečiji motivi - sve to, mentalna navika sveta oko Kaliajevog "Pesnika" odbačena je kao sentimentalna baština licemerne prošlosti.
............................................................................................................................
It was an emotional forcefulness that derived, ultimately, from the movement's cheerful
willingness to put Bolshevism's enemies to death, and an equally cheerful willingness
to put to death random crowds whose views on Bolshevism were utterly unknown, and a further
willingness to put to death the Bolsheviks themselves (no one has ever murdered more
Communists than the Communist Party of the Soviet Union), and a willingness to accept
one's own death, too - all for the best of reasons. The idea was, in Baudelaire's phrase,
to whip and kill people for the good of the people. And the whipping and killing got underway.

Emotivna prisila je bila krajnji rezultat radosne spremnosti Lenjinovog pokreta da usmrti protivnike boljševizma, kao i jednako radosna spremnost da usmrti slučajne mase ljudi čiji pogled na boljševizam uopšte nije bio poznat, kao i dalja spremnost da usmrti i same Boljševike (niko nije usmrtio više komunista od same Komunističke partije Sovjetskog Saveza) i spremnost da prihvati i svoju vlastitu smrt - sve zarad najboljih mogućih razloga.  Ideja je bila, kako je to Budaler formulisao, bičevatii i pobiti ljude zarad opšteg dobra naroda.  Tako je i došlo do bičevanja i ubijanja.
.....................................................................................................................................
Mussolini's movement was noisily Italian.
Musolinijev pokret bio je izrazito italijanski po svojoj prirodi (ovo ti je idejno značenje rečenice, jer bukvalan prevod ne bi ti ništa značio).
.....................................................................................................................................
...reading the same mandated texts...
Čitanje istih obaveznih tekstova.

Evo prevoda.  Savet: Kada sve prevedeš, ne bi bilo loše da mi pošalješ da ja to lektorski pregledam i popravim.

Pozdrav od prevodioca i lektora Sashe1 (Sase_Petrovgradskog)
IP sačuvana
social share
Nije bitno sta imas, bitno je koliko dajes.
Pogledaj profil WWW
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Svakodnevni prolaznik

Zodijak
Pol Muškarac
Poruke 253
OS
Windows XP
Browser
Mozilla Firefox 1.5.0.7
mob
Samsung Omnia II i8000
joj sasa, legenda si majkemi.  Smile Smile puno ti fala drug.  Smile POZDRAV  Smile
IP sačuvana
social share
Pogledaj profil
 
Prijava na forum:
Ime:
Lozinka:
Zelim biti prijavljen:
Trajanje:
Registruj nalog:
Ime:
Lozinka:
Ponovi Lozinku:
E-mail:
Idi gore
Stranice:
Počni novu temu Nova anketa Odgovor Štampaj Dodaj temu u favorite Pogledajte svoje poruke u temi
nazadnapred
Prebaci se na:  

Poslednji odgovor u temi napisan je pre više od 6 meseci.  

Temu ne bi trebalo "iskopavati" osim u slučaju da imate nešto važno da dodate. Ako ipak želite napisati komentar, kliknite na dugme "Odgovori" u meniju iznad ove poruke. Postoje teme kod kojih su odgovori dobrodošli bez obzira na to koliko je vremena od prošlog prošlo. Npr. teme o određenom piscu, knjizi, muzičaru, glumcu i sl. Nemojte da vas ovaj spisak ograničava, ali nemojte ni pisati na teme koje su završena priča.

web design

Forum Info: Banneri Foruma :: Burek Toolbar :: Burek Prodavnica :: Burek Quiz :: Najcesca pitanja :: Tim Foruma :: Prijava zloupotrebe

Izvori vesti: Blic :: Wikipedia :: Mondo :: Press :: Naša mreža :: Sportska Centrala :: Glas Javnosti :: Kurir :: Mikro :: B92 Sport :: RTS :: Danas

Prijatelji foruma: Triviador :: Nova godina Beograd :: nova godina restorani :: FTW.rs :: MojaPijaca :: Pojacalo :: 011info :: Burgos :: Sudski tumač Novi Beograd

Pravne Informacije: Pravilnik Foruma :: Politika privatnosti :: Uslovi koriscenja :: O nama :: Marketing :: Kontakt :: Sitemap

All content on this website is property of "Burek.com" and, as such, they may not be used on other websites without written permission.

Copyright © 2002- "Burek.com", all rights reserved. Performance: 0.066 sec za 15 q. Powered by: SMF. © 2005, Simple Machines LLC.